여당 ? 야당 ? 
执政党?在野党?

여당, 야당......대충은 알 것 같은데 정확하게 모르시는 분들 꽤 있으시더라고요!
执政党,在野党……很多人大概知道是什么,但是并不清楚!

'여당'은 현재 대통령을 배출한 정당, '야당'은 여당을 제외한 모든 정당을 말합니다.
执政党指现任总统所在的政党,在野党指除执政党外的所有政党。

즉 현재는 윤석열 대통령을 배출한 '국민의 힘'이 여당입니다. 그 외 더불어 민주을 비롯한 모든 당은 모두 '야당'입니다. 
也就是说,韩国现任总统尹锡悦所在的政党——“国民力量党”是执政党。除此之外,以“共同民主党”为首的所有党派均为在野党。

현재는 여당의 의원 수가 야당과 무소속 의원의 수보다 적은 상황입니다. 그러므로 여소야대 (與小野大) 정치 구조라 할 수 있습니다.
目前,执政党的议员数量少于在野党以及无党派人士数量之和,因此也形成了“朝小野大”政治格局。

당 대표? 원내 대표?
党首?党内代表?

당 대표와 원내대표 둘다 국회에서 당의 역할을 대표하는 직책이나 차이점이 있습니다.
党首和党内代表都是在国会内代表党的职位,但职责分工却不同。

◇당대표
◇党首

당 대표는 말 그대로 정당 대표입니다.
党首顾名思义就是政党领袖。

-역할: 정치 당원들을 대표하여 당의 정책과 이념을 대중에게 알리고, 당의 이익을 증진시키는 역할을 담당합니다. 
-职责:代表政治党员向公众宣传党的政策和理念,为党的利益着想。

당 대표는 당원들을 이끌 당의 비전과 방향성을 걸정하고 당의 정책과 목표를 설정합니다.
党首制定党未来发展方向、政策和目标。

◇원내대표
◇党内代表

원내 대표는 국회 내에서 정당 소속 의원들을 대표하는 의원입니다. 
院内代表指代表该政党所属国会议员的议员。

-역할: 당의 국회 상임위원회에 대한 인사 및 정책 결정을 담당하며, 국회에서의 의사 결정에 영향을 미칩니다.
-职责:负责该党在国会常任委员会的人事调动及政策决定,并影响国会人事决策。

또한 원내대표는 당의 국회 내 조직 운영과 원내정치에 관여하여 당의 목표 달성을 위해 노력합니다.
另外,院内代表还参与党在国会内的组织运营以及国会政治,为实现党的目标而努力。

정당에서 당 대표와 원내 대표를 따로 뽑는 이유는 역할과 책임이 서로 다르기 때문입니다. 
党内分设党首以及院内代表是因为他们的职责互不相同。

당 대표는 당의 비전과 방향성을 결정하고 당의 외부에서 대표적인 역할을 수행합니다. 원내대표는 국회 내에서 당원들을 대표하고 당의 이익을 추진하는 역할을 추진하는 역할을 수행합니다.
党首制定党的愿景和方向,代表整个党。而院内代表则是把党的利益放第一位,代表的是国会内所属党员。

이렇게 역할과 책임을 분담함으로써, 당의 내부와 외북에서 효율적인 업무를 수행할 수 있도록 조직이 구성됩니다. 
通过分工、分责,使得党内、党外有效执行业务工作。

국회의장
国会议长

국회의장은 국회의 대표로 질서 유지, 의사 정리, 사무 감독 등의 책임과 권한이 있습니다. 
国会议长作为国会代表,有责任和权利维持国会秩序、整理议事、监督事务等。

국회의장은 본 회의에서 무기명 투표로 선출되고 임기 2년 동안 정당에 소속될 수 없습니다. 즉, 정치적 중립성을 유지해야하고 모든 의원들의 의견을 존중해야한다는 의미이죠.
国会议长由议会全体会议无记名投票产生,任期2年内不得隶属于任何政党。也就是说,国会议长要保持政治中立性,尊重所有议员的意见。

국회의원 보좌관
国会议员辅佐官

국회의원 보좌관은 국회의원의 대표적인 대화상대로서 국회의원을 지원하고 보조하는 역할을 맡습니다. 
辅佐官作为国会议员的一把手,负责辅助国会议员。

이들은 국회의원이 제안한 정책 조사 및 연구, 법안 분석 및 준비, 의정 철자 관리 등의 역할을 수행합니다.
他们负责调查、研究国会议员的提案,并进行法案分析及准备,进行议事决策程序管理等。

국회의원 1명은 최대 9명의 보좌진을 임명할 수 있습니다. 
一名国会议员最多可任命九名辅佐官。

비례대표
比例代表

비례대표는 전국적인 범위에서 정당이나 정치 선거 동맹의 득표율에 따라 선출되는 국회의원입니다. 
比例代表是在全国范围内根据政党或政治选举同盟的得票率选出的国会议员。

이들은 지역구를 대표하는 지역구 의원과는 다르게 전국적인 문제를 다루며, 다양한 정당이나 정치 선거 동맹의 의견을 반영하여 국회에서 역할을 수행합니다.
他们与代表选区的地区议员不同,不仅处理全国性问题,还在国会反映各政党、政治选举同盟的意见。

즉 비례대표는 지역구를 대표하는 것이 아니라 전국적인 국민의 의견을 반영하기 위해 설정된 국회의원입니다.
也就是说,比例代表代表的不是地区,而是为了反映全国国民的意见而设置的国会议员。

이는 기성 정치에 유리한 선거 제도를 극복하고 다양한 사람들이 정치에 진입하도록 도와줍니다.
这有利于改善现有的选举制度,帮助更多人参与政治。

今日词汇:

배출하다【他动词】辈出,培养

구조【名词】构造 ,结构

증진시키다【使动词】增进 ,提高

비전(vision)【名词】幻想 ,蓝图

기성【名词】既成 ,既有

句型语法:

-로서

表示身份、地位、资格、立场。

그 얘기는 아내로서가 아니라 친구로서 말한 거예요.
那些话不是作为妻子,而是作为朋友说的。

부모로서 의무를 다 해야 해요.
作为父母应尽自己的义务。

저는 학교대표로서 방송국에 간 일이 있었어요.
我曾经作为学校代表去过广播局。

드디어 우리도 전문가로서 승인을 받았습니다.
最终我们也被认可为专家。

남대문 시장은 한국의 명물로서 최근 들어 더욱 큰 인기를 얻고 있습니다.
南大门市场作为韩国的名胜地,最近人气更旺了。

相关阅读:

【有声】韩国新规实施:统一采取周岁计龄法

【有声】夏日穿搭推荐

【有声】韩国6月诗歌鉴赏

本翻译为沪江韩语原创,禁止转载