国外大学韩国语听力教材,发音清楚,语速适中,中间含有多人对话部分,是一套练习听力和阅读的绝佳教材。

제11과 항구 도시를 찾아

부산은 한국에서 두 번째로 큰 도시로서 인구가 거의 사 백만이나 된다. 부산 항구에는 제주도와 일본을 왕복하는 고속 페리가 끊임없이 드나든다. 또 러시아, 미국, 중국 등 여러 나라에서 오는 큰 기선들도 많다. 부산 항구에서는 큰 기선들 뿐만 아니라 고기를 잡는 작은 어선들도 많이 볼 수 있다.

현배는 유미를 따라 새벽에 부산 어시장 구경을 갔다. 바닷가에 있는 큰 어시장을 보는 순간 현배는 깜짝 놀랐다. 현배는 여러 가지 해산물이 그렇게 많이 있는 것을 본 적이 없었다. 생선의 종류도 아주 많았고 모두 다 싱싱해서 현배는 아주 놀라지 않을 수 없었다. 어선이 항구에 닿기가 무섭게 생선들을 이 어시장으로 가지고 오기 때문에 싱싱하다고 한다.

 

현배: 싱싱한 생선들이 이렇게 많이 있는 것을 보는 것은 처음이야.

유미: 그래? 그럼 아주 좋은 구경을 했구나.

현배: 그런데 이 많은 생선을 부산 사람들이 어떻게 다 먹지?

유미: 이 생선들은 전국으로 보내져. 어시장을 새벽에 시작하는 것도 빨리 다른 지방으로 생선을 보내려고 하기 때문이야.

현배: 응, 한국 사람들은 정말 부지런하다. 매일 새벽부터 이렇게 바쁘냐?

유미: 그럼, 어디 가나 이렇게 바빠. 학생들도 아침부터 오후 늦게까지 학교에 있다가 저녁 때 또 학원에 가. 관공서에서는 토요일에도 한 시까지 일하잖아.

현배: 한국이 왜 이렇게 빨리 발전했는지 알겠어. 공장에서도, 논밭에서도, 회사에서도 이렇게 열심히 일하니 발전이 안 되겠니?

유미: 자, 그럼 이제 아침을 먹으러 갈까?

 

부산에 대하여

서울에서 부산까지는 경부 고속 도로로 대여섯 시간 걸린다. 부산은 바닷가에 있는 도시라서 홍콩이나 싱가포르 같은 인상을 준다.부산은 한국 최대의 항구도시로서 대부분의 수출품과 수입품이 이 곳을 통해서 들어오고 나간다.여러 가지 산업도 발달됐는데 특히 신발업과 수산업, 조선업 등이 유명하다. 또 여름에는 해운대 해수욕장에 피서객들이 많이 온다.

 

 译文:

釜山是韩国的第二大城市,人口接近四百万。往返于济州岛与日本的高速轮渡不断地出入于釜山港口。并且从俄罗斯、美国、中国等许多国家来的大轮船也很多。釜山港口不仅大轮船多,而且能看到许多捕鱼的小渔船。贤裴清晨跟随由美去参观了鱼市。在看到位于海边的大鱼市的瞬间,贤裴大吃一惊。贤裴从没见过这么多各种各样的海产品。鱼的种类也很多,都很新鲜,不由得贤裴不吃惊。听说渔船一进港就把鱼送到这个鱼市,所以很新鲜。

贤裴:第一次看见这么多新鲜的鱼。

由美:是吗?那真是看到了好光景。

贤裴:可是这么多鱼釜山人怎么能都吃完?

由美:这些鱼要运到全国各地去。鱼市早晨就开市也是因为要尽快将鱼运到其它地方去。

贤裴:嗯,韩国人真的很勤劳。每天都这样从早晨开始忙碌吗?

由美:当然,到哪儿都这样忙碌。学生们也是从早晨到下午很晚在学校,晚上也去学校

贤裴:我知道韩国为什么发展的这么快了。工厂、农村、公司都这样努力工作,能不发展吗?

由美:好,那现在去吃早饭好吗?

关于釜山

从首尔到釜山走京釜高速公路要用五六个小时。釜山是位于海边的城市,给人以象是香港或新加坡的印象。釜山是韩国最大的港口城市,大部分出口产品和进口产品通过这里出入境。各种产业也很发达,特别是是鞋业和水产业造船业等很有名夏天许多避暑客也来到海云台海水浴场。

 

 生词:

고속
순간
해산물
싱싱하다
왕복하다
전국
항구

高速
瞬间
水产物
新鲜
往返
全国
港口