不仅是英语汉语的新造语层出不穷,韩语的新造词也可谓是多种多样。字典上查不到,可是遇到了又不知道什么意思,怎么办呢?别着急,沪江韩语的编辑将为你解读流行新造语,一起来看看吧!

提问:도끼

答案:斧头女,人气女

韩中双语解析:남자들이 찍히고 싶은 인기녀.男性们都想被她看中的人气女。(찍다原有砍的意思,也这是斧头女造词的来源,但是用在男女关系中,찍다和찍히다是指“看中,相中”和“被看中”的意思)

实际运用:

(某新闻标题)도끼녀, 인기비결이 살인미소? 斧头女,人气秘诀是杀人微笑?

本内容为沪江韩语原创翻译,转载请注明出处。