• 《背着善宰跑》网飞播出,但在韩国居然不能公开?

    能在韩国国内公开。[/en] [en]15일, 넷플릭스 측은 K 콘텐츠 공식 계정을 통해 신드롬을 일으킨 드라마 '선재 업고 튀어'가 8월 1일 넷플릭스에서 공개된다는 소식을 전해 화제를 모았다. 넷플릭스 K콘텐츠 계정을 통해 '선재 업고 튀어'의 영문 제목인 'Lovely Runner'가 8월 1일 넷플릭스 진출을 밝힌 것. 하지만 tvN 드라마로 국내에 먼저 인기를 끈 '선재 업고 튀어'는 한국 넷플릭스에서는 볼 수 없다.[/en][cn]15日,Netflix方面通过K-Contents官方账号表示,曾掀起热潮的电视剧《背着善宰跑》将于8月1号在Netflix公开,消息一出立即引爆话题。Netflix通过K-Contents账号宣布《Lovely Runner》(《背着善宰跑》的英文名)将于8月1日进军Netflix。但,先在韩国国内带动人气的tvN电视剧《背着善宰跑》却无法在韩国Netflix平台公开。[/cn] [en]넷플릭스 관계자에 따르면 '선재 업고 튀어'가 8월 1일부터 싱가포르, 말레이시아, 태국, 브루나이, 캄보디아, 베트남, 필리핀, 미얀마, 라오스, 티모르레스테 , 인도네시아, 아프가니스탄, 방글라데시, 부탄, 인도, 몰디브, 네팔, 파키스탄, 스리랑카 등 19개국에 공개된다. 콘텐츠 이용 가능 국가에 한국은 포함되지 않았으며 이 외의 공개 국가는 내후년인 2026년에 업데이트 된다.[/en][cn]据Netflix相关人士透露从8月1日开始,《背着善宰跑》将在新加坡、马来西亚、泰国、文莱、柬埔寨、越南、菲律宾、缅甸、老挝、东帝汶、印度尼西亚、阿富汗、孟加拉国、不丹、印度、马尔代夫、尼泊尔、巴基斯坦、斯里兰卡等19个国家公开,可以收看内容的国家不包含韩国。除此之外,明后年即2026年,将会更新能够公开收看的国家名单。[/cn] [en]넷플릭스 SNS에는 '선재 업고 튀어' 변우석과 김혜윤의 모습이 달린 스틸컷 또한 넷플릭스의 로고와 함께 게재되어 있다.[/en][cn]Netflix在SNS上上传了《背着善宰跑》主演边佑锡和金惠奫的剧照,并附上Netflix的logo。[/cn] [en]이에 많은 네티즌들은 "또 전세계 변우석 붐이 불겠구나", "류선재 찐 글로벌 스타 된다!", "넷플릭스 구독만 하면 볼 수 있나요?" 등의 반응을 보이고 있다. 또한 넷플릭스가 오리지널 콘텐츠 뿐 아니라 '눈물의 여왕' 등 한국 콘텐츠 홍보를 위해 배우들과 자체 인터뷰 영상을 촬영하기도 하는 가운데 '선업튀'와 '파묘' 홍보 콘텐츠 계획을 궁금해 하는 시청자도 생긴 상황이다.[/en][cn]对此,很多网友反应热烈,留言道“全世界又要刮起边佑锡的热潮了”、“柳善宰真的成为世界级明星了!”、“只要订阅Netflix就可以收看了吗?”等等。另外,不仅原创内容,Netflix为了宣传《眼泪的女王》等韩国作品,还和演员们拍摄了采访视频,于是,有些观众开始好奇《背着善宰跑》和《破墓》的宣传计划。[/cn] [en]많은 국내외 시청자들이 인기 콘텐츠의 넷플릭스 합류에 대한 기대를 표하고 있다.[/en][cn]很多韩国国内观众对人气剧集进驻Netflix表示期待。[/cn] 重点词汇 진출하다【动词】进入、登上 영문【名词】英文 싱가포【名词】新加坡 브루나이【名词】文莱 캄보디아【名词】柬埔寨 미얀마【名词】缅甸 라오스【名词】老挝 로고【名词】标志、标识 重点语法 -나요 疑问式终结语尾,有亲切的语气。 어떻게 했나요?  怎么办的? 래도 되나요? 这也行吗 -며 1.表示并列的连接语尾 2.“-면서”的略语 그 집 아이는 공부도 잘하며 운동도 잘한다.  那家的孩子学习好,运动也好。 남편은 친절하며 부인은 인정이 많다.   丈夫很亲切,夫人很有人情味。 相关阅读: 顶楼2.0版的大女主复仇剧《夏娃》即将播出 《语义错误》朴宰灿专访 李钟硕的颜值又回来了~新剧《巨口》剧照首公开! 本翻译为沪江韩语原创,严禁转载

  • 【有声】韩剧《天空之城》经典台词(下)

    到来夜店玩的孩子,我很开心。所以爸爸,拜托你尊重我。不要以为只有毕业于名牌大学的人才是人。[/cn] 10 [en]태어나서 정말 죄송합니다. 저도 100점 맞고 싶어요. 저도 공부 잘해서, 엄마 아빠 기쁘게 해드리고 싶은데 제가 팔푼이라서 정말 죄송합니다. 엄마 아빠 마음이 편해질 수 있다면, 저는 죽어도 좋아요. 그동안 키워주셔서 감사합니다. 안녕히 계세요.[/en][cn]生来为人我很抱歉。我也想得100分。我也想成绩好,让爸爸妈妈高兴。但我就是个傻子,真的很抱歉。如果我死了,能让爸爸妈妈舒心的话,我愿意。感谢您们的养育之情。再见。[/cn] 今日词汇: 선지【名词】动物血 ,牛血잡뼈【名词】骨 ,骨头 주정뱅이【名词】醉鬼 ,酒鬼천박【名词】浅薄 ,肤浅 주둥이【名词】嘴들이대다【他动词】靠近 ,贴紧 눈곱【名词】[喻]一点儿 ,一丁点儿눈칫밥【名词】看别人眼色吃饭 ,寄人篱下 손대다【自动词】碰 ,动 생까다【他动词】装马虎,装作不知道 팔푼이【名词】蠢货 ,傻瓜 句型语法: -던 是过去时定语词尾,用来修饰后面名词的。用于“이다”或谓词词干或者词尾“-시-”、“-었-”、“-겠-”等之后,表示回想过去没有完成的动作或状态,也可以表示回想过去持续反复发生的行为。 [en]내가 마시던 커피가 어디에 있지?[/en][cn]我喝剩的咖啡在哪儿呢?(表示动作未完成)[/cn] [en]이 노래는 웨이 씨가 자주 부르던 노래예요.[/en][cn]这是王伟以前经常唱的一首歌。(表示过去持续)[/cn] [en]몹시 덥던 날씨가 갑자기 서늘해지다.[/en][cn]酷热的天气突然凉爽了起来。[/cn] [en]전에 다니던 길.[/en][cn]以前走过的路。[/cn] 用于“이다”或谓词词干之后,表示亲切提问。“-더냐”的略语。 [en]그가 어제 왔던?[/en][cn]他昨天来过?[/cn] 相关阅读: 【有声】韩语书籍:《没有成为母亲的女性们》 【有声】心理学教授乔丹·彼得森经典语录 【有声】韩语阅读:大麦的功效和作用 本翻译为沪江韩语原创,禁止转载

  • 宋仲基♥凯蒂,成为二孩父母!一胎出生一年后怀上二胎~

    出了二胎的消息。作为演员,他“努力工作”的步伐也从未停歇。电影《波哥大》即将上映,此外他还将特别出演网飞电视剧《浪漫匿名者》与观众见面。[/cn] 重点词汇: 태교【名词】胎教 출산【名词】出生 혼인신고【名词】结婚登记,婚姻申告 백일【名词】百日,百天 입술【名词】嘴唇 重点语法: -(으)ㄴ채(로)   ①直接用在体词后,表示“按照原样全部”的意思。后面可加“로”。 [en]고구마를 껍질채로 삶았다.[/en][cn]白薯连皮煮了。[/cn] ②用在动词定语形“ㄴ(은)”后,表示“保持原状态,进行另一动作”的意思(这种做法往往与一般情况有所不同)。 [en]아이들은 놀이감을 안은채 잠들었다.[/en][cn]孩子们抱着玩具睡着了。[/cn] [en]그는 눈을 감은채 걸상에 앉아있다.[/en][cn]他闭着眼睛坐在凳子上。[/cn] [en]산 채로 잡다. [/en][cn]活捉。[/cn] [en]옷을 입은 채로 물에 들어가다. [/en][cn]穿着衣服跳进水。[/cn] 相关推荐: 金在中时隔15年回归综艺,童年回忆令人泪目  经历风雨的惠利,久违带来了好消息!  厉旭婚礼SJ13人完全体合体! 本内容为沪江韩语原创翻译,转载请注明出处。

  • 【有声】韩语俗语:与“雨”有关的俗语

    办了。[/cn] [en]운명적으로 그 여자를 만나게 되었어요.[/en][cn]可以说认识那个女孩是命运的安排。[/cn] [en]이 고장은 땅이 기름져 작물이 풍성하게 돼요.[/en][cn]这个地方土地肥沃,收成很好。[/cn] [en]제가 그곳에 가게 되면 꼭 찾아뵐게요.[/en][cn]如果我去那里,就一定去拜见。[/cn] [en]진섭아,언제면 국수를 먹을 수 있게 되겠냐?[/en][cn]振涉,什么时候能吃你的喜糖啊?[/cn] [en]이젠 예전과 달리 교통이 참 편리하게 되었어요.[/en][cn]现在不同于往年,交通非常便利。[/cn] 相关阅读: 【有声】为什么人会觉得忧郁、没力气呢? 【有声】常见韩语惯用语60句(下篇) 【有声】常见韩语惯用语60句(上篇) 本翻译为沪江韩语原创,禁止转载

  • Jennie承认室内吸烟并道歉!

    交了信访请求。目前视频的相关片段已被删除。[/cn] [en]다음은 제니 소속사 공식 입장 전문[/en][cn]以下为Jennie所属公司的官方立场全文。[/cn] [en]지난 2일 공개된 콘텐츠 내 제니의 행동에 불편함을 느끼신 모든 분께 진심으로 사과의 말씀을 전합니다.[/en][cn]向因本月2日Jennie在视频中的行为,感到不便的所有工作人员表示诚挚的歉意。[/cn] [en]제니 또한 실내에서 흡연한 점, 그로 인해 다른 스태프분들에게 피해를 드린 점에 대해 반성하고 있으며 당시 현장에 있던 스태프에게도 직접 연락을 취해 사과를 드렸습니다.[/en][cn]Jennie正在对室内吸烟的行为,以及此行为给他人带来的伤害进行深刻的反省。Jennie亲自联系了现场的工作人员,向他们道了歉。[/cn] [en]실망감을 느꼈을 팬분들께도 죄송하다는 말씀드리며, 앞으로 더 성숙하고 좋은 모습으로 보답하겠습니다.[/en][cn]向对此失望的粉丝们表示歉意,今后将以更加成熟、更好的面貌回馈大家。[/cn] [en]감사합니다.[/en][cn]谢谢。[/cn] 重点词汇: 반성【名词】反省 전자담배【名词】电子烟 민원【名词】民愿 ,信访 ,国民要求 ,国民请求 급기야【副词】最终 ,终于 ,到底 ,终究 重点语法: -으려고/려고 하다 表示计划或意图。 [en]우리 아들은 의사가 되려고 합니다.[/en][cn]我儿子想当医生。[/cn] [en]김밥을 만들려고 합니다.[/en][cn]我想做紫菜包饭。[/cn] 相关推荐: 经历风雨的惠利,久违带来了好消息!  老公惹事,智妍被网暴?美女有什么错啊!  厉旭婚礼SJ13人完全体合体! 本翻译为沪江韩语原创,禁止转载

  • 韩国留学各类奖学金

    会有很大的机会得到全额国家奖学金的奖励。 4、K21(Brain Korea 21)奖学金 这是韩国政府为改善各个大学里的研究环境而搞的一个大工程。从1999年到2005年,韩国政府要为这个项目拨1.4兆韩元(大概1.4亿美元),主要用来改善各大学研究生的生活和研究条件。换言之,就是给他们奖学金。 因为是很多学校分享,所以每个参加这个项目的学生不可能得到很多钱,但基本上是能解决吃饭的问题啦。拿我这个学校来说吧,每个学生都是被BK21资助的,所以每个学生(韩国学生和国际学生)每个月都会有大概20万元韩币的收入(博士生比硕士生要多一点)。 5、基金会提供的奖学金 韩国奖学金基金会为有志于成为其研究领域未来的国际学生提供的专项奖学金。该项奖学金一般只针对攻读研究生课程的优秀学生,从第二学期开始可以申请,奖金包括减免所有学费,外加200万韩元一年的奖金。 6、来自社会,企业方面的奖学金 大学也会接受到很多来自于社会上的捐款,特别类似欧美大学基金会,这些资金来自于校友会等社会人士的捐赠和

  • “经常很累,状态不佳” :知名女团成员确诊癌症?!

    词形后。 [en]노래는 물론 랩도 어쩌면 저렇게 잘할까?[/en][cn]不止是歌曲连说唱怎么都那么擅长呢?[/cn] [en]우리 선생님께서는 교육계는 물론 의학계에도 영향력이 꽤 큰 분이시다.[/en][cn]我们的老师不止在教育界有名,而且在医学界也是听有影响力的一位。[/cn] 相关推荐:  经历风雨的惠利,久违带来了好消息!   老公惹事,智妍被网暴?美女有什么错啊!   厉旭婚礼SJ13人完全体合体!  本翻译为沪江韩语原创,严禁转载

  • 女团KARA将在7月回归

    [en]그룹 카라(KARA)가 7월 컴백한다.[/en][cn]女团KARA将在7月回归。[/cn] [en]소속사 알비더블유(RBW) 측은 6월 18일 “카라(박규리, 한승연, 니콜, 강지영, 허영지)가 다음 달 신곡을 발표하고, ‘한류퀸’ 명성을 이어갈 전망이다”고 밝혔다.[/en][cn]6月18日,KARA经纪公司RBW表示:“KARA(朴奎利、韩胜妍、Nicole、姜智英、许英智)将在下月发布新曲,续写'韩流女王'的传奇。”[/cn] [en]카라의 컴백은 2022년 11월 발매된 데뷔 15주년 기념 스페셜 앨범 ‘MOVE AGAIN’ 이후 약 1년 8개월 만이다. 다섯 멤버는 ‘MOVE AGAIN’을 통해 팀의 건재함을 증명하며 화제를 모았다.[/en][cn]这是KARA继2022年11月发行出道15周年纪念特别专辑《MOVE AGAIN》后,时隔1年零8个月再次回归。KARA五人通过《MOVE AGAIN》成功证明了组合的存在感,曾成为话题。[/cn] [en]‘MOVE AGAIN’의 타이틀곡 ‘WHEN I MOVE’는 발매 직후 국내 주요 음원 사이트 최정상에 오른 데 이어 KBS 2TV ‘뮤직뱅크’에서 1위를 차지했다. 이로써 카라는 2세대 걸그룹 최초로 2000년대, 2010년대, 2020년대 음악방송에서 모두 1위 트로피를 들어올리게 됐다.[/en][cn]《MOVE AGAIN》的主打曲《WHEN I MOVE》发行后,登上了韩国主要音源网站榜首,随后在KBS 2TV《音乐银行》中获得第一名。至此,KARA成为第一个在2000年代、2010年代、2020年代的音乐节目中,都揽获过一位的二代女团。[/cn] [en]여전한 한류퀸 저력도 빛났다. 카라는 일본 대표 음악 프로그램인 TV아사히 ‘MUSIC STATION’ 연말 특집에 출연한 것은 물론, ‘WHEN I MOVE’가 미국 빌보드가 뽑은 ‘2022년 최고의 K팝 노래’로 선정되며 막강한 글로벌 영향력을 입증했다.[/en][cn]KARA依旧发挥着韩流女王的影响力。KARA不仅出演了日本代表音乐节目—朝日电视台《MUSIC STATION》的年末特辑,《WHEN I MOVE》也获选进入美国公告牌“2022年最佳K-POP歌曲”,证明了组合强大的全球影响力。[/cn] [en]성공적 컴백을 이뤄낸 카라는 데뷔 17주년을 맞아 국내외 팬들과 다시 만난다. 대중성과 팬덤을 모두 겸비한 만큼 카라는 K-POP 역사에 또 한 번 굵직한 역사를 쓸 것으로 기대된다.[/en][cn]KARA回归成功后,将在出道17周年再次和海内外粉丝见面。作为大众性和粉丝群兼备的模范女团,期待KARA能在K-POP历史上再次留下精彩的篇章。[/cn] [en]카라는 7월 국내에서 신곡을 발매한 후 8월 일본 도쿄와 오사카에서 완전체 콘서트 ‘KARASIA’를 개최한다.[/en][cn]KARA在7月在韩国发行新曲后,8月将在日本东京和大阪举行完整体演唱会“KARASIA”。[/cn] 重点词汇: 명성【名词】名声 건재함【名词】建在 저력【名词】潜力,底气,底子,实力 대중성【名词】大众性 重点语法: -으려고/려고 하다 表示计划或意图。 [en]우리 아들은 의사가 되려고 합니다.[/en][cn]我儿子想当医生。[/cn] [en]김밥을 만들려고 합니다.[/en][cn]我想做紫菜包饭。[/cn] 相关推荐: 经历风雨的惠利,久违带来了好消息!  老公惹事,智妍被网暴?美女有什么错啊!  厉旭婚礼SJ13人完全体合体! 本翻译为沪江韩语原创,禁止转载

  • 金在中时隔15年回归综艺,童年回忆令人泪目

    吃到热乎菜。”对此李连福说:“长得这么漂亮,以为是富家少爷呢。”金在中笑着回答:“财阀的确是财阀,是女儿财阀世家(意思是家里的女儿很多)。”[/cn] [en]한편, 김재중은 엄마표 '추억의 감자탕 만들기에 도전했다. 부모님 감자탕집 하던 시절을 떠올린 그는 "어머니가 배달 나가셨을 때, 가게에서 어깨너머로 요리하는 법을 익혀 손님에게 감자탕을 내드렸다. 그때가 초6에서 중학교 정도였다"고 밝혀 놀라게 했다.[/en][cn]另外,金在在节目中挑战了妈妈牌“回忆中的脊骨汤”。回忆起父母开脊骨汤的时候,金在中说:“妈妈出去送外卖的时候,我在店里偷偷学会了做脊骨汤的方法,给客人做过脊骨汤。当时是小学6年级到初中的时候。”令众人大吃一惊。[/cn] [en]김재중은 "사춘기 때 은색 쟁반에 음식 두고 신문지 덮어서 배달하러 가는 게 창피했던 기억이 난다"면서 "고맙다, 감사하다, 사랑한다는 말을 많이 못하고 산 것 같다"고 말했다.[/en][cn]金在中说:“我记得青春期的时候,我要把食物放在银色的托盘上,盖上报纸去送餐,感觉很丢脸。我不太会说谢谢、感谢、我爱你这样的话。”[/cn] 重点词汇: 지상파【名词】地上波,无线台 수육【名词】白切肉 조미료【名词】调料 수염【名词】胡须 컵라면【名词】杯面 비닐【名词】塑料 입양아【名词】领养儿童 도련님【名词】少爷 重点语法:  에 대해서 表示 "对......."。 [en]친한 친구에 대해서 발표해 봅시다.[/en][cn]我们以好朋友(为主题)来发表一下吧。[/cn] [en]저는 환경 문제에 대해서 이야기 하겠습니다.[/en][cn]我要就环境问题说一下。[/cn] [en]저는 가족에 대해서 한도 말하지 않았습니다.[/en][cn]关于我的家人,我一次也没有说起过。[/cn] 相关推荐:  首尔市民:大熊猫福宝回来吧!   Key·珉豪,和SM续约…“与SHINee从一而终”   经历风雨的惠利,久违带来了好消息!  本翻译为沪江韩语原创,禁止转载

  • 尹锡悦宣布:进入国家人口紧急状态…将全力应对

    安全感、竞争压力等各种社会结构、文化因素综合交织在一起。仅集中解决这三大核心问题,是无法解决的生育难题的。政府将毫不动摇地推进地区均衡发展政策,以及雇佣、养老金、教育、医疗改革在内的结构性改革。”[/cn] [en]아울러 "긴 호흡으로 저출생 문제를 근본적으로 해결하려면 결국 국민과 함께해야 한다"며 인구전략기획부가 조속히 출범할 수 있도록 국회의 협조를 당부했다.[/en][cn]同时他还表示“如果要通过持续性配合,从根本上解决低出生率问题,政府必须和国民们一起合作”,希望国会能尽快协助成立人口战略企划部。[/cn] [en]이날 회의에는 맞벌이 워킹맘, 다둥이 아빠, 청년, 학부모, 기업 대표 등 다양한 정책수요자와 저출산고령사회위원회 위촉직 민간위원 등이 참석했다.[/en][cn]双职工职场母亲、多子女家庭父亲、青年、家长、企业代表等,多样的政策需求者,以及低生育老龄社会委员会委任职民间委员等,都参加了当天的会议。[/cn] [en]정부에서는 주형환 저출산고령사회위원회 부위원장, 최상목 경제부총리, 장상윤 대통령실 사회수석 등이 참석했고, 국회에서는 국민의힘 정점식 정책위의장·김정재 저출생대응특위 위원장 등이 자리했다.[/en][cn]在政府方面,低生育老龄社会委员会副委员长周亨焕、经济副总理崔相穆、总统办公室社会首席张相允等出席了会议。国会方面,国的力量政策委员会议长郑点植、低出生应对特别委员会委员长金正在等出席了会议。[/cn] [en]회의에 앞서 윤 대통령은 HD현대 권오갑 회장과 정기선 부회장의 안내로 직장어린이집을 찾아 아이들과 함께 신체활동, 종이인형 만들기 등의 프로그램에 참여했다.[/en] [cn]会议之前,尹总统在HD现代会长权五甲和副会长郑基善的陪同下,来到职工幼儿园和孩子们一起参加了身体活动、制作纸人偶等活动。[/cn] 重点词汇: 저출생【名词】低出生 스파르타【名词】斯巴达 취임【名词】就任 양립【名词】并存,共存 근로자【名词】劳动者 주택【名词】住宅 출범【名词】成立 맞벌이【名词】双职工,父母双方都工作 重点语法: -(이)자 表示主语同时具备两种资格。 [en]영화를 만드는 것은 제 직업이자 저의 유일한 취미거든요.[/en][cn]拍电影是我的职业,也是我唯一的爱好。[/cn] 기 때문이다 表示原因,相当于汉语的“因为…所以”。 [en]이번 시험성적이 우수한 까닭은 학생들이 자각적으로 노력했기 때문이다.[/en][cn]这次考试成绩优秀的原因,是因为学生们都自觉努力。[/cn] 相关推荐: 韩国人笑的时候为什么用手捂着嘴? “愿世上再无惨痛的牺牲……” 世越号惨案10周年到了  首尔市民:大熊猫福宝回来吧!  本翻译为沪江韩语原创,严禁转载

热搜榜
  1. 1 132729
  2. 2 30015
  3. 3 23147
  4. 4 22838
  5. 5 6106
  6. 6 5929
  7. 7 4244
  8. 8 2892