• 韩语相似词汇辨析:和스스로和

    了解你自个儿。 나 자신도 그 사실을 믿을 수 없었다.  连我自己也很难相信那件事。 그는 무슨 일이나 자신이 직접 한다.  不管什么事,他都亲自做。 스스로: 【副词】自己。 자기 일은 스스로 해야 한다.  自己的事得自己做。 【副词】主动。自愿。 남이 곤난이 있을 때 스스로 남을 돕다.  别人有困难时,主动去帮助。 【副词】自己。自然而然。 바람도 없는데 문이 스스로 닫혔다.  也没有风,门自己关자신 通常作为名词使用,表示“自己”。 스스로 通常作为副词用,表示自己独立做某事。 혼자上了。 시간이 지나면 문제가 스스로 해결될 것이다.  时间一过问题会自然解决的。 혼자: 【名词】自己。独自。单独。一个人。 혼자서 괜찮겠니?  一个人行吗? 【副词】独自 。独立。 혼자 할 수 있다.  自己能做。一个人能做。 한적한 시골 길을 혼자 걷다.  独自走在僻静的乡间小路上。 아들이 분가한 후 살다.  儿子分家后单独过。 韩语课程推荐: 韩语入门至TOPIK高级 延世韩国语1-4册连读 实用韩国语零基础至高级 相关阅读: 韩语考试都有哪些,什么证书含金量高? 延世VS新标韩:韩语入门教材哪套好 更多韩语相似词汇辨析系列文章>> 本内容由沪江韩语原创,严禁转载 

  • 2020年韩国小姐冠军出炉

    一边唱了歌,那一边跳了舞。 2.-았/었/였던 限定:用在动词后。 大意:表示回想、叙述耳闻目睹的过去已202完了的事情。 우리가 갔던 산은 아주 높았습니다.   我们去过的山很高。 내가 앉았던 의자에 앉아요.   在我坐过的椅子上坐。 相关阅读: WINNER 宋旻浩新才能爆发! 真正的友谊教科书,P.O和宋旻浩的小故事 WINNER、IKON实力成员 宋旻浩•Bobby小分队霸气回归! 本翻译为沪江韩语原创,禁止转载

  • 通过《Heart Signal2》圈粉无数的金贤佑的近况

    事件,金贤佑在2012年,2013年都因为酒驾被罚钱的消息曝光。[/cn] [en]최근에는 지난 2011년부터 영업했던 이태원 경리단의 가게 폐업 소식을 전하기도 했다.[/en][cn]最近还传出他从2011年开始在梨泰院经理团街开的店关门了。[/cn] [en]훈훈한 비주얼로 시선을 사로잡는 김현우의 일상 사진을 기사 하단을 통해 함께 만나보자.[/en][cn]我们通过下面的照片一起来看下以暖男颜值吸睛的金贤佑的日常吧。[/cn] 重点词汇 또렷하다 :(形容词)鲜明的 앞치마 :(名词)围裙 불테안경 :(名词)角质框眼镜 페업 :(名词)关门,打烊 반칙 :(名词)违规 重点语法 1.-았/었/였던 限定:用在动词后。 表示回想、叙述耳闻目睹的过去已2018年出演了《Heart Signal2完了的事情。 우리가 갔던 산은 아주 높았습니다.   我们去过的山很高。 내가 앉았던 의자에 앉아요.   在我坐过的椅子上坐。 2.-며 连接助词。用于以元音结尾的词语之后,表示列举、并列。 학자며 정치가며 내로라하는 저명인사가 모두 모였다.  学者、政治家等著名人士聚集一堂。 连接词尾。用于以元音或以“ㄹ”收尾的词干或者词尾“-시-”之后,表示并列或对比。 이것은 꽃이며 저것은 풀이다.  这是花,那是草。 남편은 친절하며 부인은 인정이 많다.  丈夫亲切,夫人多情。 表示兼有,或动作同时、连续发生。≈ -면서. 그는 교수이며 정치가이다.  他既是教授又是政治家。 노래를 부르며 춤을 추다.  边唱歌边跳舞。 걸어가며 말하다.  边走边说。 相关阅读: WINNER 宋旻浩新才能爆发! 真正的友谊教科书,P.O和宋旻浩的小故事 WINNER、IKON实力成员 宋旻浩•Bobby小分队霸气回归! 本翻译为沪江韩语原创,禁止转载

  • 《机智的医生生活2》将于12月开拍

    奏了出了名难的《You That Meet Unexpectedly》以及《卡农》等歌曲。出演者们在该剧收官至今的5个月里,一直都抽空见面,加强团队合奏。金大明在最近的采访中曾秀过友情:“大家都是差不多的同龄人, 经常见面交流烦恼”。[/cn] [en]편성 시기와 방영 요일은 확정되지 않았지만, 제작진은 늦어도 내년 6월 안에는 방영하겠다는 목표다. 주 1회 방영 의지도 확고하다. 신 PD는 앞서 “그래야 출연진과 스태프의 근로환경을 개선할 수 있다”고 여러 차례 강조한 바 있다.[/en][cn]拍档安排和播出日期尚未确定,但是制作组的目标是最迟在明年6月里播出。也很坚持每周播出1集。申PD此前曾几次强2季将在12调过:“只有那样才能改善出演演员和工作人员们的工作环境”。[/cn] 重点词汇 동기생 :(名词)同期生 분주히 :(副词)奔忙地,忙碌地 마찬가지로 :(名词)一样 ,同样 ,相同 ,一回事 틈틈이 :(副词)一有空 ,每当有空 ,常抽空 ,得空 ,间歇  강조하다 :(动词)强调 重点语法 1.-에 따르면 用于阐明引用后面内容的根据或出处。 가: 믿을 만한 소식통에 따르면 이 곳에 대형 쇼핑몰이 들어선답니다.      据一个比较可靠的消息灵通的人讲,这一地区将进驻大型的购物广场。 나: 그럼 여기 땅값이 엄청나게 뛰겠군.    那这里的地价是要暴涨了。 2.-ㄹ 예정이다 表示打算,意图,预定去做某事或某动作。通常接放在动词之后,放在句尾。 올해 안에 공기 좋기 좋은 서울 군교로 이사할 예정입니다. 我打算今年内扔到空气新鲜的汉城近郊去。 相关阅读: WINNER 宋旻浩新才能爆发! 真正的友谊教科书,P.O和宋旻浩的小故事 WINNER、IKON实力成员 宋旻浩•Bobby小分队霸气回归! 本翻译为沪江韩语原创,禁止转载

  • 《秘密森林2》留下的记录和争议,会制作第三季吗?

    2>가 종영을 맞이했다. 웰메이드 드라마, 레전드 드라마라는 높은 기대

  • 韩语相似词汇辨析: 스스로 VS 

    有没有遇到过意思相近的两个单词却不知道该用哪一个的纠结情况?现在韩语菌就总结了韩语中意思相近的单词来进行辨析讲解,希望能帮你化解选词‘尴尬’~ 区别总结: 스스로 通常作为副词用,表示自己独立做某事。 혼자 通常作为副词用,表示独自做某事,没有其他人陪伴的感觉。 스스로: 【副词】自己。 자기 일은 스스로 해야 한다.  自己的事得自己做。 【副词】主动。自愿。 남이 곤난이 있을 때 스스로 남을 돕다.  别人有困难时,主动去帮助。 【副词】自己。自然而然。 바람도 없는데 문이 스스로 닫혔다.  也没有风,门自己关上了。 시간이 지나면 문제가 스스로 해결될 것이다.  时间一过问题会自然解决的。 혼자: 【名词】自己。独自。单独。一个人。 혼자서 괜찮겠니?  一个人行吗? 【副词】独自 。独立。 혼자 할 수 있다.  自己能做。一个人能做。 한적한 시골 길을 혼자 걷다.  独自走在僻静的乡间小路上。 아들이 분가한 후 살다.  儿子分家后单独过。 韩语课程推荐: 10天突破韩语发音>> 韩语零基础入门课程>> 相关阅读: 延世VS新标韩:韩语入门教材哪套好  哦莫!听说我的中式韩语发音有救啦  更多韩语相似词汇系列文>> 本内容由沪江韩语整理,严禁转载

  • 圣诞节是周六?2021年是最差的一年的理由是?

    别的事情,可以休息接近4个月。[/cn] [en]실제로 2020년의 연휴 대부분은 코로나로 인해 마스크 착용을 강제 받으며 외출이 자유롭지 못했다. 다가올 2021년은 코로나가 종식돼 자유롭게 휴일을 즐길 수 있는 나날들이 이어지기를 바라본다.[/en][cn]实际上,2020年的公休日由于新冠肺炎影响而被强制要求佩戴口罩,外出并不自由。人们期待着将要到来的2021年,新冠肺炎可以终止,能够自由自在的享受休息日。[/cn] 重点词汇 신정 【名词】元旦、阳历新年 종식되다【动词】终止、平息、结束 워라벨【名词】工作、生活之间的平衡 착용【名词】穿戴、佩戴 겹치다【动词】重叠、赶在一起 重点语法 -나마((이나마) 1)表示让步,相当于汉语的“即使…也”,“尽管…也”。  달구지나마 타고 가시오. 即使是牛车,也坐上走吧。 잠간이나마 그 친구를 만나보았으면 좋겠다. 真2020년이 코로나에 얼룩진 한 해가 되면서 새로운 한 해를 기다리고 있는 사람들이 많을 것이다. 하지想见他一面,即使是短暂的时间也好。 2)表示包含,相当于汉语的“连…也”。用于强调消极的、不能令人满意的情况,能与“조차”、“마저”通用。 몇년에 한번 있던 소식이나마 끊어졌으니 참 답답하다. 连几年一次的消息也断了,真急人。 -ㄹ(을)만하다 1)表示能力、能够、可以。 어때요? 먹을만하게 됐어요? 味道怎样?可以吃了吧? 나도 한국말로 쓴 책을 읽을만하다. 我也能读韩文书。  2)表示“值得”。 이 소설은 읽을만하다. 这小说值得一读。 오늘 무슨 볼만한 프로가 있어요? 今天有什么值得看的节目吗? 相关阅读: 因戏生情,这对韩国情侣公开恋爱后“大秀恩爱” 盘点恋爱后光速分手的情侣 盘点恋爱长跑后分手与别人闪婚的明星 本翻译为沪江韩语原创,严禁转载

  • 2个月后即将踏入不惑之年的韩国男星TOP6

    入了演艺界。[/cn] [en]권율은 불혹을 바라보는 나이임에도 매끈한 피부와 뚜렷한 이목구비를 자랑해 보는 이의 감탄을 이끌어낸다.[/en][cn]权律虽然已近不惑之年,但仍以光滑的皮肤和鲜明的五官引来众人赞叹。[/cn] 今日词汇: 성숙하다【自动词】成熟,纯熟。 극찬【名词】盛赞,激赏。 공유하다【他动词】共享,共有。 과시하다【他动词】显示,展示。 감탄【名词】感叹,感佩。 句型语法: -기도 하다 1)表示包括。 [en]그는 군인이기도 하고 학생이기도 하다.[/en][cn]他是军人,也是学生。[/cn] [en]나는 노래를 부르기도 하고 춤을 추기도 한다.[/en][cn]我既唱歌也跳舞。[/cn] 2)表示强调。 [en]참 좋기도 하다![/en][cn]真2020년은 유독 크고 작은 사건들로 정신없이 지나갔다.[/en][cn]202好啊![/cn] [en]그 사람은 빨리 걷기도 한다.[/en][cn]他走得真快。[/cn] -(으)면 表示条件的词尾,相当于汉语的“如果”。 [en]선생님이 가면, 저도 가겠어요.[/en][cn]如果老师走,那我也走。[/cn] [en]돈이 있으면, 좀 주세요.[/en][cn]如果你有钱,请给我一些。[/cn] [en]그분이 한국 사람이면, 한국말로 말하세요.[/en][cn]如果他是韩国人,对他说韩国话吧。[/cn] 相关阅读: 以超暖的颜值受女学生欢迎的韩国“建大哥哥”6人 盘点韩国首尔翰林艺术高中出身的明星TOP7 盘点韩国明星们出乎意料的理想型 本翻译为沪江韩语原创,禁止转载。

  • 【有声】三个月后虚岁29的“93年生”明星们

    累了而感2021년 마지막 20대마저 찬란하게 보낼 것 같은 예비 29살 스타들을 함께 만나보자.[/en][cn]2冒了。[/cn] 2. -부터 -까지 补助词,表示“从什么......到什么......”,一般用于时间、空间上的起始和终点。两者可一起使用,也可以分开单独使用。 [en]아침부터 저녁까지 놀기만 해요.[/en][cn]从早到晚只是玩。[/cn]   相关阅读: 【有声】时隔13年《咖啡王子1号店》演员重聚 【有声】载入吉尼斯世界纪录的韩国K-POP爱豆 【有声】私服最强者,风靡SNS的YERI穿搭 本翻译为沪江韩语原创,禁止转载。

  • 【有声】金宇硕,25岁生日达成的震惊记录

    作曲《Memories》。参与了通过数字平台进行的“KCON:TACT season 2”,作为歌手展자 배우로 활약 중인 김우석이 10월 27일 아이돌 순위 서비스 애플리케이션(앱) ‘최애돌’에서 제88대开了活跃活动。[/cn] 한편 ‘최애돌’과 ‘최애돌 셀럽’ 앱에서는 11월 25일 개최되는 ‘2020 Asia Artist Awards’(2020 아시아아티스트어워즈, 이하‘2020 AAA’) 인기투표가 한창 진행 중이다. 남녀 인기 가수상, 남녀 인기 배우상, 트롯 인기 가수상 외에도 앱 투표수를 합산해 가장 많은 표를 받은 1위에게 ‘AAA Best of Best 스타뉴스 x 최애돌상’을 수여한다. 투표는 11월 15일까지 계속된다.[cn]另外,在APP“最爱豆”和“最爱豆celeb”中,将于11月25日举行的"2020 Asia Artist Awards"人气投票正在如火如荼地进行中。除了男女人气歌手奖、男女人气演员奖、trot人气歌手奖之外,还将对APP投票中得票最多的第一名授予"AAA Best of Best Starnews x 最爱豆奖"。投票将持续到11月15日。[/cn]   重点词汇 활약【名词】活跃,活动 열렬하다【形容词】热烈,炽热,狂热 가까이【副词】接近,将近 해시태그【名词】话题,话题标签(hashtag) 달다【他动词】挂,悬挂;戴   重点语法 N-만에 用于表示某事发生后多长时间又发生另一件事。前通常要表示时间长度的数字。 집을 짓기 시작한 지 3년 만에다지었어요.[cn]房子盖了三年才全部盖完。[/cn] 아이가 잠이 든 지 30분 만에다시깼어요.[cn]孩子睡了三十分钟又醒了。[/cn] 서울에서 KTX를 타니까 3시간 만에부산에도착했어요.[cn]从首尔坐KTX,三个小时到釜山了。[/cn]   바 (것的书面体形式) 1. 表示上文内容提到的方式、方法、事物、内容等。“所、、、” 이 문제에 대해 제가 생각하는 바를 말씀 드리겠습니다.[cn]针对这个问题我说出来自己的见解。[/cn] 저도 그 소설을 읽어 본 바가 있습니다.[cn]我也读过那本小说。[/cn] V+는 바와 같이 선생님이 발씀하신 바와 같이 이 몇년 동안 국제 시장의 가격은 대폭으로 상승했습니다.[cn]正如老师说的一样,这几年期间国际市场的价格大幅度上升了。[/cn] 2. 는/ㄴ/은/던 것이다=는/ㄴ/은/던 바이다 表示对前面内容的确信、肯定。(更庄重、客气) 나는 당신들에게 충심으로부터 감사의 뜻을 표하는 바입니다.[cn]我向大家呈以衷心的感谢。[/cn]   相关阅读: 【有声】对自己的颜值过于谦虚的男明星们 【有声】身高比想象中要高的韩国艺人4 更多【双语有声】汉语文章>> 本翻译为沪江韩语原创,禁止转载。