• CATTI韩语翻译考试报名常见问题

    1V1课程汇总 TOPIK能力考课程汇总 相关阅读: 2020年CATTI韩语考试报名时间公布  CATTI韩语考试报名流程解读 CATTI韩语考试报名常见问题 CATTI韩语翻译资格考试大纲汇总 CATTI韩语翻译资格考试样题汇总 CATTI韩语翻译资格考试课程汇总  订阅更多【CATTI韩语翻译考试】文章>>

  • CATTI韩语翻译考试笔译真题回忆

    一个是减排管理层面,第二个是减少人们在雾霾天的暴露。但即使实施了这一方案,也无法在瞬间完美解决这一问题。为减轻雾霾危害,减少雾霾排放量,首尔市政府也应积极与周边的地方政府合作。 ② 中翻韩,主题:民族语言文字工作 大致内容:在实现中华民族伟大复韩语兴和构建中华民族命运共同体的宏伟事业中,促进各民族交往交流交融是必然途径。交往交流交融,贵在交心。语言互通是交往和交流的基本前提。做好语言文字工作,是中华民族实现伟大复兴的重要抓手。基础性、全局性、社会性和全民性是语言文字事业的重要特点。 看完真题回忆,同学们觉得韩语三级笔译难吗? 自己练习半天,也没有人点评,不知道自己翻译如何?不知道找什么材料来练手,练后不知怎么梳理来改进? 如果你对CATTI感兴趣,或者想备考却无从下手,可以让专业老师帮为你制定学习方案哦↓↓↓ 点击申领你的专属学习方案>> 本内容由沪江韩语原创,严禁转载

  • 韩语语音翻译:美文之无尽黑暗

    어둠 속에 남겨진대도 就算是在无尽的黑暗中 우린 끝까지 함께 하기로 해요 我们也要相约永远 更多韩语语音翻译文章 10天突破韩语发音 韩语零基础入门课程

    2020-05-01

    韩语语音翻译

  • 2021年韩语CATTI翻译考试报名时间公布

    2021年下半年韩语CATTI翻译考试今日起开放报名通道!小伙伴请及时报名,注意别错过时间。沪江将持续更新最新报名信息~ 韩语CATTI考试时间:11月13、14日 韩语CATTI考试大纲 关于考试大纲,大家可以进入全国翻译专业资格(水平)考试网(www.catticenter.com)查看。 CATTI备考方案: 韩语水平测试+备考方案定制 韩语CATTI备考课程汇总 韩语CATTI报名方式 点击进入全国翻译专业资格(水平)考试官网www.catticenter.com/,打开即可看到CATTI考试报名入口! 韩语CATTI报名时间 四川: 报名时间:8月30日-9月16日,9月16日报

  • 韩语小白到翻译大牛,笔译口译真没你想得难

    重要的还是要有扎实的语言基础,当然也要能说上一口流利自然的口语,想要提高自己的口语水平,可以加入我们的课程:韩语口语私人定制VIP1对1 总共28个课时,中外教任选,提供N对1私人专属口语训练团,口语测试定级,个性化学习方案,助你韩语口语更进一大步! 查看课程详情>> TOPIK高级证书是韩语翻译的门槛,不管是笔译还是口译,都需要先把证书拿韩语菌采访了几位学韩语的同学,大家表示,之所以学习韩语,有的是为了追星,看懂爱豆的ins,在系统地学习了翻译到手,怎样才能高分晋级呢?韩语零基础至TOPIK高级赶快了解一下吧。 总共395课时,涵盖外教发音课+韩语初、中、高级精讲+TOPIK高级强化课,全真模考,24小时答疑。 查看课程详情>> 除此之外,还可以把韩语1年白金卡推荐给大家,零基础直达高级,囊括了《延世+新标韩》2大系列课程,还送全套教材哦。 共1069课时,学完掌握8000个单词+450条语法,同时拥有2大系列经典课程,7月14日—23日购买,免费加送6个月有效期! 查看课程详情>> 相关阅读: 学韩语看翻译的重要性和必要性 韩语专业学生!错过了TOPIK还可以考它... 韩语考试都有哪些,什么证书含金量高? 本内容由沪江韩语原创,严禁转载。

  • CATTI韩语翻译资格考试大纲汇总(笔译&口译)

    CATTI官网公布了韩语翻译考试大纲。 考试分为:笔译,口译 等级(由低到高):三级,二级,一级 韩语翻译考试大纲汇总: CATTI韩语翻译考试:朝鲜语/韩国语笔译三级考试大纲  CATTI韩语翻译考试:朝鲜语/韩国语口译三级考试大纲  CATTI韩语翻译考试:朝鲜语/韩国语笔译二级考试大纲  CATTI韩语翻译考试:朝鲜语/韩国语口译二级考试大纲  CATTI韩语翻译考试:朝鲜语/韩国语笔译一级考试大纲  CATTI韩语翻译考试:朝鲜语/韩国语口译一级考试大纲  CATTI韩语考试大纲深度解读(沪江韩语独家)  CATTI韩语翻译资格考试样题汇总(笔译&口译)  韩语考试推荐课程: 韩语

  • 韩语语音翻译:美文之飞翔

    새는 날개깃을 똑같이 상하로 움직인다. 鸟飞翔的时候,总是同样地反复着上下扇动翅膀的动作, 그 동작의 반복은 변함이 없다. 其动作的反复并无变化. 그러나 이 날개깃을 파닥일 때 새는 앞으로 비상한다. 但是当扑棱翅膀的时候,鸟就向前飞翔。 전진한다. 前进。 인생의 의미란 결국 이와 별로 다를 것이 없다. 人生的意义最终也不过如此,与此并无大的区别. 과거와 현존의 뒤바뀜, 过去与现在的交叉和颠倒, 그 반복 속에서 삶은 전진하고 인생은 비약한다. 在其不断的反复中,生活一步一步进步,人生也越来越飞跃。 그렇다면 죽음이란, 如些看来,所谓死亡, 의식이 끝나 버린 텅빈 오후의 뜰과도 같은 것이리라. 就像仪式结束后的空荡荡的午后庭院一样。 更多韩语语音翻译文章 10天突破韩语发音 韩语零基础入门课程

    2020-02-19

    韩语语音翻译

  • 韩语语音翻译:美文之人生的境界

    당신을 사랑하는 것은 살아 있는 것이고 我爱你,是活生生的感情 당신을 위한 사랑의 행위가 되며 为了你成就这爱的行为, 그 행위 자체,아니,사랑의 행위 그 이상의 것이 됩니다. 这行为本身,不,爱的行为成为超出行为之上的感情, 우리 사랑을 유지하기 위해 我们为了维持爱情 삶을 억제하고 서로를 얽매어서는 안됩니다. 我们不可以压抑生活,互相牵绊 삶을 억제함은 因为压抑生活 우리 사랑의 종말인 까닭입니다. 便是爱情终结的原因所在. 당신을 사랑하는 것은 我爱你 우리 관계에 창의력을 불어넣는 것이며 是为我们的关系灌注创意. 갈등 속에세 在矛盾里 일치하고자 주력하는 것입니다. 仍旧致力于保持一致. 사랑한다는 것은 爱, 최고의 삶이며 是至高的人生境界. 최고의 삶은 而至高的人生境界 사랑한다는 것입니다. 便是爱. 更多韩语语音翻译文章 10天突破韩语发音 韩语零基础入门课程

    2020-02-23

    韩语语音翻译

  • 韩语语音翻译:美文之独自一人

    혼자만의 시간独自一人的时间 목이 마를 때 물을 찾듯이 우리는 영혼의 갈증을 느낄 때면 평원이나 들판으로 걸어나간다. 好比口渴了就会寻找水源,每当我们觉得灵魂饥渴,就会到平原或者田野走一走, 그곳에서 혼자만의 시간을 갖는다. 在那里享受独自一人的时间。 그리고는 홀연히 깨닫는다. 然而,你会恍然大悟, 혼자만의 시간이란 없다는 것을. 其实并没有所谓的独自一人时间 대지는 보이지 않는 혼들로 가득 차 있고, 因为那里充满看不见的灵魂, 부지런히 움직이는 곤충들과 명랑한 햇빛이 내는 소리들로 가득 차 있기에. 充满了辛勤活动着的昆虫,及明朗的阳光所发出的声音. 그 속에선 누구라도 혼자가 아니다. 在那里,谁都不是独自一人。 자신이 아무리 혼자뿐이라고 주장해도 혼자인 사람은 아무도 없다. 不论如何强调自己是独自一个,也没有谁真正是独自一人. 更多韩语语音翻译文章 10天突破韩语发音 韩语零基础入门课程

    2020-02-21

    韩语语音翻译

  • 中韩翻译软件

    仅有词汇的详细释义,还有拓展词汇和词形变化。很多热词在这里也可以找到答案。 另外还有生词本功能,可以把不会的单词加入生词本,方便复习。 同时还支持在线翻译和人工付费翻译,如果对在线翻译准确度存怀疑态度的童鞋,可以尝试进行人工翻译。 缺点:非人工翻译准确度有待提高,隔写等不够规范。 五、有道翻译 图标如下图: 网址请点击:http://fanyi.youdao.com 优点:支持word、pdf、幻灯片上传翻译。词库强大,查询快捷,涵盖海量词汇和例句。 缺点:韩译中准确度尚可,中译韩的时候,长句子经常会出现结构错误或是用词不当。 六、开心词场 图标如下图: 网址请点击:https://cichang.hujiang.com     特色:可以添加不同目语言的童鞋,一个好在线翻译或者APP是学习路上的良师益友,不少童鞋都过来问韩语菌,韩语翻译标的单词书来学习,比如延世、TOPIK等,最近更是增加了背诵热门韩剧里单词的内容,比如正在热播的《便利店新星》,还可以组队背单词或者PK做词霸。     缺点:内容涉及比较倾向于考试,对于日常查询而言,更推荐沪江小D. 七、百度翻译 图标如下图: 网址请点击:https://fanyi.baidu.com 特色:支持图片、文档、ppt、pdf等格式内容的翻译。还有视频翻译、同传及人工翻译。 缺点:单词翻译时,没有更多的详解,稍微有些遗憾。 除了上外这些之外还有雅虎翻译、谷歌翻译、Daum中文词典等,韩语菌就不一一赘述啦,大家根据自己的需求选择适合自己的学习工具是最重要的啦

    2020-08-21

    韩语翻译软件