随着年龄的增长,面部皮肤也会一点点松弛,曾将年轻靓丽的脸部布满了皱纹、鱼尾纹等难看的皱纹。每一个人都想拥有一张没有皱纹的美丽面容,那么如何做才能预防随着年龄增长造成的面部皮肤松弛呢?今天小编就为大家揭秘预防面部皮肤松弛的方法!还不快来学习一下! 

얼굴 피부가 축 처지게 되면 보기가 싫다. 나이가 들어가면서 주름살이 늘고 얼굴 피부가 처지는 현상이 일어난다. 미국의 건강 정보 사이트 '헬스닷컴'이 피부 처짐 현상에 대한 상식과 대처법 등을 소개했다.
我们都讨厌看到脸部皮肤松弛。随着年龄增加,皱纹越来越多,脸部皮肤也开始松弛。美国健康情报网站“对皮肤松弛的常识以及应对方法进行了介绍。

(X)달리기 운동이 원인이다?=틀린 말이다. 피부가 축 처지는 원인으로는 콜라겐과 안면 지방의 손실이 꼽힌다. 콜라겐은 피부에 탄력성을 주는 것이며 안면 지방이 없어지면 피부가 축 처지게 된다. 달리기를 할 때 신체가 위 아래로 튀지만 이런 움직임이 콜라겐에 손상을 줄 정도는 아니다.
(X)跑步运动是造成脸部皮肤松弛的原因?=这是错误的。脸部皮肤松弛的原因是胶原蛋白和脸部脂肪流失。胶原蛋白是为脸部提供弹力的物质,如果脸部脂肪流失的话,就会产生脸部皮肤松弛。在进行跑步运动的时候,虽然身体上下跳动,但是这样的运动并没有到达使胶原蛋白流失的程度。

그렇다면 운동을 할 때 어떤 상황이 피부 처짐 현상에 영향을 미칠까. 전문가들은 "야외에서 오랜 시간 운동할 때 자외선에 노출되면 콜라겐을 거듭해서 파괴할 수 있다"고 말한다. 따라서 바깥에서 운동을 할 때는 자외선 차단제를 얼굴에 충분히 발라 주어야 한다.
那么,运动的时候,什么样的情况会造成脸部皮肤松弛呢?专家表示:“在户外进行长时间运动,暴晒在紫外线之下,这样会破坏胶原蛋白。”因此,在户外运动的时候,一定要在脸部涂抹充足的防晒霜。

(X)배를 대고 엎드려 자는 게 원인이다?=틀렸다. 잠자는 자세는 피부 처짐 현상을 일으키지 않는다. 대신 수면 주름을 만들 수 있다. 아침에 일어나서 보면 얼굴에 생긴 주름살을 말하다. 이런 주름살은 주로 베개 때문에 일어난다. 사실 이런 주름살은 젊은 사람들에게는 큰 문제가 되지 않는다.
(X)趴着睡觉是造成脸部皮肤松弛的原因?=这是错误的。睡觉姿势不会引起脸部皮肤松弛。相反却能造成睡眠皱纹。这是指造成起床后看到的脸部皱纹。这样的皱纹主要是枕头引起的。事实上,这样的皱纹对年轻人不会成为太大问题。

젊을 때는 피부의 탄력성이 뛰어나 곧바로 주름살이 없는 얼굴을 회복하기 때문이다. 하지만 탄력성이 떨어지는 나이 때는 이런 주름살이 고착화 될 수 있다. 따라서 중장년층에서는 등을 바닥에 댄 올바른 자세로 자야하며 , 바른 자세의 수면을 유도하거나 얼굴이 닿는 면적을 최소화한 건강 베개를 사용하는 게 좋다.
这是因为年轻的时候,皮肤弹性很好,很快就可以恢复到没有皱纹的脸。但是到失去脸部皮肤弹性的年纪时,这样的皱纹就会固着下来。因此,中老年层要用背靠着床面,使用正确的姿势睡觉,养成使用正确睡眠姿势的习惯,或者使用脸部接触面积最小的枕头也很好。

(O)안면운동으로 피부 처짐 현상을 줄일 수 있다?=맞는 말이다. 미국 미용성형외과학회 회장인 마이클 에드워드 박사는 "안면운동은 얼굴 근육의 크기를 증가시킬 수 있으며 이론적으로 이는 축 처진 피부를 없애는 데 도움이 된다"고 말했다. 안면운동은 축 처진 눈을 완화시키는 데 도움이 되지만 반면에 눈초리의 주름살을 더 악화시킬 수도 있다.
(O)睡前进行脸部运动有助于减轻皮肤松弛?=这是正确的。美国美容整形外科学会会长麦克爱德华博士表示:“脸部运动可以增加脸部肌肉的大小,理论上这样对恢复松弛的皮肤有帮助。脸部运动虽然对复原松弛的眼部有帮助,但是还容易使眼尾的皱纹恶化。”

(O)급격한 체중 감량이 처짐 현상을 초래한다?=맞다. 급격하게 살을 뺀 뒤 눈 밑 애교살과 턱살이 생긴 것을 발견할 수 있다. 에드워드 박사는 "나이가 들어가면서 피부의 탄력성이 없어지면 체중이 늘어났을 때 확장됐던 피부가 체중을 뺐을 때 원상태로 회복하지 못하고 처지는 현상이 발생한다"며 "주름살 치료제인 레틴A크림 등을 사용하면 도움이 된다"고 말했다.
(O)快速的体重下降会导致皮肤松弛?=这是正确的。快速减肥之后,会发现眼睛下面会出现眼袋和下巴颏儿。爱德华博士表示:“随着年龄增大,皮肤的弹性也一点点流失,在体重上升时被扩张了的皮肤在体重降低的情况下,无法恢复到之前的状态,因此会引起皮肤松弛。使用治疗皱纹的抑细胞素A面霜的话会有一定帮助。”

(O)축 처진 피부를 퇴치하는 제품 있다?=맞다. 얼굴 피부의 처짐 현상을 늦출 수 있는 크림 등이 있다. 에드워드 박사는 "이런 치료제 외에도 비타민C 혈청은 피부의 탄력성을 회복시키는 데 도움이 된다"고 말한다. 연구에 의하면 소나무 껍질 추출물의 일종인 피크노네놀 보충제를 매일 섭취하면 피부의 탄력성과 수분을 증가시키고 피부를 통통하게 하는 성분인 히알루론산의 생산을 44%나 늘리는 것으로 나타났다.
(O)有减缓皮肤松弛的产品?=这是正确的。有能够延缓皮肤松弛的面霜等。爱德华博士表示:“除了这样的治疗剂之外,维生素C血清对恢复皮肤弹性也有帮助。”研究表明,松树树皮的分泌物就属于一种抗衰老补充剂,每天摄取的话能够增加皮肤弹性和水分,使皮肤富有弹性的成分玻尿酸的产生增加44%。

本内容为沪江韩语原创翻译,转载请注明出处。