突然消失并转行的韩国前女爱豆们的近况
在这个练习生百万的世代里,想要成为一名歌手,演员,其间不知道要多少次过五关,斩六将。而且歌手,演员出道了也不代表就一定能红,公司内部的决定,外界的喜好,组合成员内部的矛盾这些都影响着是否能从默默无名走上声名显赫。下面我们就来看看在艰难的竞争中落败后转行的女爱豆们的近况吧。
重点词汇
스카웃되다 :(动词)被招揽,被看中
더불어 : (副词)同 ,跟 ,一起 ,一块 ,一同 ,一道
패널: (名词) 嘉宾
딕션 : (名词)发音
마음가짐 : (名词)心理准备,决心
重点语法
1.-에도 불구하고
前句是某行为或状态的结果,后句接与前句结果期待不同的事实或相反的事实。
形态:接到名词或名词形后。
많은 고생에도 불구하고 일을 제대로 끝내지 못했다.
尽管很辛苦,但事情还是没有完成。
引申:
-(으)ㅁ에도 불구하고 表示“不顾…,不拘…,尽管…”。
形态:接在动词、形容词、‘이다/아니다’词干后、过去式(-았/었/였-)后。
철수는 몸이 아픔에도 불구하고 학교에 왔어요.
尽管哲秀身体不舒服,可还是来学校了。
2. -자마자
结构:动词词干+자마자
意义:表示提示某一种情况后,马上发生与此相关的情况。
(1) 接在动词词干后,表示前一行为结束后,马上开始后面的行为。“一...就”。
민수 씨는 대학교를 졸업하자마자 회사에 취직했다.
珉洙一大学毕业就在公司就业了。
(2)可以用于命令句和共动句。
혹시 무슨 문제가 생기면 바로 알려 주세요.
如果出现什么问题请马上告诉我。
(3)可以用于将来时和表示可能性的陈述中。
몸이 나아지자마자 학교에 갈게요.
身体一好就回学校。
相关阅读:
本翻译为沪江韩语原创,禁止转载