-
韩国演员刘在明,治愈系大叔的魅力
到了骂人的短信,还有在电梯上听到别人说“如果不好好学习就会变成这个叔叔一样”等等,有很多苦衷经历了很多的快递司机的故事,刘在明说“住在屋塔房的时候,收到了妈妈寄来的装满小菜的包裹,唯一能说的就是“谢谢”。多亏了这个我才刘在明能用妈妈的小菜坚持了几个月,你在做的事真的很值得感激。”给予了安慰和鼓励。[/cn] 相关阅读: APINK 7周年:我们再一次创造奇迹吧 姜汉娜:综艺希望之星诞生 本翻译为沪江韩语原创,禁止转载
-
韩国演员刘在明即将大婚,网友纷纷打趣祝贺
近在JTBC的《talk to you》第二季出演的时候也表达了和女友很好地在相处。[/cn] [en]부산대학교 생명공학과를 졸업한 유재명은 2001년 영화 '흑수선'으로 데뷔했다. 영화 '바람' '내부자들' '대호' '골든슬럼버', 드라마 '칼과 꽃' '굿 닥터' '미생' 등에 출연했다. 2015년 tvN '응답하라 1988'에서 이동휘의 아버지로 화제를 모았고 이후 '비밀의 숲' '슬기로운 감빵생활'로 존재감을 각인시켰다. 현재 JTBC '라이프'에 출연하고 있으며 영화 '명당' 개봉을 앞뒀다.[/en][cn]毕业于釜山大学生命工学系的刘在明,在2001年以电影《黑水仙》出道,出演过电影《风愿》《内部者》《大虎》《黄金梦想》电视剧《刀与花》《良医》《未生》等。2015年在《请回答1988》里面饰演李东辉的爸爸角色成为话题之后在《秘密森林》《机智的监狱生活》里面也展现了存在感。现在在JTBC的电视剧《life》中出演,电影《明堂》也将上映。[/cn] 韩网评论: 祝贺结婚,希望能够甜甜蜜蜜地两人生活下去! 看了《秘密森林》之后真心被圈粉了。 原来还是未婚呀! 天啊~竟然还是未婚青年?!只看脸的话还以为是那种儿子都去军队的中年家长来着。。。 天啊 45岁?还以为已经50多岁了呢! 祝贺您!检察长! 釜山大生命工学系的话真的是秀才了呀,《life》也在很好地收看中,发音很好,所以台词听起来感觉更刘在明加有实感。祝贺结婚请幸福吧! 相关阅读: 盘点韩娱圈的7对长寿情侣 盘点本以为会结婚却分手的韩国情侣 本翻译为沪江韩语原创,禁止转载
-
仅靠肢体和眼神!刘亚仁零台词演绎电影《无声》
风平浪静,什么事情都没有,而情感外露的瞬间,情况就突然变得混乱了。微妙地扭曲着展现了“因为讨厌麻烦,所以装作不知”的我们的情况。[/cn] [en]유괴된 아이를 의도치 않게 맡게 된 두 남자가 그 아이로 인해 예상치 못한 사건에 휘말리는 이야기를 그린 영화 '소리도 없이'는 10월 15일 개봉한다.[/en][cn]讲述了无意间承担起照看被拐卖儿童的两个男人因为那个孩子被卷入出人意料的事件中的故事的电影《Voice of Silence》在10月15日上映。[/cn] 重点词汇 하청 : (名词)发包 ,转包 ,二次承包 근면성실하다 : (形容词) 勤恳 비루하다 : (形容词) 卑鄙 ,下流 ,卑劣 처참하다 : (形容词) 凄惨的 지독하다 : (形容词) 极甚 ,极其 ,极度 ,严重 ,厉害 重点语法 1.-만큼 限定:用于名词后。 大意:表示相似的程度。相当于汉语的“好像……似的,犹如”。 아들이 아버지만큼 키가 컸다. 儿子像爸爸一样个高。 우리집 사람들만큼 착한 사람은 없을 걸요. 没有像我们家人一样善良的人。 2.-게 되다 限定:接在谓词后。 大意:表示事物的变化,强调变化的结果。 부끄러워서 얼굴이 빨갛게 되었다. 因为害羞脸变红了。 화가 나서 얼굴이 빨갛게 되었다. 因为生气脸变刘亚仁和刘在明主演的电影《Voice of Silence》将在10月15日上映。剧中,刘红了。 相关阅读: 韩国的全能王刘亚仁的艺术之路 深度挖掘,不惧挑战的刘亚仁 围绕刘亚仁服兵役争议问题的一问一答! 本翻译为沪江韩语原创,禁止转载
-
黄晓明&刘承俊出演《精忠岳飞》在韩播出
[en]드라마 전문채널 CHING(채널칭)은 오는 9일 중국의 이순신으로 불리는 명장 악비의 [wk]일대기[/wk]를 그린 69부작 중국 드라마 ‘정충악비’를 첫 방송한다고 밝혔다. [/en][cn]电视剧频道CHING9号将首播刻画被称为“中国李舜臣”的岳飞故事的69集中国电视剧《精忠岳飞》。[/cn] [en]2013년 제작된 '정충악비’는 청나라 시대 소설인 ‘설악전전(設岳全傳)’을 각색해 드라마화한 것으로 명장 악비의 출생부터 성장과정을 그려내고, 악비가 군대를 이끌고 남송 [wk]조정[/wk]과 금나라 조정 간의 분쟁에 가담해 전설적인 업적을 세우는 이야기를 담고 있다. [/en][cn]2013年制作的《精忠岳飞》改编自中国清朝小说《说岳全传》,刻画了名将岳飞的成长过程,讲述了岳飞率领军队参加南宋和金的战争,创下丰功伟绩的故事。[/cn] [en]최근 송혜교와 오우삼 감독의 신작 ‘태평륜’에 캐스팅되어 화제를 모았던 중화권 톱스타 황효명이 악비를 맡아 열연을 펼치며 그 밖에도 ‘황제의 딸’에서 자미역을 맡았던 임심여, 사조영중전의 홍콩배우 나가량, 그리고 한국 가수 유승준이 출연한다. [/en][cn]最近和宋慧乔一起被选中出演吴宇森导演的新作《太平轮》而引发话题的中华圈大腕黄晓明饰演岳飞,除此之外,还有在《还珠格格》中饰演紫薇的林心如、《射雕英雄传》的香港演员罗嘉良以及韩国歌手刘承俊出演。[/cn] [en]유승준은 주인공 악비의 숙적인 금국 왕자 완안종필 [wk]역[/wk]을 맡았다. [/en][cn]刘承俊饰演主角岳飞的宿敌金国王子完颜宗弼一角。[/cn] 本内容为沪江韩语原创翻译,转载请注明出处。 小编碎碎念:刘承俊因逃避韩国兵役而被韩国人鄙视,所以有他出演的电视剧在韩国播出,也引起了一些韩国人的关注。 相关阅读:刘承俊《大兵小将》演技合格,韩国舆论却不以为然>>>
-
首尔电视剧大赏, ‘安娜’秀智、刘亦菲角逐最佳女主
入了终审,能否获奖也引起大家关注。[/cn] [en]대상을 포함한 최종 수상자(작)은 오는 9월 21일 서울 여의도 KBS홀에서 열리는 시상식(생방송)에서 확인할 수 있을 예정이다. 이날 국제경쟁부문 이외에도 한류드라마부문 작품상, 개인상, OST상 그리고 아시아스타상 등 다양한 부문의 수상작(자)들도 만나볼 수 있다.[/en][cn]9月21日,在首尔汝矣岛的kbs大厅举办的颁奖典礼(直播)中,可以确认包括大赏在内的获奖演员(作品)。同日,还能见到国际竞争部
-
孔刘突然公开结婚?粉丝被玩笑吓一跳
刘
-
“能兑现约定非常开心”…含泪告别的刘仁娜,9年后发表重磅好消息!
重要的是有了一个能和粉丝们频繁沟通的空间,非常激动。”[/cn] [en]이어 "DJ 유인나를 기억해 주시는 모든 분께 편안하고 행복한 시간을 드릴 수 있도록 최선을 다할 것"이라고 다짐해 기대감을 높였다.[/en][cn]接着她下决心说“在新节目中,我会尽力给那些还记着DJ刘仁娜的朋友们,带来舒适幸福的时间”,令人期待。[/cn] [en]한편 '유인라디오'는 다음 달 공개를 앞두고 공식 메일 및 카카오톡 플러스친구 '유인라디오'를 통해 구독자 사연을 모집한다.[/en][cn]此外,《刘仁娜广播》在下个月公开前,将通过官方邮件和kakaotalk plus friends《刘仁娜广播》收集粉丝故事。[/cn] [en]한편, MC 유인나의 ‘ON THE K :D’는 오는 10월 26일 오후 8시 KOCCA MUSIC 유튜브 채널을 통해 실시간으로 송출되며, 공연 실황과 시청자 리액션 등이 담긴 본방송은 12월 6일 오후 6시 공개된다.[/en][cn]此外,MC刘仁娜的《ON THE K:D》将于10月26日晚8点通过KOCCA MUSIC YouTube频道实时播出。包含演出实况和观众反应等的正式播出将在12月6日下午6点公开。[/cn] 重点词汇: 호스트【名词】主人 ,东道主 포맷【名词】格式,板式 이목【名词】耳目,注意,瞩目 重点语法: -기에 表示基准 [en]지금 남의 집에 전하를 하기에 너무 늦은 시간입니다.[/en][cn]现在给别人家打电话也太晚了。[/cn] [en]집에서 학교까지는 걷기에 좀 먼 거리입니다.[/en][cn]从家走到学校的话,有点远。[/cn] 相关推荐: 从清纯女idol到性感女主播,这些女孩们经历了什么? 豪杰春香男主借钱不还?! FTIsland宝岛宋承炫退圈结婚! 本翻译为沪江韩语原创,禁止转载。
-
四毒俱全!南韩历代级毒王刘亚仁!
制为精神药品。氯胺酮具有产生幻觉、兴奋、精神错乱等副作用,还会引发呼吸抑制、痉挛等危险。[/cn] [en]이같은 소식이 전해지자 온라인상에서는 과거 유씨가 출연한 TV프로그램과 인터뷰, 수상소감 등이 재조명되고 있다. 당시 유씨는 말하는 동안 마치 표정 연기를 펼치듯 얼굴을 자주 찌푸리고 고개를 갸웃거리는 등 과한 행동을 보였는데, 이 모습이 마약 부작용처럼 보인다는 추측 글이 쏟아진 것이다.[/en][cn]这一消息传开后,刘亚仁过去出演的电视节目、采访以及获奖感言的视频再次席卷网络。视频中,刘亚仁在说话时伴有皱眉歪头等动作,仿佛在进行表情演技一般,但其表现有些夸张,很多人推测这些都是吸食毒品的副作用。[/cn] [en]그중 하나가 2021년 11월 진행된 제41회 청룡영화상 핸드프린팅 행사 인터뷰다. 당시 유씨는 “(저의) 장점이라면 장점이라기보다 제가 해왔던 방식 그냥 겁 없이 부딪히는 것. 용기라고 할 수도 없고 객기라고 할 수도 없는 나라는 것을 던져보는 데 주저하지 않았던 것 같다”며 “비교적 젊은 나이에 한 수상에 대한 평을 해주셨는데, 젊다는 것에 대한 기준을 어디에 두느냐에 따라서 달라질 수도 있겠지만 계속 젊은 마음 유지하며 그렇게 저를 던질 수 있는 배우로 살아가고 싶다”고 말했다.[/en][cn]其中一个视频是2021年11月举行的第41届青龙电影奖手印活动的采访。刘亚仁接受采访时表示:“我的优点与其说是优点,不如说是我一直按照自己方式,毫无畏惧地碰撞所产生的火花。这不是勇气,也不是意气,而是我毫不犹豫地绽放了我自己。很多人评价认为,我在相对年轻的时候就获得了这个奖。虽然(和我)对于年轻的标准有所不同,但是我想继续保持年轻的心态,成为能够持续绽放自己的演员。”[/cn] [en]이때 그는 답을 하는 내내 표정을 찡그리고 고개를 갸웃거렸다. 시선은 줄곧 아래를 향하고 있었으며 도중에는 어울리지 않게 웃음을 흘리기도 했다. 승재현 한국형사법무정책연구원 선임연구위원은 YTN ‘뉴스라이더’에서 이 장면을 본 뒤 “경찰 추정에 따라 2년간 (마약을) 했고 그 사이에 저런 인터뷰를 했다면, 마약 했을 때 ‘틱’이라고 하는 제스처 등이 반복되는 형태의 모습을 보인 것으로 추정된다”고 말했다.[/en][cn]视频中,刘亚仁在回答问题时一直皱着眉头,视线朝下,讲话途中笑得很不自然。韩国刑事司法政策研究院资深研究员在YTN的节目《news rider》中,看过以上视频后表示:“根据警方的推测,如果这是在吸食毒品2年期间进行的采访,那么就会反复出现吸食毒品造成的TIC症状。”[/cn] [en]이보다 앞선 2020년 6월 전파를 탄 MBC 예능프로그램 ‘나혼자 산다’ 출연분도 다시 주목받고 있다. 유씨는 방송에서 자택 계단을 오르내리는 등 일상생활 동안 거칠게 숨을 내쉬었는데, 이후 포털 관련 검색어에 ‘유아인 숨소리’가 등장할 정도였다. 또 종종 퀭한 표정으로 멍하니 허공을 바라보거나 말을 더듬는 모습도 나왔다.[/en][cn]在此之前,2020年6月播出的MBC综艺节目《我独自生活》中,刘亚仁的片段也再次受到了关注。刘亚仁在自家楼梯上上下下等日常活动中,一直在粗重地喘气。门户网站的相关搜索中甚至出现了“刘亚仁呼吸声”这一词条。此外,视频中还有刘亚仁目光呆滞地看着空中,说话结结巴巴的样子。[/cn] [en]유씨 논란에 실망감을 내비친 일부 네티즌은 2015년 12월 나온 그의 수상소감을 소환하기도 했다. 당시 SBS 드라마 ‘육룡이 나르샤’로 최우수 연기상을 받은 유씨는 “우리 일은 카메라가 돌아가는 순간 가장 순수하게, 유연하게 연기하는 것”이라며 “영악하고 여우 같아지고 괴물 같아지는 순간들이 많지만 잘 떨쳐내고 좋은 배우가 뭔지, 더 수준 높은 연기는 뭔지 다그치면서 배우의 길을 묵묵히 걸어가겠다”고 했다. 이때 역시 그의 표정과 목소리는 과장되고 떨렸다.[/en][cn]对刘亚仁事件深感失望的部分网民还上传了他在2015年12月发表的获奖感言。当时,刘亚仁凭借SBS电视剧《六龙飞天》获得最优秀演技奖。他在感言中提到:“我的工作是在镜头转动的瞬间展现最纯粹、最细腻的演技。虽然有很多多变的瞬间,像狐狸,像怪物,但是我会好好克服这些问题,在对什么是好演员、什么是更高水平的演技的钻研中,默默地走好我的演员之路。”这个时期他的表情和声音就显得有些夸张和颤抖了。[/cn] [en]앞서 식품의약품안전처에 따르면 유씨는 2021년 한 해 동안 총 73회에 걸쳐 4400㎖ 이상의 프로포폴을 투약했다. 경찰은 이를 토대로 유씨가 지난해까지 총 100회 이상 프로포폴을 투약한 것으로 보고 있다. 현재는 유씨의 휴대전화 2대를 압수해 디지털 포렌식 작업을 진행 중이며 조만간 유씨를 피의자 신분으로 소환해 투약 경위 등을 조사할 예정이다.[/en][cn]此前,据韩国食品药品安全处透露,刘亚仁在2021年一年内注射了73次4400毫升以上的异丙酚。警方以此为基础,推断刘亚仁到去年为止共注射了100次以上的异丙酚。目前正在对刘亚仁的两部手机进行数字取证工作,不久后将以嫌疑人的身份传唤刘亚仁,调查吸毒经过等情况。[/cn] 今日词汇: 프로포폴【名词】异丙酚 투약【名词】服药,开药 코카인【名词】可卡因 케타민【名词】氯胺酮 파장【名词】影响 자생하다【动词】野生 추출하다【动词】提取 필로폰【名词】冰毒 헤로인【名词】海洛因 마취제【名词】麻醉剂 향정신성의약품【名词】精神药品 규제되다【动词】管制 착란【名词】错乱 재조명되다【动词】重新审视 찌푸리다【动词】皱 갸웃거리다【动词】(头)歪 거칠다【形容词】粗糙 퀭하다【形容词】目光无神 떨쳐내다【动词】摆脱 포렌식【名词】科学鉴定 今日语法: 보다 1.助词。比,加在名词后面。 너보다 내가 더 잘 먹는다. 我比你能吃 2.辅助形容词。用于“-ㄴ가”“-는가”等形容词或动词语尾之后,表示推测或尚未决定的意向。可能,看来,恐怕,怕是,大概,想。 열차가 도착했나 보다. 好像火车到了 3.辅助形容词。用于“-을까 보다”等动词语尾之后,表示有意行动前句之意向。 그만둘까 보다. 想放弃。 4.辅助动词。用于“-어”、“-아”、“-여”等动词语尾之后,表示试行。 먹어 보다. 尝尝。 5.辅助动词。用于“-어”、“-아”、“-여”等动词语尾之后,表示经验。 그런 책은 읽어 본 적이 없다. 那种书未曾读过。 本翻译为沪江韩语原创,禁止转载
-
IU&刘仁娜的友谊令人泪目,美女就是要一直做朋友!
要是我在全国巡演,欧尼都会来看。但因为怕我会产生负担,所以不告诉我。仁娜欧尼是我身边最真诚的人,能够给我反馈。每次给予我反馈这本身就是对我爱的展现。特别感谢仁娜欧尼对我的细心照顾,真得很了不起”。[/cn] [en]유인나는 '구슬 같은 아이'라는 시로, 아이유에 대한 애정을 표현하며 울컥하는 모습을 보이기도 했다. 그는 "아이유 씨와 저의 첫 만남부터 생각해봤다. 제가 데리러 갈 때마다 '신이 너를 구슬로 잘 만들어 세상에 내려가서 많은 일을 하라고 또르르 굴려보낸 것 같다'라는 얘기를 했었다. [/en][cn]最后,刘仁娜朗诵了一首写给IU的诗——“像珍珠一样的孩子”,中间哽咽不止,表达了对IU的爱。仁娜说,“从第一次和你见面起,我就在想’是神把你变成珠子送到人间,历经世事”。[/cn] [en]같이 그렇게 소중한 시간을 보냈던 아이유 씨의 20대와 저의 30대, 아이유 씨가 저에게 써준 가사들을 생각했다"고 했고, 아이유는 구슬이라는 표현이 좋다. 어디 가서 내가 얘기하고 싶을 정도다. 이제 많이 나를 구슬이라고 불러줄 것 같다"고 고마워했다.[/en][cn]“回想到了20代的IU与30代的自己一起度过的珍贵时光,还有IU写给自己的歌词”。IU感动说,“珍珠这个词写得真好,想天天挂在嘴边,现在大家大概都会叫我珠子了吧。”[/cn] 今日单词: 절친하다【形容词】十分亲近 워낙【副词】非常,本来 뻔뻔하다【形容词】厚脸皮 코치【名词】教练 부여잡다【动词】双手抓住 저리다【形容词】刺痛 또르르【副词】咕噜噜 句型语法: -ㄹ까 봐: 担心某事 어머니는 아들이 추울까 봐 밤새 장작불을 지피셨다. 母亲怕儿子冷,整晚烧劈柴。 相关阅读: 妍珍官宣恋情,东恩两季白干?第三季反水复仇可以安排了! 哦莫!今年下半年KPOP可刘以来国内开演唱会了??? 韩娱圈最大的未解之谜!金成宰死亡事件有望公开播出! 本翻译为沪江韩语原创,禁止转载!
-
果然得让刘在石受苦节目才会有趣!‘playou’
谈论私事的样子。[/cn] [en]프로그램은 지난 30년이 넘는 시간 동안 다양한 예능 프로그램을 통해 입지를 다진 유재석의 기량에도 전적으로 의존한다. 우리나라에서 방송 MC를 하는 사람 중에 생방송으로, 그것도 두 시간 동안, 아무 게스트 없이 댓글을 적시적소에 읽어가며 재미를 만들어낼 수 있는 사람은 많지 않다. 거기에 미션을 적극적으로 수행할 수 있는 체력에, 사용자들을 끌어모을 수 있는 인지도를 생각하면, 유재석 이외에 다른 대안은 웬만해선 생각할 수 없다. [/en][cn]节目完全依赖于刘在石在过去30多年里通过各种综艺节目站稳脚跟的本领。 在韩国担任节目MC的人中,在直播里,而且两个小时之内,没有嘉宾,能够适时地阅读留言,创造趣味的人并不多。 再加上能够积极执行任务的体力、能够吸引用户的认知度,除了刘在石之外,想不到其他备选项。[/cn] [en]대한민국의 예능은 그동안 지상파와 케이블로 대표되는 전형적인 스테이션 위주의 생산자가 그 주도권을 갖고 있었다. 하지만 유튜브 등 다양한 플랫폼의 발전으로 지금의 재미는 방송사가 아닌 개개인이 모두 크리에이터가 되는 세상 속에 담겨있다. ‘플레이유’는 그러한 주도권의 변화를 이해하고 사용자의 몰입을 높이는 방법만이 미래의 대안이라고 설파하고 있다. 거기에 ‘대탈출’을 연상하게 하는 세심한 소품의 배치와 동선의 구상 그리고 카메라 옆에 채팅창을 들고 출연자에게 보여줘야 하는 독특한 촬영방식 등으로 새로운 스타일을 만들어가고 있다.[/en][cn]一直以来,以无线台和有线台为代表的典型的以站台为主的韩国综艺中