-
《汉城大学韩国语》第一册第五课 韵尾一册1
对应的声母,但由于这一韵尾的发音比较直观,所以并不难于模仿。 ㅂ 发音时,与发韵尾ㅁ时相似,双唇也要紧闭,但气流不向外泄出,而是被双唇阻塞而成音。汉语中没有与之相韩国汉城大学出版出版的《韩国语》第一册,目的旨在教学外国人学习韩语,第一册对应的声母,但由于其发音方法比较直观,因而比韵尾ㄱ易于模仿。 ㅇ 发音时,将气流堵在舌根和软腭之间,使气流通过鼻腔泄出而成音。辅音ㅇ也可以用于元音之前,但此时ㅇ只是形式上的辅音,是为了使字形整齐美观而使用的装饰符号,没有实际音值,不发音。韵尾ㅇ与汉语中的ng音相似,因而对于中国学生来说比较易于模仿。 词汇: 떡 [名] 糕 곡식 [名] 谷物 눈 [名] 眼睛,雪 돈 [名] 钱 걷다 [自] 走 굳다 [形][自] 硬,牢,发硬,僵硬
-
《汉城大学韩国语》第一册第七课 双一册韵尾
] 핥아 [할타] 훑다 [훌따] 훑어 [훌터] 点击查看巧记双韵尾发音规律>> 词汇: 삯 [名] 工钱 값 [名] 价钱 앉다 [自] 坐 곬 [名] 山谷 훑다 [他] 撸,捋 몫 [名] 份儿 없다 [形] 没有 얹다 [他] 搁,放 핥다 [他] 舔 넋 [名] 灵魂 常用语: 대학원생이에요? 你是研究生吗? 아닙니다, 대학생입니다. 不是,我是大学生。 点击查看更多汉城大学韩国语>>
-
《汉城大学韩国语》第一册第一课 单元音和辅音一册1
韩国汉城大学出版出版的《韩国语》第一册,目的旨在教学外国人学习韩语,第一册能在元音后作为韵尾发音。 ㅁ 发音时,首先紧闭双唇,阻住气流,然后使气流从鼻腔泄出,同时双唇张开,振动声带成声。与汉语中发“摸”(mo)、“马”(ma)、“木”(mu)时的声母m相似。辅音ㅁ即可以在元音前发音,也可以在元音后作为韵尾发音。 书写方法 韩文是字母音节文字,以音节为单位书写。元音可以单独构成章节,书写时应在其左侧或上部画一个圆圈。此时,这个圆圈只是使字形看起来更加整齐美观,没有实际音值,不发音。例如,元音ㅏ、ㅓ、ㅗ、ㅜ、ㅣ在书写时分别被写为아、어、오、우、이。 另外,辅音不能单独构成音节,必须与元音相结合才能构成音节。书写时辅音要居于元音的左边或上边。 词汇 아이 [名] 孩子 어부 [名
-
标准韩国语第一册:第十四课《学校》的语一册法摘要
韩国语》已成为国内学习韩语的权威、必备教科书。虽然在韩国,大部分的学校语
-
《汉城大学韩国语》第一册第四课 双元音和辅音一册2
对比前面学过的ㅂ-ㅃ、ㄷ-ㄸ等的对应关系,从中认真体会ㄱ与ㄲ的差别。另外,辅音ㄲ既可以在元音前发音,也可以在元音后作为韵尾发音。 ㅎ 发音时,使气流从软腭后部挤出,摩擦成音。这一辅音与汉语中发“哈”(ha)、“喝”(he)、“呼”(hu)时的声母h相韩国汉城大学出版出版的《韩国语》第一册,目的旨在教学外国人学习韩语,第一册对应,因而模仿起来并不难。但严格地讲,韩国语中的ㅎ与汉语中的h相比,发音部位稍微靠后。另外,韩国语中的ㅎ不仅可以在元音前发音,也可以在元音后作为韵尾发音。 ㅇ 辅音ㅇ是韩国语中一个比较特殊的辅音,它与韩国语中的其他辅音不同,在元音前时不发音,只有在元音后,即作韵尾时才发音。 词汇: 과자 [名] 点心,饼干 돼지 [名] 猪 의자 [名] 椅子 아기 [名] 小孩子 구두 [名] 皮鞋 가다 [自] 去,走 코 [名] 鼻子 코끼리 [名] 大象 기와 [名] 瓦 쥐 [名] 老鼠,耗子 궤도 [名] 轨道 기다 [名] 爬 의사 [名] 大夫 까치 [名] 喜鹊 자다 [自][他] 睡,睡觉 뒤 [名] 后,后面,以后 거기 [代] 那里,那儿 常用语: 어디 가세요? 去哪儿? 학교에 갑니다. 去学校。 点击查看更多汉城大学一册,目的旨在教学外国人学习韩语,第一册从发音讲起,之后渐渐讲解基础语法和生活会话。这一课我们来学习一下最基础的双元音和辅音。 元音 ㅘ ㅙ ㅝ ㅞ ㅢ 辅音 ㄱ ㅋ ㄲ ㅎ ㅇ 发音方法: ㅘ 发音时,先发半元音u,然后迅速滑向单元音ㅏ,就可以发出双元音ㅘ来。双元音ㅘ与汉语中的韵母ua相似,所以这个音对中国人来说发音比较容易。 ㅙ 发音时,先发半元音u,然后迅速滑向单元音ㅐ,就可以发出双元音ㅙ来。由于在汉语中没有与之相应的韵母,所以初学者很容易受汉语的影响将其发成三合元音uai,应了解双元音和三合元音的区别,尽量避免出现这样的错误。 ㅝ 发音时,先发半元音u,然后迅速滑向单元音ㅓ,就可以发出双元音ㅝ来。由于汉语中也有类似的发音,所以只要了解发音要领就可以正确地发出这个元音。 ㅞ 发音时,先发半元音u,然后迅速滑向单元音ㅔ,就可以发出双元音ㅞ来。汉语中没有与之相对应的韵母,所以有一些初学者将之发成三合元音uei,应了解双元音与三合音的区别,尽量避免出现这样的错误。 ㅢ 发音时,先发单元音ㅡ,然后迅速滑向单元音ㅣ,就可以发出双元音ㅢ来。汉语中没有与之相对应的韵母。元音ㅢ实际运用中会有一些变化,在学习过程中将做具体说明。 ㄱ 发音时,舌后部向上抬起,与此同时舌根接触软腭,阻住气流,然后放开,使气流冲出而成声。辅音ㄱ与汉语中发“哥”(ge)、“固”(gu)、“国”(guo)时的声母g相似。辅音ㄱ可以在元音前发音,还可以在元音后作为韵尾发音。 ㅋ 发音时,发音部位与发辅音ㄱ时相同,只是发ㅋ时要用力送气。辅音ㅋ与汉语中发“科”(ke)、“苦”(ku)、“口”(kou)时的声母k相似。辅音ㅋ不仅可以在元音前发音,还可以在元音后作为韵尾发音。 ㄲ 发音时,发音部位与发辅音ㄱ时一致,但发音方法有所不同。发ㄲ音时需要将声门紧闭,使气流在喉腔受阻,然后冲破声门而出。由于汉语中没有与之相对应的声母,因此比较难于模仿。在学习这个音时,应对比前面学过的ㅂ-ㅃ、ㄷ-ㄸ等的对应关系,从中认真体会ㄱ与ㄲ的差别。另外,辅音ㄲ既可以在元音前发音,也可以在元音后作为韵尾发音。 ㅎ 发音时,使气流从软腭后部挤出,摩擦成音。这一辅音与汉语中发“哈”(ha)、“喝”(he)、“呼”(hu)时的声母h相对应,因而模仿起来并不难。但严格地讲,韩国语中的ㅎ与汉语中的h相比,发音部位稍微靠后。另外,韩国语中的ㅎ不仅可以在元音前发音,也可以在元音后作为韵尾发音。 ㅇ 辅音ㅇ是韩国语中一个比较特殊的辅音,它与韩国语中的其他辅音不同,在元音前时不发音,只有在元音后,即作韵尾时才发音。 词汇: 과자 [名] 点心,饼干 돼지 [名] 猪 의자 [名] 椅子 아기 [名] 小孩子 구두 [名] 皮鞋 가다 [自] 去,走 코 [名] 鼻子 코끼리 [名] 大象 기와 [名] 瓦 쥐 [名] 老鼠,耗子 궤도 [名] 轨道 기다 [名] 爬 의사 [名] 大夫 까치 [名] 喜鹊 자다 [自][他] 睡,睡觉 뒤 [名] 后,后面,以后 거기 [代] 那里,那儿 常用语: 어디 가세요? 去哪儿? 학교에 갑니다. 去学校。 点击查看更多汉城大学韩国语>>
-
《汉城大学韩国语》第一册第三课 双元音和辅音一册1
对应的声母,因而比较难于模仿。辅音ㅊ不仅可以在元音前发音,也可以在元音后作为韵尾发音。 ㅉ 发音时,发音部位与辅音ㅈ基本相同,只是发ㅉ音时,要紧闭声门,使气流在喉腔受阻,然后冲破声门而出。由于在汉语中没有与辅音ㅉ相对应的音,因而比较难于模仿。 ㅅ 发音时,舌尖抵韩国汉城大学出版出版的《韩国语》第一册,目的旨在教学外国人学习韩语,第一册住下齿龈,舌面接近硬腭,使气流从舌面前部与硬腭之间的空隙处挤出来,磨擦成声。辅音ㅅ与汉语中发“思”(si)、“素”(su)、“色”(se)时的声母s有些相似,但并不完全相同。辅音ㅅ不仅可以在元音前发音,也可以在元音后作为韵尾发音。 ㅆ 发音时,发音部位与辅音ㅅ基本相同,但发ㅆ音时,要紧闭声门,让气流在喉腔受阻,然后冲破声门而出。由于在汉语音韵理论中,没有
-
《标准韩国语》第一册第28课一册 问路
玩儿吧。 ㄴ:거기는 사람이 너무 많아요.그러니까 다른 곳에 갑시다. 那儿人太韩国语》是一套非常经典的韩语学习教材, 由北京大学、复旦大学、对外经济贸易大学多了,还是去别的地方吧。 (5)ㄱ:늦었어요.그러니까 빨리 좀 갑시다. 晚了,快走吧。 ㄴ:알겠습니다. 知道了。 (6)ㄱ:오늘 극장에 사람이 많을까요? 今天剧院人多吗? ㄴ:오늘은 주말이 아니에요.그러니까 사람이 많지 않을 겁니다. 今天不是周末,所以人不会多。 戳我查看更多“标准韩国语”系列文章>>> 戳我查看《标准韩国语》第一册学一册习笔记>>
-
《标准韩国语》第一册第21课一册 顺序
了了,所以迟到了。 (3) 감기에 걸렀습니다. 그래서 병원에 갈 겁니다. 我患感冒了,所以要去医院。 (4) 이 책은 아주 재미있습니다. 그래서 여러 번 읽었습니다. 这韩国语》是一套非常经典的韩语学习教材, 由北京大学、复旦大学、对外经济贸易大学本书非常有趣,所以看了好几遍。 (5) 오늘은 일요일입니다. 그래서 회사에 안 갑니다. 今天是星期天,因而不去公司。 (6) 오래간만에 친구를 만났습니다. 그래서 기분이 좋습니다. 见到了久违的朋友,所以心情很好。 戳我查看更多“标准韩国语”系列文章>>> 戳我查看《标准韩国语》第一册学一册习笔记>>
-
《标准韩国语》第一册第16课一册 买东西
우유. 빵하고 우유 面包和牛奶 又如: (1)ㄱ:동물을 좋아합니까?喜欢动物吗? ㄴ:네.고양이와 개를 좋아합니다.是的,喜欢猫和狗。 (2)ㄱ:무엇을 공부합니까?学什么? ㄴ:한국어와 일본어를 공부합니다.学习韩语和日语。 (3)ㄱ:무엇을 샀습니까?买了什么? ㄴ:책과 사전을 샀습니다.买了书和词典。 (4)ㄱ:무엇을 삽니까?买了什么? ㄴ:사과와 과자를 삽니다.买苹果和点心。 (5)ㄱ:누구를 만났습니까?见到谁了? ㄴ:동생하고 친구를 만났습니다.见到弟弟和朋友了。 (6)ㄱ:무엇을 먹었습니까?吃什么了? ㄴ:불고기하고 비빔밥을 먹었습니다.吃了烤肉和拌饭。 戳我查看更多“标准韩国语”系列文章>>> 戳我查看《标准韩国语》第一册学一册习笔记>>
-
《标准韩国语》第一册第18课一册 位置
영 씨만 안 왔어요.还没有,只有志永还没有来。 (5)ㄱ:빵하고 우유를 살 거예요?要买面包和牛奶吗? ㄴ:아니오.빵만 살 거예요.不,只买面包。 (6)ㄱ:백화점에도 갈 거예요?要去商店吗? ㄴ:아니오.영화관에만 갈 거예요.不,只去电影院。 戳我查看更多“标准韩国语”系列文章>>> 戳我查看《标准韩国语》第一册学一册习笔记>>