日常生活中我们经常会用到一些俗语,惯用语,在韩国也是一样的。这些俗语惯用语言简意赅的显示出了想要表达的意思,但对学习者来说却是一件比较困难的事情。让我们紧接上一次继续我们的俗语之旅吧!

1아니할말로
说句不该说的话,冒昧的话

시험에 떨어진 사람이 아니할 말로 나라면 어쩌나.
说句不该说的话,考试落榜的人该怎么办啊。

2아니게 아니라
果然

한국어가 아닌게아니라 정말 어렵다.
韩语果然很难。

3아무렇지 않다
不当回事

그는 컨닝하는 것을 아무렇지도 않게 여긴다.
他把作弊根本不当回事。

4악화 일로를 걷다
日益恶化

요즘 남북한 관계가 악화일로를 걷고 있다.
近期,南北韩关系日益恶化。

5악착을 부리다
拼命干活

조그만 가게를 하나 내려고 악착을 무리며 일했다.
在一个小店拼命干活。

6안간힘을 쓰다
竭尽全力

6급에 합격하려고 많은 학생들이 안간힘을 쏟고 있다.
为了六级能够合格很多学生都在竭尽全力。

7안면을 바꾸다
翻脸

그가 요구한 것을 들어주니까 갑자기 안면을 바꾸었다.
给了他想要的,他就突然翻脸了。

8안절부절 못하다
坐立不安

아버님이 수술을 받는 동안 가족들은 밖에서 안절부절 못하고 있다.
父亲动手术期间家人们一直在外面坐立不安。

9알다가도 모르다
似懂非懂

여자의 마음은 변덕이하도 심해 알다가도 모르겠다.
女人心海底针,捉摸不透。

10알랑방귀를뀌다
拍马屁

그는 선생님에게 알랑방귀를 끠며 잘 보이려고 애를 쓴다.
他总是拍老师马屁,为被看重花了不少心思。

本内容为沪江韩语原创翻译,转载请注明出处。

 点击查看更多此系列文章>>