不知道最近大家有没有看被热议的综艺节目,其中最值得一提的就要属《声临其境》了,被第一期的赵立新惊艳到后,后面又出现了许多难忘的“配音演员“韩雪的海绵宝宝是不是有惊到你呢?今天,我们就来说一说最热门的配音演员之一——边江。

많은 사람들이 알다시피 전문 성우들로 하여금 드라마에 더빙을 한다는 건 중국 드라마 특유의 고유한 특징이다. 광활한 만큼 많은 지역과 그로 인한 다양한 발음이 존재하다 보니 그 발음을 통일하기 위해서라는 게 대표적인 이유로 꼽히지만, 촬영장 소음 문제, 배우의 집중력이 촬영장에 비해 떨어진다는 점, 배우들의 바쁜 촬영 스케줄 등 꽤 많은 이유가 복합적으로 존재하는 것 같다.
众所周知,中国电视剧有一个特点:请专业声优们来给电视剧配音。其中的一个原因就是中国地域辽阔,各个地方都各个地方的方言,为了让电视剧的口音统一一致。还有就是拍摄现场的噪音问题,演员们在拍摄现场更集中、演员们的档期满等综合性的原因。

그럼에도 불구하고 발음이 좋고 성량이 좋은 배우들의 경우에는 직접 더빙을 하기도 하고, 꽤 많은 경우에 이에 대해 열의를 갖고 스케줄을 비우고 공부를 하는 등 힘쓴다. 보기 좋은 모습이고, 많은 성우들이 이러한 분위기에 대해 작품의 궁극적인 발전을 위해서라도 긍정적으로 생각한다고 한다. 하지만 아직은 대부분의 경우, 전문 성우가 더빙을 한다.
也有一些发音和声量都比较好的演员会直接给角色配音,为此还有许多演员抱着极高的热情,在繁忙的行程中基础时间来学习配音。这其实是一个好风气、好现象,这是许多演员为了作品朝着更好的方向发展作出努力的表现,应该给予积极的评价。

처음에는 이러한 부분에 대해 그냥 중드 고유의 특징 정도로 단순하게 받아들였고 드라마마다 달라지는 목소리에 대해서는 당혹감을 느끼기도 했었더랬다. 하지만 최근에 들어 성우 자체에 대해 그런 위화감을 거의 느끼지 않게 됐고, 오히려 흘려들었던 초창기에 비해서 좀 더 귀기울여 듣게 됐다.
刚开始的时候,我以为配音就是中国电视剧一个固有的特征,有时候对于同一个演员在每个电视剧中的声音都不同这件事还吃了一惊。但是最近,配音对我来说完全没有违和感,反而比起最初台词更容易听进耳朵里了。

그리하여 계관림이나 구추를 좋아하게 된 것에도 애정도가 더 높아지고 그랬지만, 음, 남자 성우에게 관심을 준 적은 없었다. 좋다고 생각한 목소리야 물론 많았지만, 거의 배우분들이었다 보니 오히려 배우들에 대한 애정도가 상승했을 뿐…… 그렇다고 마음에 드는 성우 찾겠다고 일부러 찾아볼 순 없는 노릇이고.
所以我就特别喜欢季冠霖和邱秋。嗯,对男声优不怎么感冒。虽然又很多有磁性的声音,但是大多是演员本人,反而让我对演员产生了好感….但是又不能大费周章的故意去找我喜欢的声优。

개인적으로는 꽤 아쉽다고 생각했었는데, 그러다 몇 주 전에 완주하게 된 드라마 ❮ 삼생삼세십리도화 三生三世十里桃花 ❯의 야화夜华 목소리에 딱 꽂혀버렸다.
我个人觉得非常遗憾,但是在几周前完结的电视剧《三生三世十里桃花》里的夜华一出现,我就沦陷了。

찾아보니, 변강边江이라는 성우 분이라고 한다. 왠지 발음할 때마다 조금 머뭇(...)거리게 되긴 하지만, 계관림이 여자주인공계에서는 0순위 성우인 것처럼 이 분도 남자주인공계에서는 거의 원톱급이라고. 진짜 ❮ 삼생삼세십리도화 三生三世十里桃花 ❯를 보면서 배우들의 호연도 중요하지만 성우의 호연도 중요하다는 걸 뼈저리게 느꼈기 때문에 (❮ 삼생삼세십리도화 三生三世十里桃花 ❯는 배우는 물론이거니와 성우, 연출, 음악, 극본 그냥 다 좋았다고 생각하는 드라마다.) 더 폴인럽하게 되었다.
我查到了夜华的配音演员就是边江。发音的时候总是有一点停顿,如果季冠霖在女主配音界中称第一那没人敢称第二,那么边江在男主配音界中完全是不可逾越的大神级别。在看《三生三世十里桃花》的时候感觉到演员的演技固然重要,声优是否给力也是一个不可或缺的重要条件。(《三生三世十里桃花》从演员到声优、导演、音乐、剧本等方面来看都是一部可圈可点的电视剧)所以我对中国的声优就更加感兴趣了。

음색에 대해 설명을 하려니, 참 까다롭다 싶지만- 굳이 언급하자면 낮은 듯 하면서도 어떤 감정을 갖다붙이든 위화감없이 소화해내는 게 참 좋은 음색이라고 생각한다.
本来想说一下音色的,但是有鸡蛋里挑骨头之嫌。要是必须要提一嘴的话,那就是有点低的音色,好像却又注入了某种感情,把违和感完全抵消的好音色。

1982년 5월 24일, 허베이河北의 친황다오秦皇岛에서 태어난 변강은 북경전영학원北京电影学院 연기과(표연계表演系) 2급 성우반(고직배음반高职配音班)을 졸업했고, 2004년에 일본 드라마 ❮ 아내는 요술쟁이 奥さまは魔女 ❯의 중국 버전 ❮ 아적태태시마녀 我的太太是魔女 ❯에서 역할을 맡으며 데뷔했다.
1982年5月24日生于河北省青岛市的边江,毕业于北京电影学院表演系2级高职配音班,2004年为日本电视剧《我的太太是魔女》的中文版配音,从此出道。

변강의 필모그래피 중 내가 알고 있는 드라마가 있나 싶어 필모그래피를 살펴봤더니, 역시 많았다. 그것도 아주 아주 많았다. 뭐, 이 분의 명성에 대면 당연한 거긴 한데, 그 때는 그냥 무심히 들어넘겼던 역할들이 이 분이라고 하니 새삼스레 놀라운 것이다. 야화의 역할이 대단한 것인가, 아니면 내 귀가 막귀였던 것인가. 음, 그냥 그 때는 집중을 못했다고 해 두자. ㅋㅋㅋ
好奇边江有没有给我看过的电视剧中的角色配音,就查了一下边江的履历,果然很多。特别特别多。当然这位如此有声望的人这点是我应该想到的。但是一想到之前无意中看到的角色也都是这位配的因,也还是让我吃了一惊。不知是夜华这个角色太了不起还是我的耳朵有魔力。嗯,反正就算我当时没有集中吧哈哈。

언급한 작품 이외에 ❮ 랑야방 琅琊榜:권력의 기록 ❯의 남초 사람, 우문훤宇文暄(=경예의 이복동생인 우문념과 함께 양나라로 와서 쓸데없이 깝죽대던 놈)와 ❮ 태자비승직기 太子妃升职记 ❯의 태자, 제성齐晟 ( 성일륜盛一伦 ) 으로도 나왔다. 허얼. 이렇게 많이 봤다니, 몰랐다. 정말 그 때 나 뭐 했나 몰라. 푸푸푸. 다른 작품들은 본 적이 없으니 잘은 모르지만, 곽건화霍建华가 맡은 역할에서 활약하기도 하는 등 정말 열심히 차곡차곡 필모그래피를 쌓아왔다.
除了前面提到的作品以外,他还配过《琅琊榜:权力的记录》的南朝人,宇文暄(与宇文念一起来到杨国放肆的人)和《太子妃升职记》里的太子齐晟(盛一伦饰)。我竟然看过这么多,当时我都干什么了,哈哈哈。还看没看过其他的电视剧我不知道,但是好像边江老师快成了霍建华的御用配音了,一直在努力的丰富自己的履历。

정말 목소리를 듣다 보면 왜 잘 나가는지 이해가 된다……
真是听了边江老师的声音就知道为什么他会这么火了。

- 여담이지만, ❮ 위황후전 卫子夫 ❯ 보면서 유철 목소리 참 좋다고 생각했었는데. 특히 유철의 후궁이 된 위자부卫子夫가 (유철이 자리를 비운 상황에서) 납치당한 남동생, 위청卫青의 목숨을 구명하고자 황후, 진아교陳阿嬌 앞에서 배째라 버티고 있는 상황에서 유철이 갑자기 쳐들어와 구해줄 때. 크으.
题外音,看《卫子夫》的时候,我就觉得刘彻的声音特别好。尤其是成为刘彻后宫的卫子夫为了救被绑架的弟弟卫青,在皇后陈阿娇前舍生入死的时候,刘彻突然冲进来英雄救美时。

뛰어난 실력만큼 화려한 필모그래피를 갖고 있는 분이지만, 배우들이 직접 더빙을 진행할 때 곁에서 지도를 해주기도 하는 모양이다. 당연한 일이겠지만서두.
已经是实力非凡又经验丰富的“老司机了“,还在演员们直接配音时在一旁指导。虽然是应该的,但是我怎么觉得这么帅。

최근에 나왔던 것들 중에 내가 알고 있는 작품은 ❮ 초교전 楚乔传 ❯과 ❮ 취영롱 醉玲瓏 ❯인데, 각각 남자주인공인 우문모宇文玥와 원릉元凌 역할을 맡았다. 임경신林更新과 진위정陈伟霆이 맡은 역할들이다. (후자의 경우에는 여주인공 류시시刘诗诗의 더빙 작업을 계관림季冠霖이 맡았다. 이 두 분이 메인커플로 나오는 드라마도 참 많다.) 흠. 관심도가 낮았던 작품들인데 갑자기 급뽐뿌가 오는군.
最近的新剧中边江老师配音的角色是《楚乔传》的宇文玥和《醉玲珑》的元凌,都是男主。是林更新和陈伟霆饰演的。(《醉玲珑)中刘诗诗饰演的女主是由季冠霖老师配的音。由两位配的主线情侣的电视剧有很多》。嗯,都是不怎么来电的电视剧,突然有种想看的冲动。

이렇게 또 한 사람을 알아갑니다.무조건 주인공을 하는 게 아니라 목소리 컬러에 따라 역할을 신중하게 정하는가 하면, 역할에 따라 목소리 컬러를 바꾸는 게 참 대단하다 싶다.
我们又知道了一位老师。不是只配主角,会根据音色来慎重的判断角色,又会根据角色来改变音色,真是太了不起了。

相关阅读:

新人爱豆最常提及的演艺界榜样top7

原本前途无量,却误入歧途的爱豆们

本翻译为沪江韩语原创,禁止转载