1

글을 쓰는 목적을 생각하자. 누구에게 자신을 소개하려 하는지, 누구에게든 적절한 소개를 하는지 생각해 보자. 페이스북 페이지에 필요한 자기 소개와 웹사이트에 들어갈 약력은 다르다.
写之前,想想你写的目的。你是要向谁介绍自己,是不是什么情况都适用。放在脸书上的自我简介和网站上的简历可不同。

2

길이 제한을 알고 있어야 한다. 트위터 같은 SNS의 경우, 글자수를 제한하는 경우가 있다. 가장 좋은 인상을 주기 위해서 노력하자.
你得知道有长度限制。像推特的话,是有字数限制的。努力给别人留下最好的印象吧。

3

어떤 내용을 공유하고 싶은지 고민하자. 누구를 대상으로 하는지에 따라서 달라진다. 개인적인 소개의 경우, 취미, 생각, 좌우명 등이 담길 수 있다. 경력 위주와 개인적인 글의 사이에 있는 경우에는 다른 사람들에게 위화감을 주지 않으면서, 자신이 누구인지 소개하는 글을 쓰면 된다.
想想你想分享哪些内容。这取决于你要分享的对象。单纯的自我介绍,可以放上兴趣爱好、想法、座右铭等。如果是要写介于自我介绍和简历之间的话,就介绍自己是谁,但要注意不要给人违和感。

4

이름, 직업, 업적을 넣는다. 경력 위주 자기 소개글처럼, 개인적인 소개글 역시 자신이 누구이며, 무엇을 하고, 얼마나 잘하는지 적어야 한다. 하지만, 경력 위주의 글을 쓸 때보다는 조금 더 친근한 어투를 써도 된다.
标注姓名、职业和业绩。不论是以工作经历为主的自我介绍还是单纯的自我介绍,一定要写自己是谁,在做什么工作,做得有多好。但是在写单纯的自我介绍时,语气可以稍亲切一些。

박영호는 뜨개질에 관심이 많으며, 뜨개질한 것들을 때때로 팔기도 한다. 기자로 25년간 살면서 건축에 대한 글을 써 왔고, 몇 개의 상도 받았다. (애석하게, 뜨개질에 대한 상은 아직 못 받았다.) 남는 시간에는 정원을 가꾸거나, 요리를 해 보기도 한다.
比如:朴英浩对针织很感兴趣,偶尔也会卖针织品。当了25年记者,写过有关建筑的文章,还获得了一些奖项。(可惜的是,目前为止还没有获得过针织相关的奖项。)空闲时也会打理庭院、做菜。

5

의미없는 단어를 빼자. 사람들이 너무 많이 써서 무슨 뜻인지도 모르겠는 말들 "창의적", "창조적", "혁신적", "전문적" 같은 단어는 빼자. 그 대신 예를 들자.
去掉无意义的单词。那些人们经常会用,但是却不知其意的单词。比如“创意的”、“创造的”、“革新的”、“专业的”。与其用这些单词,倒不如举实例。

6

유머를 사용해 보자. 청중에게 자기를 소개하며 유머를 쓸 수도 있다. 이렇게 하면, 서먹서먹한 것이 사라지며, 몇 단어로 자신이 누구인지 소개할 수 있다.
来点小幽默。自我介绍时也可以用点幽默。这样能减少生疏感,用几个单词就能介绍自己。

힐러리 클린턴의 트위터 소개를 보면 유머를 사용해 자신을 어떻게 잘 소개할 수 있는지 알 수 있다. "아내, 어머니, 변호사, 여성과 아이들의 대변인, 아칸소주지사 부인, 미국 영부인, 미국 상원의원, 국무장관, 작가, 애견 소유자, 헤어스타일 아이콘, 정장 매니아, 유리천장 파괴자, 추가예정"
希拉里·克林顿推特上的自我简介就用一种幽默的方式介绍了自己。“妻子、母亲、律师、妇女儿童的发言人、阿肯色州第一*夫人、美国第一*夫人、美国参议员、国务卿、作家、养犬人、发型富人、西装爱好者、玻璃屋顶破坏者、待更新”

窍门

글을 쓸 때 항상 목적과 독자를 생각하자. 어떻게 써야할지 감이 올 것이다.
写文章的时候要一直想着你写作的目的和读者。这样你才有感觉知道怎么写。

인터넷에 글을 쓴다면, 자신이 진행했던 프로젝트나 개인 블로그에 관련한 링크를 걸어 두자.
如果是在网上写文章,可以放上自己做过的项目或是个人博客的链接。

每日词汇:

약력【名词】简历

뜨개질【名词】编织

애석하다【形容词】哀惜 ,惋惜 

서먹서먹하다【形容词】(非常)生疏 ,隔阂

영부인令夫人 ,尊夫人

句型语法:

-아/어야 하다

用于谓词词干后,表示实现某一动作或达到某一状态的必备条件。 相当于汉语的“得……”、“一定要……”。

극장에서는 휴대폰을 꺼야 해요.
在剧场得关上手机。

이번 시합에서 우리 팀이 꼭 이겨야 해요.
这次比赛我们队一定要赢。

아침 밥을 꼭 먹어야 해요.
一定要吃早饭。

쓰레기는 쓰레기통에 버려야 해요.
垃圾一定要扔在垃圾桶里。

내일은 아침 일찍 일어나야 해요.
明天得早起。

相关阅读:

【有声】大熊猫福宝将于明年7月回国

【有声】政治词汇合集:什么是党首?

【有声】三对常见易混词辨析

本翻译为沪江韩语原创,禁止转载