随着新型冠状病毒的快速传播,除了湖北省外,全国各地,甚至是世界各地都出现了不少确诊案例。韩国18日出现了31个确诊案例。31号患者是大邱广域市首位确诊感染者。19日,韩国的新型冠状病毒确诊者增加了15例,目前为46人。据悉,其中11位确诊者都和31号患者有关。

신종 코로나바이러스감염증(코로나19) 국내 31번째 환자(61세 여성)가 슈퍼전파자가 될 수 있다는 우려가 현실이 됐다.
新型冠状病毒在韩国的31号患者(61岁女性)可能是超级传播者的忧虑变成了现实。

질병관리본부 중앙방역대책본부는 19일 코로나19 신규 환자 15명 가운데 11명이 31번 환자와 연관된 것으로 확인됐다고 밝혔다.
韩国疾病管理本部中央防疫对策本部19日表示确认了新增的15名确诊患者中,有11人和31号患者相关。

방역대책본부는 “새로 확인된 환자 15명 중 13명은 대구·경북지역에서 확인됐다”면서 “그 가운데 10명은 환자와 동일한 교회에서 접촉한 사람들이며 다른 1명은 병원 내 접촉자”라고 말했다. 병원 내 접촉자는 새로난한방병원에서 근무하는 직원인 것으로 확인됐다. 교회는 대구 남구 신천지 교회다.
防疫对策本部表示:“新确认的15名患者中,13人是在大邱,庆北被确认的”,“其中的10人和患者是在同一家教会有过接触的人,另外1人则是医院内的接触者”。医院内接触者确认是在新韩方医院工作的职员。教会则是大邱南区的新天地教会。

31번 확진자는 발열 증상이 나타난 지난 10일 이후 1주일간 병원과 교회 예배, 호텔 뷔페식당 등을 다녔다. 그는 다단계 회사인 C클럽의 직원으로 지난달 29일에는 서울 강남의 회사 본사도 다녀갔다.
31号确诊者在10日出现发热症状后,在之后的一个星期里去了医院就诊,去教会做礼拜,还去了酒店自助餐餐厅等。她是传销公司C-Club的职员,在上个月29日曾去过位于首尔江南区的总公司。

31번 환자는 지난 6일 오후 10시30분쯤 교통사고를 당한 뒤 다음 날 수성구 새로난한방병원을 방문했으며 입원 권유를 받고 같은 날 오후 9시 입원했다.
31号患者在6日下午10点30分左右遭遇车祸,在第二天去了寿城区的新韩方医院,被要求住院,在当天下午9点就住院了。

그는 입원 중에도 수시로 외출을 했다. 지난 9일과 16일 남구 신천지시설에서 종교집회에 참석했다. 신규 코로나19 환자 10명은 이때 감염된 것으로 보인다.
她在住院期间也数次外出。在9日和16日南区新天地设施里参加了宗教集会。新增的新型冠状病毒患者有10人推测就是在此时被感染的。

이 예배에는 수백명이 참석한 것으로 알려져 앞으로 검사 결과에 따라 감염자가 더 늘어날 수 있다. 예배는 2시간 정도 진행된 것으로 전해졌다.
据说这次礼拜有数百人参加,根据检测结果,可能还会再出现感染者。礼拜据说进行了2个小时。

31번 환자는 입원했던 한방병원에서 코로나19 검사를 권유받았으나 두 차례 거절한 것으로 알려졌다. 그가 처음 발열 증세를 보인 건 지난 10일로 체온이 38.8도까지 올랐다.
31号患者住院的韩方医院据说曾2次劝说患者接受新型冠状病毒的检测,但是都被拒绝了。她在刚开始出现发热症状的10日体温就上升到了38.8°。

코로나19 감염을 우려한 의료진은 31번 환자에게 관련 검사를 권했으나 환자는 “해외여행을 간 적도 없고 확진자와 접촉한 적도 없다”며 거부했다고 한다.
担心是感染了新型冠状病毒的医疗人员劝说31号患者进行相关检查,但是患者却拒绝了:“我没去过海外旅行,也没和确诊者接触过”。

31번 환자는 지난 14일 영상의학 검사에서 폐렴이 발견돼 전문적 치료와 코로나19 검사를 권유 받았다. 그는 그때도 검사를 받지 않고 해당 병원에 머무르겠다고 주장한 것으로 알려졌다.
31号患者在14日通过影像医学检查被发现患上了肺炎,被劝说进行专门的治疗和新型冠状病毒检查。据说她当时也不接受检查,主张留在该医院。

相关阅读:

 韩国出现第31个新冠确诊案例 大邱首次出现感染者

张玉安INS感谢韩国的抗疫援助

韩国政府和多个企业纷纷对中国伸出抗疫援助之手对抗新冠

本翻译为沪江韩语原创,禁止转载