外国人想和韩国人恋爱的理由? 

恋爱学概论:男女所不知的那些错觉!

恋爱学概论:18种证据鉴定共度一生的他

恋爱学概论:且行且珍惜韩语怎么说?

【서울=뉴시스】장성주 기자 = 미혼남녀 10명 중 6명은 연인 간 방귀나 트림 등 생리현상을 참아야 한다고 생각하는 것으로 나타났다.
【首尔=Newsis】张成洙记者=据调查,10名未婚男女中就有6名认为,恋人间必须忍住放屁或打嗝等生理现象。

결혼정보회사 듀오는 20~27일 20~30대 미혼남녀 716명을 대상으로 설문조사한 결과 응답자의 63.3%가 '연인과 함께 있으 때 생리현상을 참아야 한다'고 답했다고 28일 밝혔다.
婚介公司DUO28日表示,在20~27日之间以716名20到30岁的未婚男女为对象展开了问卷调查,结果表明,63.3%的参与者认为“和恋人在一起的时候应该忍住生理现象”。

그 이유로 응답자의 37.1%는 '상대를 배려하는 기본 매너'라고 꼽았다. 이어 '함께 있는 동안 분위기를 깨고 싶지 않아서(23.8%)', '신비감 유지(16.6%)'라는 응답이 뒤이었다.
因为37.1%的参与者认为“这是照顾对方的基本礼仪”。随后依次为“不想破坏在一起时的气氛(23.8%)”,“保持神秘(16.6%)”。

연인 앞에서 처음 방귀를 뀐 뒤 하는 행동에 대해서 응답자의 36%는 '시치미 뚝, 모른척 행동'한다고 답했다.
对于第一次在恋人面前放屁后的行为,36%的参与者回答道,要假装不知道。

한편 연인 앞에서 방귀와 트림 등 생리현상을 자연스럽게 하게 되는데까지 평균 1년의 시간이 걸리는 것으로 집계됐다.
另一方面,据统计,要想在恋人面前做到自然地放屁和打饱嗝等这些生理现象,平均要花费1年的时间。

이명길 듀오 연애코치는 "사랑하는 사람에게 좋은 모습만 보여주고 싶은 것은 인지상정"이라며 "편하게 오래 만나기 위해서는 한번쯤 거쳐야 할 과정으로 '방귀 트기'를 너무 진지하게 받아들이지 않았으면 좋겠다"고 말했다.
DUO恋爱指导李明洁表明,“对于相爱的人来说,想要给对方留下好印象是人之常情”,“为了能够长期舒服的相处,必须经历一次‘放屁打嗝’的过程,不必太较真就行”。

中文部分是沪江翻译社成员@landenver201贡献的翻译,想要"以译会友",想要和他人分享自己的翻译成果,就快快加入沪江翻译社的大军吧。>>戳我了解人才济济的翻译社