不知不觉中,我们已经迈入了“三伏天”的节奏,这是一年中气温最高且又潮湿、闷热的日子。韩国和中国一样,也有“三伏天”的说法,那么关于韩国的“三伏天”,都有些什么知识呢?下面沪江韩语教研西就带大家来涨涨姿势~

【相同点】
1. 在韩国,三伏读作삼복,自入伏起,就可以叫做복날(伏日),同中国一样,韩国的“三伏天“也是阴历六月到七月之间。

2. 三伏分为初伏(초복),中伏(중복)和末伏(말복),夏至(하지)后的第三个庚日(경일)是初伏,第四个庚日是中伏,入秋(입추)后的第一个庚日是末伏。

3. 三伏以10天为一周期,因此初伏和末伏是10天,但是根据年份的不同,中伏可以是10-20天不等,这个现象称为“越伏”(월복)。


【不同点】

韩国把三伏天的热浪称为삼복더위。虽然韩国的“三伏”是由中国而来,但是也有一些风俗习惯是和中国不一样的。那我们来看看在“三伏天”韩国有什么特别的风俗吧~
1. 传说妇女们在伏天用药水洗头,可以去除风病和脓疮。

2. 伏祭(복제):初伏这一天如果把打糕和煎饼带到农田上,这一年的农事就会顺利。

3. 农夫们通过三伏天的天气,可以判断这一年是丰年(풍년)还是荒年(흉년)。当然根据地区的不同有不一样的说法,比如,釜山地区的人们认为:三伏天里如果下雨,就意味着是丰收之年。江原道地区认为:三伏天里如果打雷的话,就意味着这一年颗粒无收。从这里我们看出,韩国人认为三伏天的天气与农事有着密切的联系。不仅如此,这样的观点在俗语中也有很好的体现。

如:

A.복날 비는 농삿비다. (伏天的雨是是农事雨。)
伏天下雨,一年的农事会很顺利,比喻三伏天的雨是及时雨。

B. 복날 비가 오면 보은 처녀가 온다. (伏天下雨的话,报恩的处女来了。)
这个俗语来源于报恩地区,报恩地区盛产大枣,而且在三伏天的时候会有丰收的果实,但是如果伏天下雨的话,就不能顺利的结出果实,因此也就会变成枣荒年,家里的经济状况就会变得不好,有可能连女儿都嫁不出去。后多用来讽刺预备办婚事的家底不足。

4. 喝红豆粥(팥죽):在韩国,流传着这样一个民间说法,三伏天喝红豆粥,可以避暑,而且可以不得病。这是因为韩国人始终相信红豆粥可以辟邪,可以驱鬼。

5. 以热制热(이열칠열):韩国人信奉“以热制热”的养生观点,因此三伏天里喝狗肉汤(개장국)和参鸡汤(삼계탕)成为了当下韩国最流行的养生之道。

韩国的这些三伏天秘密,你都知道吗?了解了之后有没有觉得自己很机智呢?

 本内容为沪江韩语原创整理,转载请注明出处。