在《想你》13集中,男女主角终于相认。但李秀妍说不能丢下harry不管,面对着残酷的现实,韩正宇却不想再次与秀妍错过:“如果不能以李秀妍的身份,那就以ZOE的身份来和我做朋友吧!”一起来看看这段精彩的台词吧!

이수연:고마워,아직두 나 좋아해줘서…어릴 때 아픈 기억 그일 상관없이 나 좋아해줘서 고마워.내가 싫어서 도망친 게 아니라는 거 힘이 될 거 같애.정우야,마지막까지 좋은 기억 만들어줘서 고마워.
李秀妍:谢谢你到现在还喜欢我。小时候痛苦的回忆,不关那件事,还喜欢着我,谢谢你。不是因为讨厌我才逃跑的,那件事会带给我力量的。正宇,谢谢你直到最后都给我制造美好的回忆。

한정우:수연아
韩正宇:秀妍啊

이수연:해리...14년 동안 내 유일한 가족이였구 친구였구 그리고 언젠가 우리 결혼할 거야。한정우...니가 좋아하는 이수연 해리 혼자두고 못 와。우리는 여기까지!
李秀妍:Harry,14年以来一直是我唯一的家人、朋友,我们总有一天会结婚的。正宇,你喜欢的李秀妍不能丢下Harry不管。我们到此为止吧!

한정우:(이수연, 이수연,사인자 딸 이수연,나 친구하자)친구하자! 이수연이 안되면 조이로...나랑 친구하자!(이렇게하면 너 볼 수 있는 거지?)
韩正宇:(李秀妍,李秀妍,杀人犯的女儿李秀妍,和我做朋友吧!)我们做朋友吧!如果不能以李秀妍的身份,那就以ZOE的身份来和我做朋友吧!(这样的话就能看到你了吧?)

【语法解释】
(으)ㄹ 때:“……的时候”

랑/이랑:和,与

(으)ㄹ 수 있다/없다:能做……/不能做……
例如:이 책을 빌려 줄 수 있어요?可以借我这本书吗?

 点击查看更多此系列文章>> 
 本内容为沪江韩语原创翻译,转载请注明出处。