韩国爱豆组合2PM于6月28日发行以六人完整体推出的正规7辑《MUST》和主打曲《MUST》。虽然出道多年,但他们的专辑成绩不俗,人气依旧。

2PM은 JYP의 간판 보이 그룹이지만 어느듯 데뷔 14년차다. 아이돌로는 노장그룹이다. 군 복부를 전후해 활동 공백도 길었다. 그래서인지 노후하고 유행 지나간 느낌이 언뜻 들기도 한다.
2PM虽然是JYP的招牌男子组合,但不知不觉间,他们已经出道14年,在爱豆里面已经属于老将组合了。他们在服役期前后的活动空白期很长。也许正因为如此,会突然觉得他们已经老旧,不再流行了。

지금은 박진영의 전형적인 아이돌 후크송 'Heartbeat'를 부르던 2009년이 아니다. 어렸을 때에는 아크로배틱 안무까지 동원하는, 격동적이고 강인한 퍼포먼스와 귀여움이 돋보이는 소년스러움(부드러운 남친미)의 대비 효과를 크게 봤지만, 이제는 그런 강점과 차별화는 자연스럽게 무뎌졌다.
现在已经不是演唱朴振英经典爱豆hooksong《Heartbeat》的2009年了。当时的他们年纪尚小,再加上特技式的编舞,充满律动性和坚毅感的舞台表演和凸显出可爱一面的少年美(温柔的男友魅力)形成了很强烈的对比,但现在,他们的那些优势和特色自然而然地钝化了。

그럼에도 5년만의 6인 완전체 앨범 ‘MUST’(머스트)를 통해 ‘레전드 존재감 남성 그룹’의 진가를 입증했다.
尽管如此,在时隔5年后,他们通过6人完整体专辑《MUST》证明了“拥有传奇地位的男性组合”的真正价值。

지난 6월 28일 정규 7집 ‘MUST’와 타이틀곡 ‘해야 해’를 발매하고 전격 컴백한 2PM은 7월 11일 네이버 나우 (NOW.) 스페셜 쇼 ‘오늘 저녁 집 앞 카페’를 끝으로 신보 활동을 공식 마무리했다. 이들은 한층 농익은 섹시미를 자랑하며 팬들에게 최상의 만족도를 선사했고, 전방위로 참여한 새 앨범으로 국내외 차트에서 호성적을 기록하며 팀의 건재함을 증명했다.
6月28日发行正规7辑《MUST》和主打曲《MUST》后回归的2PM以7月11日NAVER NOW. Special Show《今晚家门口的咖啡厅》的完结正式结束了新唱片活动。他们展现了更加成熟的性感美,带给了粉丝最高的满足度,全方位参与的新专辑在韩国国内外的排行榜上获得了好成绩,证明了这个组合依旧实力非凡。

2PM은 “긴 공백기 후 오랜만에 팬들과 대중분들께 인사드릴 수 있어서 무척 행복했다. 설렘과 자신감으로 준비한 새 앨범에 큰 성원을 보내주셔서 진심으로 감사하다. 어느 곳에서든 저희를 반겨주시는 모습에 내내 감동을 받은 2주였고, 저희의 음악과 무대가 많은 분들께 기쁨과 위로가 되었다니 기쁘다. 보내주신 사랑에 보답할 수 있도록 앞으로 더 열심히 하는 2PM이 되겠다”라며 소감과 감사의 인사를 전했다.
2PM表示:“在漫长的空白期后,时隔许久能和粉丝们,大众们再见,我们感到非常幸福。真心感谢大家大大地支持我们怀着激动的心情和自信准备的新专辑。这两周里,看到大家不管是在哪里都十分欢迎我们的样子,我们深受感动。很高兴我们的音乐和舞台给很多人带来了喜悦和安慰。为了报答大家的喜爱,往后2PM会更加努力的”,表达了自己的感想和感谢之情。

멤버들의 군 복무로 인한 긴 공백기와 지난해 ‘우리집’ 역주행 돌풍에 따른 기다림과 기대감이 최고조에 달한 만큼, 2PM은 약 5년 만에 발매하는 완전체 음반을 위해 최상의 비주얼을 준비했다. 컴백의 서막을 알린 트레일러 영상 ‘2PM <MUST> Trailer : The Hottest Origin’(투피엠 〈머스트〉 트레일러 : 더 핫티스트 오리진)을 시작으로 신곡 뮤직비디오까지 오랜 공백기를 무색하게 하는 ‘리즈 오브 리즈’ 비주얼로 국내외 팬들에게 특별한 충족감을 안겼다.
由于成员们服役而长时间处于活动空白期,去年《My House》逆袭旋风带来的期待以及期待值达到顶点,2PM为了这张时隔5年发行的完整体专辑准精心打造了最佳的形象。从宣告回归的拖车视频《2PM <MUST> Trailer:The Hottest Origin》开始到新曲MV,他们以足以抹平漫长空白期的“巅峰之最”颜值为韩国国内外的粉丝们带来了特别的满足感。

신곡 ‘해야 해’는 묘한 끌림을 표현한 가사, 중독적인 멜로디, 어른 남자의 매력을 진하게 녹여낸 퍼포먼스로 정주행 인기를 누렸다. 특히 곡의 후렴에 맞춰 소매를 걷으며 직진하는 포인트 안무 ‘소매춤’은 대중의 취향을 저격하고 보는 재미를 더하며 무한 반복 재생을 자극했다. 지난 8일 공식 SNS 채널에 게재된 ‘해야 해’ 안무 연습 영상도 화제였다. 여섯 멤버들은 블랙 앤 화이트 슈트를 차려입고 각 잡힌 안무를 선보였고, 훤칠하고 수려한 비주얼로 팬심을 완벽하게 사로잡았다. 팬들은 “명불허전이다”, “비주얼, 슈트핏, 퍼포먼스까지 완벽한 밸런스” 등 열띤 반응을 쏟아냈다.
新曲《MUST》通过表现奇妙吸引力的歌词,上头的旋律,深深融入了成年男性魅力的表演,获得了刷榜人气。特别是应和着副歌部分节拍挽起袖子直行的亮点舞蹈“袖子舞”赢得了大众的喜爱,增加了观看的趣味性,刺激人们无限地进行重复播放。8日在官方SNS上上传的《MUST》舞蹈练习视频也成了话题。6名成员身穿黑白西装,展示了整齐划一的舞姿,俊朗秀丽的颜值完美地俘获了粉丝的心。粉丝们纷纷表示:“真是名不虚传啊”,“外貌,西装,表演都完美均衡”等,反应热烈。

2PM은 정규 7집 ‘MUST’로 국내외 차트에서 눈부신 성과를 거뒀다. 새 앨범은 6월 29일 기준 일본, 싱가포르, 스웨덴 등 해외 20개 지역 아이튠즈 앨범 차트 TOP 10을 기록했고 타이틀곡 ‘해야 해’는 벅스, 지니뮤직 등 국내 주요 음원사이트 상위권에 안착했다. 음반은 7월 12일 기준 누적 판매량 12만 1220장(가온차트 출고량 기준)을 달성했고, 일본에서는 7월 3일, 4일 자 일본 최대 레코드숍인 타워레코드의 데일리 세일즈 차트 정상을 수성한 것에 이어 5일 자 전 점포 종합 앨범 주간 차트 1위에 이름을 올렸다. 중국에서는 1일 기준 현지 최대 음원 사이트인 QQ Music(큐큐 뮤직)의 한류 차트 1위를 비롯해 Kuwo Music(쿠워 뮤직)의 한류 차트에서도 최정상에 올라 여전한 글로벌 인기를 과시했다.
2PM以正规7辑《MUST》在韩国国内外排行榜上取得了耀眼的成绩。以6月29日为准,新专辑在日本,新加坡,瑞典等海外20个地区进入了iTunes专辑排行榜TOP10,主打歌《MUST》在bugs,genie music等韩国主要音源网站上名列前茅。专辑以7月12日为准,累计销量达到12万1220张(以Gaon Chart出库量为准),继7月3日和4日在日本最大的唱片店Tower Record的每日销售排行榜上荣登榜首后,5日又登上了所有店铺综合专辑每周排行榜的第一名。以1日为准,在中国当地最大的音源网站QQMusic的韩流排行榜上排名第一,在Kuwo Music的韩流排行榜上也登上了榜首,展示了依然不减的全球人气。

이와 같은 성과는 2PM 멤버들이 작사, 작곡을 비롯한 앨범 전방위에 직접 참여했다는 점에서 그 의미를 더한다. 타이틀곡을 탄생시킨 우영을 필두로 역주행 열풍 ‘우리집’을 만든 JUN. K(준케이) 그리고 택연이 수록 10곡 중 7곡의 크레디트에 이름을 올리며 6인 완전체 컴백에 대한 진심을 드러냈고, 찬성은 하이라이트 메들리 영상 제작에 참여해 연출력을 뽐냈다. 신곡 녹음은 물론 화제의 중심에 선 ‘소매춤’에도 멤버들이 직접 디테일을 더했다. 이처럼 여섯 멤버들의 손길을 더해 탄생한 새 앨범은 국내외 차트, 앨범 판매량, 유튜브 조회 수까지 모든 면에서 데뷔 이래 최고의 성과를 얻었다.
由于2PM成员们亲自全方位地参与了作词,作曲等专辑的方方面面,因此,对他们来说,这样的成果意义更加重大。包括创作了主打歌的祐荣,还有制作了掀起逆袭旋风的《My House》的JUN.K和泽演,他们的名字上了10首收录歌曲中7首的创作者名单,展现出对6人完整体回归的真心,灿盛也参与了Highlight串烧视频的制作,展现了导演能力。不仅是新曲录音,成员们还亲自为处于话题中心的“袖子舞”增添了细节动作。就这样,在六位成员的帮助下诞生的新专辑在韩国国内外排行榜,专辑销量,youtube点击率等所有方面都取得了出道以来的最高成绩。

한편 정규 7집 활동을 성공적으로 마무리한 2PM은 활발한 개인 활동을 펼친다. 택연, 준호, 찬성은 각각 tvN 새 드라마 ‘어사와 조이’, MBC 새 수목드라마 ‘옷소매 붉은 끝동’, 채널A 드라마 ‘쇼윈도’를 통해 안방극장을 물들이고, 이번 앨범의 크레디트를 빼곡히 수놓은 JUN. K와 우영은 꾸준한 음악 작업과 예능 활동을 예고했다. 닉쿤은 해외 활동을 통해 뜨거운 열기를 이어간다.
另外,成功完成正规7辑活动的2PM将展开活跃的个人活动。泽演,俊昊,灿盛将分别通过tvN新剧《御史和祚怡》、MBC新水木剧《衣袖红镶边》,Channel A电视剧《橱窗》点燃家庭剧场,而名字上了此此专辑创作人名单的JUN.K和佑荣则预告了将持续进行音乐制作和参与综艺活动。尼坤则是通过海外活动延续他的火热人气。

重点词汇

언뜻【副词】突然,猛地

노후하다【形容词】老旧的,陈旧的

진가 【名词】真正的价值

신보【名词】新乐谱,新专辑

빼곡히【副词】满满地  满满当当

重点语法

1.-은/는 물론

形态:"은/는"+"물론(当然,自不必说)"

意义:表示不仅是前面的内容如此,而且后面的内容也理所当然地同样如此。用在名词或名词形后。

노래는 물론 랩도 어쩌면 저렇게 잘할까?

不止是歌曲连说唱怎么都那么擅长呢?

우리 선생님께서는 교육계는 물론 의학계에도 영향력이 꽤 큰 분이시다.

我们的老师不止在教育界有名,而且在医学界也是听有影响力的一位。

그가 어디에 있는지 친구는 물론 가족들도 전혀 모르고 있다.

至于他在哪里,不止朋友,家人们也都完全不知道。

2.-도록

-도록前面出现的行为、状态通常是整个句子的目的或理由,后面的句子是相应的结果。

음식이 상하지 않도록 냉장고에 넣는 게 좋겠어요.

为了避免食物坏掉,把食物放在冰箱会更好。

다시는 이런 일이 생기지 않도록 주의해야 해요.

为了避免这样的事情,要注意。

相关阅读:

《金科长》李俊昊 “真的很想嘚瑟”

2PM俊昊 大吐节食苦水“菜谱让人痛苦”

从出演的作品分析李俊昊的别样魅力

本翻译为沪江韩语原创,禁止转载