近期新开热播剧《红天机》的男主角安孝燮接受了韩国ELLE杂志的采访,谈及了对新剧《红天机》的看法和对自己的一些想法。

Q ‘꽃미남’이란 이미지가 확고하지만 매 작품마다 다른 얼굴을 보여줘 놀랍다는 반응도 많아요. 오늘도 화보 촬영을 하는데 자꾸만 새로운 얼굴이 보이더군요 
Q 虽然“花美男”的形象很鲜明,但是每部作品都展现出不同的面孔,很多人对此感到惊讶。今天拍画报的时候也总能看到你新的一面。 

A  “얼굴 인식이 잘 안 된다” “〈낭만닥터 김사부2〉의 서우진이 그때 그 조정 선수라고?”라는 식의 말을 꽤 자주 들어요. 왼쪽 얼굴과 오른쪽 얼굴이 많이 달라서 그런 것 같기도 한데, 저는 만날 보는 얼굴이라 잘 모르겠어요.
A “脸辨识度不高”,“《浪漫医生金师傅2》中的徐宇镇是当时那个赛艇运动员吗?”,这种话我经常听人说。可能是因为我的左脸和右脸有很不同才会如此吧,我自己每天都对着这张脸,所以不太清楚。

Q 불과 3년 전 작품인 〈서른이지만 열일곱입니다〉와 〈탑 매니지먼트〉에 등장했을 때보다 훨씬 성숙해 보이기도 하고요 
Q 你看起来比3年前的作品《虽然30但仍17》和《Top Management》那会儿显得更加成熟。 

A  실제로 나이가 들기도 했고요(웃음). 두 작품에서 맡은 역할이 때 묻지 않은 순수함을 자랑하는 인물이라서 더 어리게 보인 것도 있을 거예요.
A 实际上年纪也大了些(笑)。因为在这两部作品中扮演的角色都很纯真,所以看起来更年轻。


시어링 데님 재킷과 레더 베스트 재킷, 스터드 팬츠는 모두 Celine Homme by Hedi Slimane. 블랙 톱은 스타일리스트 소장품. 네크리스는 Agingccc. 함께 레이어드한 네크리스는 Verutum.
Celine Homme by Hedi Slimane羊毛皮牛仔夹克和皮质马甲、铆钉裤。黑色上衣是造型师的藏品。Agingccc项链,一起叠戴的项链是Verutum的。

Q 그제까지 방영을 앞둔 〈홍천기〉 촬영을 하다 왔다면서요. 어제는 또 다른 차기작 〈사내 맞선〉 대본 리딩 스케줄을 소화했고요. 바쁜 나날의 연속이네요 
Q 听说你拍《红天机》拍到前天。昨天又去参加了下一部作品《社内相亲》的剧本围读行程。每天都很忙呀。 

A  그래도 어젠 먹고 싶은 거 먹고 행복하게 잠들었어요. 작품 때문에 한동안 자르지 못했던 머리도 잘라 홀가분하고요
A 可我昨天吃了美味的食物后,幸福地入睡。把碍于作品好一段时间没剪的头发给剪了,感觉很轻松。

Q 판타지 멜로 사극 〈홍천기〉에서 보여줄 연기부터 기대할게요. 붉은 눈을 지닌 신비로운 남자 ‘하람’을 연기하며 가장 도전적이었던 것은 
Q 先期待你在幻想爱情史剧《红天机》中展现的演技。饰演拥有红色眼眸的神秘男人“河蓝”时,最有挑战性的是什么呢? 

A  앞을 보지 못하는 설정도 그렇고, CG 촬영도 전부 도전이었지만 무엇보다 여러 인물을 동시에 연기해야 한다는 점이 쉽지 않았어요. 홍천기를 사랑하는 하람과 하람이 복수심에 사로잡힐 때 나오는 모습인 ‘일월성’, 하람의 몸을 차지하려는 ‘마’란 존재까지, 여러 감정을 한꺼번에 오가야 했죠. 어떤 상황 앞에서 누구에게 몰입해야 할지 항상 확신이 서지 않아 어려웠어요. 촬영 다 끝나고 처음으로 스스로에게 대견하다고 말해 준 작품이에요. 
A 眼盲的人物设定,还有CG拍摄也全都是挑战,但最难的就是要同时演多个人物这一点。爱着红天机的河蓝和被复仇心驱使时出现的“日月星”,还有想要占据河蓝身体的“魔王”,需要同时在各种感情中来回穿行。总是不确定在某种情况下应该沉浸到那个角色当中,所以很难。这是拍摄结束后第一次对自己说了不起的作品。 

Q 〈뿌리깊은 나무〉 〈별에서 온 그대〉 등을 연출한 베테랑 장태유 감독이 고민을 해소하는 데 많은 도움을 줬을까요 
Q 执导《树大根深》、《来自星星的你》等作品的资深导演张太侑是否帮你解决了烦恼呢?

A  배우끼리 대사도 많이 맞춰보고, 이전 신과 다음에 붙을 신까지 세세하게 고려하면서 리허설에 굉장히 많은 시간을 할애한 촬영장이었는데요. 감독님이 현장에서 나오는 이야기를 잘 들어주시는 분이라 그런 환경이 조성될 수 있었던 것 같아요. 내 연기에 대한 확신이 없을 때 일단 해보는 쪽을 택하는 편인데, “조금 오버했다”거나 “하람이 아니라 효섭이가 보인다”고 말씀하시며 길을 잘 잡아주셨죠.  
A演员之间对了许多台词,细细考虑了之前和下一场戏,在排练上花了非常多的时间。因为导演很善于听取现场意见,所以才能营造这样的环境。当我不确定自己的演技时,我会选择先尝试一下,他会说:“有点夸张了”或“看起来不是河蓝,而是孝燮”,为我指明了方向。 

Q  당신이 어린 시절 가장 재미있게 본 드라마로 꼽은 〈쩐의 전쟁〉 연출자이기도 하죠 
Q 他也是你小时候看过的最有意思的电视剧《钱的战争》的导演吧?

A  처음엔 몰랐어요! 찾아보고 나서 알고 ‘헉’ 했죠. 신기하더라고요(웃음). 배우라는 직업의 매력을 처음으로 느끼게 해준 작품을 연출한 감독님과 이제는 제가 함께 작업하고 있다는 게요. 
A 刚开始不知道!搜索后才知道,发出一声“呵”。感觉很神奇(笑)。执导了让我第一次感受到演员这个职业的魅力的作品导演现在正和我在一起工作。

Q 〈홍천기〉는 〈성균관 스캔들〉과 〈해를 품은 달〉을 탄생시킨 정은궐 작가의 동명 소설을 바탕으로 했기에 시작부터 많은 주목을 받기도 했어요. 원작 소설은 읽어봤나요
Q《红天机》是改编自催生了《成均馆绯闻》和《拥抱太阳的月亮》郑恩阙作家的同名小说,因此这部作品从一开始就受到了很大的关注。你读过原著小说吗?

A  그럼요. 이야기의 중심 소재가 그림이어서인지 작가님의 전작에 비해 굉장히 부드럽다는 인상을 받았어요. 홍천기와 하람의 로맨스도 ‘꽁냥꽁냥’보다 훨씬 애절한 정통 멜로에 가까웠고요. 그래서 “사랑하오. 내가 긴 세월을 찾아 헤맨 건 내 눈이 아니라 당신이었어” 같이 자칫하면 오글거릴 수 있는 대사도 최대한 몰입해서 해내려고 노력했어요. 
A 当然了。也许是因为故事的中心素材是画,所以和作家的前作相比,这部作品给人印象非常柔和。红天机和河蓝的爱情故事比起“卿卿我我”的小儿女情感更接近凄然的传统爱情剧。所以,我竭尽所能让自己沉浸其中,将“我爱你。我在漫长的岁月中徘徊寻找的不是我的眼睛,而是你”这样稍有不慎就会让人觉得肉麻的台词努力演绎出来。

Q ‘사극 장인’ 김유정 배우와 함께한 소감은 
Q 和“史剧专业户”金裕贞演员一起出演的感想是?

A  항상 안정적인 연기를 보여주는 배우잖아요. 제가 어떻게 연기하든 다 받아주더라고요. 실제로도 선배지만 정말 선배 같은 느낌이었어요. 촬영장에서는 특유의 웃는 얼굴로 항상 반겨줬고요. 
A 她的演技一直很稳定。不管我怎么演,她都会配合我。“虽然实际上就是前辈,但感觉真的跟前辈一样。她在拍摄现场经常以她特有的笑脸欢迎我。 

Q 곽시양 배우가 연기한 수양대군을 비롯해 하람의 조력자와 화공들까지 활약이 기대되는 조연도 많아요. 기억에 남는 인물이 있다면
Q 包括郭时旸演员饰演的周向大君以及河蓝的助手和画工们,有多位让人期待他们的活跃的配角。有人给你留下深刻的印象吗?

A  아무래도 저와 항상 함께 다니는 ‘만수’죠. 저보다 네 살 많은 (김)현목 형이 연기하는데, 극중에선 저보다 열다섯 살이나 어린 설정으로 나와요(웃음). 가장 추울 때 시작해서 더울 때 끝난 촬영인데 형이 하람의 곁에서 눈과 발이 되느라 고생이 정말 많았죠. 형 생각이 많이 나요. 
A 印象最深刻的是和我经常在一起的“万秀” 。是比我大4岁的(金)贤木哥演的,他在剧中的角色设定比我小了15岁(笑)。从天气最冷的时候开始拍到天最热的时候才结束,哥哥在河蓝的身边就是他的眼睛和脚。真的很辛苦。我经常想起哥哥。 

패턴 니트와 코티드 팬츠는 모두 Dolce & Gabbana. 부츠는 스타일리스트 소장품.
Dolce & Gabbana图案针织衫和涂层裤子,靴子是造型师的藏品。

”시작은 항상 두려워요. 사람마다 자기만의 세이프 존이 있잖아요. 이제까지 내린 모든 선택이 용기 있는 첫걸음이었던 것 같아요. 그렇게 시작해 조금씩 전진하다 보면 거기까지 제 영역이 되더라고요."
“总是害怕开始。每个人不都有自己的安全区嘛。到目前为止,所有做出的选择都是充满勇气的第一步。就那样开始,一点点前进,脚步所及之处就会变成属于自己的领域。”

블랙 시퀸 재킷은 Kimseoryong. 실크 소재의 블랙 스트라이프 셔츠와 스카프, 블랙 로퍼는 모두 스타일리스트 소장품.
Kimseoryong黑色亮片夹克,丝绸材质的黑色条纹衬衫和围巾、黑色豆豆鞋都是造型师的收藏品。

Q 어느덧 7년 차 배우예요. 다른 배우들에겐 어떤 동료가 되고 싶나요
Q 不知不觉中,你已经出道7年了。想成为其他演员眼中怎样的同事呢?

A  말이 통하는 사람이면 좋겠어요. 작품이 뭐든 혼자만 잘한다고 되는 일이 아니잖아요. 그러려면 서로 계속해서 의견을 나누고, 때론 마음도 나눠야 하는데 이왕이면 그런 과정이 매끄럽게 이뤄지는 상대가 되고 싶어요. 
A 希望是能谈得来的人。无论是作品还是其他的什么东西,都不是光靠自己一个人就能做得好的。如果想把工作做得漂亮,就要持续互相交换意见,有时也需要交流彼此的心思。既然如此,我想成为能够让这个过程变得顺畅的对象。 

Q 〈어비스〉 속 순정남 차민과 〈낭만닥터 김사부2〉의 까칠한 외과의 서우진 등 최근 작품에서 꾸준히 주연을 맡으며 얻게 된 자신감도 있을지 
Q 你饰演了《深渊》中的纯情男车敏和《浪漫医生金师傅2》中刻薄的外科医生徐宇镇等角色,最近在作品中一直都担任主角,是否变得自信了呢? 

A  아직 내가 맡은 인물과 연기에만 집중하기에도 버거워요. 작품이 끝났을 때 뒤돌아보며 ‘이번에도 한 단계 넘었구나’ 생각하지만 곧바로 새로운 미션이 주어지는 느낌이에요. 〈홍천기〉를 찍으면서 정말 많이 배웠는데, 아마 〈사내 맞선〉을 하면서 또 새롭게 배우는 게 생길 거예요.  
A 现在仅是把精力集中在我演绎的人物和演技上就很吃力了。作品结束的时候回头回想“这次也跨过了一个坎了呀”,但感觉马上就会有新的任务。拍《红天机》的时候我学到了许多,拍《社内相亲》的时候应该又会学到一些新的东西。 

Q 유년기를 캐나다에서 보냈어요. 열일곱 살 때 혼자 한국으로 온 이후 연기에 도전했고요. 새로운 세상에 대한 두려움은 없는 편인지 
Q 你的童年是在加拿大度过的。17岁时独自来到韩国,之后开始挑战演戏。你对新的环境是否并不觉得害怕呢?

A  시작은 항상 두려워요. 사람마다 자기만의 세이프 존이 있잖아요. 이제까지 내린 모든 선택이 용기 있는 첫걸음이었던 것 같아요. 그렇게 시작해 조금씩 전진하다 보면 거기까지 제 영역이 되더라고요.
A  总是害怕开始。每个人不都有自己的安全区嘛。到目前为止,所有做出的选择都是充满勇气的第一步。就那样开始,一点点前进,脚步所及之处就会变成属于自己的领域。

Q 그렇더라도 꿈을 위해 홀로 대륙을 횡단할 수 있는 고등학생은 대한민국에 많지 않을 거예요(웃음)
Q 就算如此,为了实现梦想,独自横穿大陆的高中生在韩国并不多见。(笑)

A  그땐 한국으로 돌아간다는 생각에 마냥 신났던 것 같아요. 어릴 때부터 독립적인 성향이 강하긴 했죠.
A 当时一想到要回韩国就非常兴奋。我自小的确就有很强的独立倾向。 

Q 가족에겐 어떤 사람인가요  
Q 对家人来说,你是个什么样的人?  

A  별로인 아들(웃음)? 돈 많이 벌어 좋은 거 사드리는 것보다 하루에 한 마디씩 건네는 게 효도라고 생각하는데 그게 어려워요. 부모님도 제가 바쁜 거 아니까 무턱대고 연락하기보다는 기다려주시는데, 그런 배려가 느껴질 때마다 죄송한 마음이 들죠.
A 不怎么样的儿子(笑)?我认为,比起赚很多钱买好东西送给他们,每天跟他们说句话是在在尽孝,但这很难。父母也知道我很忙,与其盲目联系,不如等着,每当我感受到他们对我的这份体贴时,我都会感到抱歉。

Q 인터뷰 기회가 있을 때마다 꾸준히 철학책을 추천했더라고요. 안효섭이 생각하는 철학의 효용은 
Q 每当有采访的机会,你就会一直推荐哲学书。安孝燮认为哲学的效用是什么呢?

A  어릴 때부터 인류는 어디에서 왔고, 과연 죽어서 어디로 가는 것인지….  이런 문제에 관심이 많았어요. 그러던 것이 최근 철학으로 관심이 이어진 것 같아요. 물론 어릴 땐 마냥 궁금하고 답만 알고 싶었다면 이제는 과정에 더 의의를 둔다는 점이 달라졌죠. 누군가 ‘옳다’고 말하는 것이 진짜 옳은 것인지 다시 한 번 따져보고, 항상 의문을 갖고 세상을 바라보는 태도가 더 잘 살도록 만들어준다고 느끼거든요. 
A 我自小就很好奇人是从哪里来的,死后又究竟去了哪里…那种好奇心最近好像变成了对哲学的兴趣。当然,小时候一直很好奇,只想知道答案,而现在对过程更感兴趣,在这一点上变了。会在某人说“对”的时候再次去探究是否是真的对,总觉得带着疑问看待世界的生活态度能够让我们生活得更好。 

Q 철학책 한 권을 완독할 수 있는 비결을 알려준다면
Q 能告诉我读完一本哲学书的秘诀吗?

A  저도 한 권 읽는 데 한 달이 넘게 걸릴 때도 많아요. 그게 비결이라면 비결일 수도 있겠네요. 완독을 목표로 하기보단 한 문장 읽다가 멈춰서 문득 떠오르는 것에 대해 시간과 마음을 충분히 내어주는 거죠. 
A 我读一本书也经常需要一个多月的时间。如果说这是秘诀的话,也可能就是秘诀吧。与其说我是以读完为目标,不如说是在读一篇文章时,会暂时停下来,用足够的时间和心思去思考突然想起来的事情。

Q 이런 관심이 배우로 일할 때도 도움이 되나요 
Q 这种兴趣对你当演员也有帮助吗? 

A  더 넓은 시야로 인물을 바라볼 수 있도록 도와주는 것 같아요. 뜻밖의 애로사항이 있다면 인물에 대한 이해 폭이 너무 넓어져서 응당 어떤 감정을 분출해야 하는 상황에 에너지가 쉽게 뭉치지 않는다는 것? 〈홍천기〉를 촬영하면서도 마냥 악하게 표현해야 하는 하람의 ‘마’가 안쓰럽게 느껴져 연기하다가 주춤한 적도 많아요.
A 帮我以更宽广的视野去看待人物。如果说有什么意外的困难,那就是对人物的理解范围太广,在需要释放某种感情的情况下,能量很难凝聚起来。在拍摄《红天机》时,“魔”必须表现得很邪恶,但河蓝的“魔”却让人觉得心疼,所以在演绎的过程中多次犹豫不决。

Q 배우가 아닌 삶을 꿈꾸기도 하나요 
Q 梦想过不是演员的人生吗? 

A  연기가 정말 매력적인 건 맞아요. 그렇지만 궁금하긴 하죠. 제가 경험할 수 있는 또 다른 세상이요. 뭐가 될진 모르겠지만 도전 욕구를 불러일으키는 거라면 분명 도전할 것 같아요. 
A 演戏确实是一件很有魅力的事。但我确实也很好奇。是我能体验到的另一个世界。虽然不知道会成为什么样的人,但如果能激发起挑战的欲望的话,那我肯定会去挑战的。

블랙 레더 재킷과 레더 팬츠는 모두 Alexander Mcqueen.
Alexander Mcqueen的黑色皮夹克和皮裤

重点词汇

무턱대다【形容词】轻易的,不假思索的

대견하다【形容词】令人满意的 足的 起的 令人自豪的

홀가분하다【形容词】轻便的 轻松的 快的

세세하다【形容词】细细的

리허설【名词】排练

할애하다【动词】抽出  

重点语法

1.-마다

添意词尾,表示包罗,相当于汉语的”每”。

요즘 날마다 운동을 합니다.

最近每天运动。

기차는 30분마다 있습니다.

火车每三十分钟一班。

이 건물에는 층마다 화장실이 있습니다.  

这栋楼每层楼都有洗手间。

2. -도록

限定:接在动词和部分具有动词性质的形容词后面。

大意:表示前一动词进行的程度、基准,达到时间、空间或者其他某种标准的程度。

그는 12시가 되도록 안 들어왔어요.  

他不到12点是不会回来的。

학생들은 목이 터지도록 응원을 했습니다.  

学生们扯破嗓子在应援。

相关阅读:

《心惊肉跳的同居》金度完采访:我和汉娜姐姐非常默契

《心惊肉跳的同居》惠利采访:这是一部燃烧了28岁李惠利的作品

 2PM, 出道14年爱豆组合展现的强项

本翻译为沪江韩语原创,禁止转载