第一次爱情像阵雨一样,忧伤而幸福遇见了你,让我措手不及。如果你开心我也跟你一起笑,如果你悲伤我们两人一同哭泣。但愿我们的爱情如丝丝缕缕缠绵不断的梅雨,长久永恒。

갑자기 웬 비야?
突然下什么雨呀?

소나기인가봐......
是雷阵雨吧......

뛰자!!
快跑!!

너와 길을 걷다 갑자기 내린 소나기에 온몸이 젖어 버렸어.
和你走在路上突然下起的阵雨,让我们全身湿透了。

다 젖어 버렸네.
全湿透了。

순식간에 새앙쥐처럼 젖은 서로를 보면 멋쩍게 웃으며 나는 생각 했어.
我们对视着瞬间变得像落汤鸡那样的对方,不自在地笑着,这时我想到了。

다 젖었네.
都湿了。

이 소나기처럼 넌 갑자기 나에게 찾아와 내맘 전부를 적셔 버렸다고 말이야.
你就像这阵雨那样与我相遇,让我的一切都湿透了。

시작은 소나기 같았지만 우리 사랑은 긴 장마와 같이 계속 됐으면 좋겠다.
虽然我们的开始像阵雨那样,但愿我们的爱情像梅雨那样持续长久。

 词 汇 学 习

멋쩍다:不自在。不自然。

잘한 일도 없이 칭찬을 들어 멋쩍다.
事情没干好,反倒受了称赞,真有点不自在。

本内容为沪江韩语原创翻译,转载请注明出处。