-
韩剧台词学韩语:《当男人恋爱时》书店黑板上的经典留言
动地追求她。) 다시는 펼쳐지지 않을 책. 再也不会翻开的书。 (美都不会再留希望给宰熙的暗示。) 이 봄이 좋아. 네가 있어서. 这个春天真好,因为有你。 (宰熙不顾美都的冷淡,仍然积极追求美都。) 마음이 편안하고도 슬펐어요. 心很安静,却带着忧伤。 (美都决心好好和泰成交往,和宰熙正式告别后,美都心中仍有留恋。) 나에게 찾아온 새로운 힘을 ‘사랑’이라고 이름 붙였다. 有一种新的力量向我走来,它的名字叫“爱”。 (美都不知道这是泰成的爱还是宰熙的爱。) 깊이 사랑한 사람은 사랑으로 인해 다치지 않아. 深爱过的人,不会再因爱受伤。 (和美都的分手让泰成伤心欲绝,美都留下这句话表达对他的歉意,可是泰成没有看到。) 너는 왜 나를 사랑하지 않았니? 你为什么不男人恋爱时爱我呢? (美都得知泰成马上要结婚的消息后,梦见泰成在黑板上留下这样的话。) 당신이란 존재는
-
看韩剧学韩语:《当男人恋爱时》宋承宪樱花下的委婉求婚
了嘛。[/cn] [en]태상: 보긴 봤지.[/en] [cn]泰成:看是看了……[/cn] [en]미도: 다시 회사 들어가서 할 일이 있다면서. 빨리 가자. 나도 은애랑 약속 있어. [/en][cn]美都:不是说回公司还有事嘛,快走吧,我也和恩爱有约。[/cn] [en]태상: 대답은 안 해주는 거냐?...알았어. 김치찌개 아이스크림 섞으면 안 되지. [/en][cn]泰成:怎么不会回答我……知道了,泡菜汤不能和冰淇淋混在一起吃。[/cn] [en]미도: 당연하지. [wk]센스[/wk] 좀 키워라. 가자. [/en][cn]美都:当然啦,你要男人恋爱时有点眼力哦。走吧。[/cn] 相关单词: 일년 내내 一年到头 올 겨울 今年冬天 点击查看更多此系列文章>> 本内容为沪江韩语原创翻译,转载请注明出处。
-
新剧《恋爱的发现》郑有美的“男人使用法”解析
恋爱的发现》讲述了一名恋爱到我想要的一种游戏”体会到的夏天。[/cn] [en]정유미의 남자사용법을 접한 네티즌들은 "연애스킬을 알려주는 교육용 드라마네" "나도 한번 써먹어봐야겠다" "저렇게 사랑스러운 여친이 있는데 어떻게 화가 안 풀려" "정유미 매력 [wk]최고[/wk]" 등의 반응을 보였다.[/en][cn]看到郑有美的男人使用方法的网民们纷纷表示:“是告诉大家恋爱方法的教育用电视剧呀”“我也要用一下”“有那么可爱的女朋友怎么可能还会生气”“郑有美魅力最佳”等等。[/cn] [en]'연애의 발견'은 매주 월, 화요일 오후 10시 방송된다.[/en][cn]《恋爱的发现》每周星期一,星期二下午10点播出。[/cn] 相关单词: 스킬:能力 (skill) 本内容为沪江韩语原创翻译,转载请注明出处。
-
关于郭时旸和林玹珠的恋爱报道
词形后,表示罗列,相当于汉语的“和”。如: [en]해외에서 돌아온 그들에게는 고향마을의 산이며, 들이며, 사람들이며가 더욱 정다워졌다.[/en] [cn]从海外归来后,故乡的山、田野、故乡的人们对他们来说更亲切了。[/cn] -기도 하다 用于谓词词干和体词谓词形后,表示“还做了……”,有时反复使用两次,表示“既做了……又做了……”。 [en]가끔 스스로 밥을 하기도 해요.[/en] [cn]偶尔也自己做点饭。[/cn] [en]제 아버지는 집을 짓기도 하고 팔기도 했습니다.[/en] [cn]我爸爸既盖房又卖房。[/cn] 相关阅读: 小公司的大奇迹?出道仅4个月就进入Billboard! 他们两个站一起,对我的眼睛可太好了!这样的照片请多拍! 尹继尚&李荷妮7年情断,尹继尚离开所属公司 本翻译为沪江韩语原创,禁止转载
-
宋承宪最新电视剧 荧屏化身狂野男
[en]송승헌이 거친 남자가 돼 돌아온다. [wk]박력[/wk] 있는 [wk]액션[/wk]과 남성미로 무장, '야생남'으로의 변신을 [wk=서두르다]서두르[/wk]고 있다.[/en][cn]重返荧屏的宋承宪将通过极具魄力的动作戏和男性魅力诠释超MAN的硬汉形象。[/cn] [en]MBC '남자가 사랑할 때' 측은 2일 주인공 한태상 역을 맡은 송승헌의 액션 장면을 예고, 시청자들의 기대감을 [wk]한껏[/wk] 끌어올렸다.[/en][cn]MBC电视剧《当男人恋爱时》方面2日公开的预告片中有宋承宪扮演的主人公韩泰尚的动作戏场面,随后观众对剧作的期待感倍增。[/cn] [en]몸에 꼭 맞는 수트를 차려입은 한태상은[wk] 특유[/wk]의 냉기어린 눈빛으로 '야생남'의 아우라를 [wk=뿜어내다]뿜어내[/wk]고 있다. 무서운 추진력과 결단력으로 일에 대한 뜨거운 열정을 갖고 있는 한태상을 표현하기 위해 송승헌은 몸을 사리지 않는 연기를 펼쳤다. 맨 주먹으로 유리창을 깨는 장면을 찍던 중 손에 약간의 상처를 입었지만 오히려 스태프들이 유리[wk]파편[/wk]에 다치지 않았는지 챙겨주는 [wk=훈훈하다]훈훈한[/wk] 모습을 보이기도 했다. [/en][cn]身穿贴身套装的韩泰尚其独一无二的冷酷眼神散发出硬派男性魅力。为了演绎韩泰尚让人畏惧的魄力和决断力,以及表现他对自己事业的热衷,宋承宪在演戏的时候甚至可以说是置自己的人身安全于度外。在拍摄用拳头打碎玻璃窗的场面时,宋承宪的手受了轻伤,但他反而担心工作人员是否被玻璃碎片伤到,表现出体贴他人的亲切一面。[/cn] [en]제작사인 아이윌미디어 관계자는 "냉정하고 독하지만 속은 춥고 [wk]끝없이[/wk] 외로운 인물 한태상이 선보일 액션은 그의 성격대로 매우 [wk]거칠다[/wk]"며 "한태상의 짧지만 강력한 액션을 통해 강한 [wk]볼거리[/wk]를 제공하고 송승헌은 액션 연기를 통해 한태상이라는 인물의 감정표현을 하게 될 것"이라고 전했다. [/en][cn]制作公司I Will Media相关人士表示:“韩泰尚是个表面冷酷无情,但内心却凄凉孤独的人物。韩泰尚虽然不多但却极具‘杀伤力’的动作戏展现了人物的狂野性格,是剧作的看点。[/cn] [en]한편, '남자가 사랑할 때'는 사망한 보스의 여자와 사랑에 빠진 한 남자가 또 다른 젊은 여성과 만나게 되면서 벌어지는 일을 그린 멜로드라마다. 오는 3일 첫 방송. [/en][cn]此外,《当男人恋爱时》讲述了与去世老板的女人陷入爱河的男子,在遇到另一位年轻女子后所发生的一系列故事,这部爱情剧将于本月3日首播。[/cn]
-
韩国人恋爱时这几个特征最明显
这样一首诗。诗的名字是“在你们合一之中要有间隙”。[/cn] [en]함께 있으되 거리를 두라 그래서 하늘 바람이 너희 사이에서 춤추게 하라 서로 사랑하라그러나 사랑으로 구속하지는 말라 그보다 너희 혼과 혼의 두 언덕 사이에 출렁이는 바다를 놓아 두라[/en][cn]在你们合一之中要有间隙,让天风在你们中间舞荡,彼此相爱,却不要做成爱的系链,只让它在你们灵魂的沙岸中间,做一个流动的海[/cn] [en]서로의 잔을 채워 주되 한쪽의 잔만을 마시지 말라 서로의 빵을 주되 한쪽의 빵만을 먹지 말라 함께 노래하고 춤추며 즐거워하되 서로는 혼자 있게 하라 마치 현악기의 줄들이 하나의 음악을 울릴지라도 줄은 혼자이듯이[/en][cn]彼此斟满了杯,却不要在同一杯中啜饮,彼此递增着面包,却不要在同一块上取食,快乐地在一处舞唱,却仍让彼此静独,连琴上的那些弦也是单独的,虽然它们在同一的音调中颤动[/cn] [en]서로의 가슴을 주라 그러나 서로의 가슴 속에 묶어 두지는 말라 오직 큰 생명의 손길만이 너희의 가슴을 간직할 수 있다 함께 서 있으라 그러나 너무 가까이 서 있지는 말라 사원의 기둥들도 서로 떨어져 있고 참나무와 삼나무는 서로의 그늘 속에선 자랄 수 없다[/en][cn]彼此赠献你们的心,却不要相互保留,因为只有“生命”的手,才能保持你们的心,要恋爱站在一处,却不要太密迩,因为殿里的柱子,也是分立在两旁,橡树和松柏也不在彼此的荫中生长[/cn] [en]현악기의 줄들이 하나의 음악을 울릴지라도 줄은 혼자다. 한 건물을 함께 떠받드는 사원의 기둥들도 서로 떨어져 있다.[/en][cn]弦乐器的琴弦就算共同演奏同一曲音乐也是单独存在的。一同撑起同一栋建筑物的殿内的柱子也是相互分立的。[/cn] 相关阅读: 刚去韩国的中国人应该知道的那些事儿 刚去韩国留学会遇到的问题,你有过吗 本翻译为沪江韩语原创,禁止转载
-
心理测试:恋爱时你的缺点是?
听说,恋爱的时候,智商会降低,会爱得很盲目。那么,你知道自己恋爱时的缺点吗?现在就和小编一起通过下面这个韩语心理测试来恋爱的时候,智商会降低,会爱得很盲目。那么,你知道自己恋爱时了解一下恋爱时为了对方哪些东西应该放下。 [en]친구가 준 복권이 1등 당첨!!당첨금 10억을 받은 당신 행동은?[/en][cn]朋友给你的彩票中了大奖!!收到10亿奖金的你接下来会?[/cn] [en]1. 친구와의 의리!를 생각해서 반반 나눈다.[/en][cn]1. 考虑到和朋友的义气,一人一半。[/cn] [en]2. 양심에 찔리니까 비싼 선물을 친구에게 선물 하고 모른척한다.[/en][cn]2. 因为良心上过不去,所以送给朋友很贵的礼物,然后装作不知道。[/cn] [en]3. 친구에게 선물을 받았으니 3분2를 준다.[/en][cn]3. 因为是从朋友那里收到的礼物,所以给朋友3分之2。[/cn] [en]4. 선물받았으면 내꺼지~ 선심써서 1억만 준다.[/en][cn]4. 收到的礼物就是我的~发一下善心只给朋友1亿。[/cn] >>>戳我查看测试分析 本内容为沪江韩语原创翻译,转载请注明出处。 [en]1. 마음이 잘 통한다는 생각이 들면 뭐든 것은 상대에게 바치는 당신, 그런 만큼 사랑할 때 버려야 할 것은 집착!![/en][cn]1. 你一旦觉得和对方心意相通,就会喜欢上对方,因此当你在恋爱时需要放下的是执念!![/cn] [en]2. 상대방의 의견보다 자신의 의견에만 따라와 주기를 바라는 당신, 사랑할 때 버려야 할 것은 고집!![/en][cn]2. 比起对方的意见,你更希望别人跟着自己意见走,这样的你在恋爱时应该放下的是固执!![/cn] [en]3. 자신의 의견을 말하는 것보다는 상대방의 의견에만 따라가는 당신, 사랑할 때 버려야 할 것은 지나친 배려!![/en][cn]3. 比起畅谈自己的意见,你更倾向于跟着对方的意见走,在恋爱时你应该放下的是过度的照顾!![/cn] [en]4. 주변 사람은 내 가족처럼 잘 대해주지만 연인에게만은 냉정한 당신, 사랑할 때 버려야 할 것은 연인에 대한 무관심!![/en][cn]4. 你对身边的人都像自己家人一样好,但是对恋人却很冷静,这样的你在恋爱时要放下对恋人的不关系!![/cn] 本内容为沪江韩语原创翻译,转载请注明出处。
-
韩国大热恋综合集
来了新鲜的视听趣味。[/cn] [en]<에덴2>[/en][cn]《伊甸园2》[/cn] [en]예능 ‘에덴’은 시작부터 과감한 콘셉트로 이목을 끌었다. 일반인을 주인공으로 내세웠던 그간의 짝짓기 예능에서 볼 수 없었던 ‘베드 데이트’ ‘혼숙’을 내세우며 파격적으로 나온 것. 제작진은 방송심의 규정에 따랐으며 재밌는 장면이 나올 것이라고 했지만, 욕구에 충실한 출연자들의 선택과 행동은 공감보다 반감을 일으킬 수 있었다.[/en][cn]综艺《伊甸园》初始就以大胆的主题吸引了人们的视线。以普通人为主人公的恋爱综艺中,大胆加恋爱入了“床边约会”、“混宿”等破格设定。虽然制作组表示,依据收视心理会出现很多有趣的场面,但出演者们忠于本心的选择和行动相比于共鸣,引起了更大的反感。[/cn] [en]12
-
寡妇和鳏夫的恋爱?浪漫爱情古装喜剧《婚礼大捷》完结啦!
接地看别人恋爱吃狗粮也感到胸口疼痛,感到奇怪的炡㥥最终决定再次去找顺德… …[/cn] 혼례대첩 등장인물 [cn]《婚礼大捷》登场人物[/cn] 심정우 역 로운 [cn]路云 饰 沈炡㥥[/cn] 25세. 공부, 그림, 악기, 의학, 외모까지 빠지는 것 하나 없는 엘리트. 최연소 장원 급제를 했지만 공주의 눈에 들어 결혼을 하게 됐다. 하지만 혼례 날 공주가 세상을 떠나면서 첩도 들이지 못하고 벼슬에도 앉지 못하는 신세가 되었다. 이후 8년째 혼인 무효 상소를 올리던 중, 외척 세력을 피해 임금의 적자를 혼인 시킬 묘책을 마련하면 혼인을 무효로 해주겠다는 제안을 받는다. 그렇게 중매의 신 여주댁과 합심해혼례 대작전을 계획한다. [cn]25岁。学习、绘画、乐器、医学、外貌等无所不包揽的精英。虽然考成了最年轻的状元,但被公主看中后就成婚了。但是婚礼当天公主去世后,他成了不能娶妾也不能当官的处境。此后,在连续8年提起婚姻无效上疏的过程中,被提议说,如果能够避开外戚势力,制定让世子结婚的妙策,就使(他与公主的)婚姻无效。就这样他与媒妁之