盘点拥有笑眼的男星们

在韩国众多的男明星中,有许多男明星笑起来的样子不仅惹人爱,也给我们留下了很深的印象,例如,俞承豪,MBLAQ李准等等等等。那么我们就来盘点下韩国代表性拥有笑眼(눈웃음)的男明星吧。

난 웃는 미소가 예쁜 사람이 좋다. 물론 오만하면 웃는 얼굴은 다 좋아보이지만,
간혹 웃고 있는대도 슬퍼보이는 사람도 있고 또 예뻐보이지 않을때도 있어서..-_-;;
특히 난 눈웃음에 약하다.. 무튼 시작!

我喜欢笑起来好看的人. 虽然一般情况,笑起来都挺好看.
但偶尔也有笑着却看起来悲伤的人,也有(笑着)却看起来不好看的时候..-_-;;
尤其我就没什么笑眼.. 不管怎样,开始吧!

本内容为沪江韩语原创翻译,转载请注明出处。

 点击查看更多此系列文章>> 

俞承豪

1. 유승호

얘는 나보다 동생인데 미치게 만들어..-_-
사진보면서도 멍때림.. 말이 필요없음ㅠ
그나저나 군대가서 저 얼굴을 못보다니 슬픔ㅠㅠ빨리 제대하렴ㅠ

1. 俞承豪

这孩子比我还小,真是要疯了..-_-
看照片也是个懵货..无需言语了ㅠ
顺便说句,他现在去了军队就看不到他人了,真伤心ㅠㅠ赶紧退伍回来吧ㅠ

本内容为沪江韩语原创翻译,转载请注明出处。

宋钟基

2. 송중기

굳이 안웃어도 예쁘긴 한데.. 무튼 참 해맑음ㅎ
굉장히 순해보임..ㅋ

2. 宋钟基

他不笑都好看.. 不管怎样是个很明朗的人ㅎ
看起来特别温顺呢..ㅋ

本内容为沪江韩语原创翻译,转载请注明出处。

元斌

3. 원빈

원빈.. 말이 필요없다.. 늙지도 않음ㅠ
자기는 꽃미남이 아니라는 망언을 하기도..
근데 저얼굴이 꽃미남이 아니라면 뭐란 말인가!
정말 우리나라 정상급 꽃미남&눈웃음.

3. 元斌

元斌.. 无需说明的吧.. 感觉都不会老ㅠ
他自己说过自己不是花美男的大话..
但是如果他都不算花美男的话,那还像话吗!
他真的是我们国家顶级的花美男和笑眼啊.

本内容为沪江韩语原创翻译,转载请注明出处。

李起光

4. 이기광

처음에 웃는 모습 보고 푹 빠짐. 무장해제 눈웃음..

4. 李起光

第一次看到他笑的样子,立刻就陷进去了. 会让人缴械投降的笑眼啊..

本内容为沪江韩语原创翻译,转载请注明出处。

朴有天

5. 박유천

박유천은 참 부드러워 보이면서도 개구짐.
특히 웃을때 광대 가도드라지는게 그야말로 광대폭발ㅎㅎ

5. 朴有天

朴有天看起来很温柔,还是个淘气包...
特别笑起来时,脸上颧骨会突出,可真是颧骨爆发啊ㅎㅎ

本内容为沪江韩语原创翻译,转载请注明出处。

孙浩英

6. 손호영

항상 웃는 상인 손호영. 그래서 난 더 좋아했다ㅋ
특히 육아일기때! 내가 재민이었어도 젤 좋아했을듯! ㅋ

6. 孙浩英

总是笑着的普通人孙浩英. 所以我才更加喜欢呢ㅋ
特别《育儿日记》的时候!我觉得很有意思,也是我以前最喜欢的呐!ㅋ

本内容为沪江韩语原创翻译,转载请注明出处。

李准

7. 이준

이준도 눈웃음이 예쁘지.. 완전 무장해제!
참 장난끼많은 미소ㅎㅎ

7.李准

李准的笑眼也很漂亮呢.. 完全要缴械投降了!
真是充满淘气的微笑啊ㅎㅎ

本内容为沪江韩语原创翻译,转载请注明出处。

李准基

8. 이준기

무표정일때 상당히 까칠해 보이는 눈매가 웃으면 순둥이같음ㅋ
무튼 난 이준기 조오타~ ㅋㅋ

8. 李准基

无表情时看起来相当的冷漠,笑起来时眼神像温顺的小东西(순둥이形容很乖)ㅋ
不管怎样,我喜欢李准基~ㅋㅋ

本内容为沪江韩语原创翻译,转载请注明出处。

金载沅

9.  김재원

웃는 얼굴을 좋아하게 만든 장본인!
우리 엄마도 인정한 미소천사랄까? ㅎㅎㅎ

9. 金载沅

让我喜欢上笑脸的罪魁祸首
妈妈都承认的(笑眼),要叫他微笑天使吗?ㅎㅎㅎ

本内容为沪江韩语原创翻译,转载请注明出处。

温流

10. 온유(샤이니)

온유는 아직 좀 어려서 그런가 참 해맑고 개구진 웃음 이랄까?
보다보면 같이 웃게 된다..ㅎㅎㅎ

10. 温流(SHINee)

是因为温流现在还小的原因吗,真是明朗的淘气的笑容啊=
让人越看越想(和他)一起笑呢.. ㅎㅎㅎ

사진보고도 설레기도 참 오랜만.. 보는것 만으로도 행복하네..
근데 올리다보니 더 절실히 느낀건데.. 웃으나 안웃으나 다들 꽃돌이일세..
역시 눈웃음이 받쳐 줘야 뭘해도 예쁘다는 불편한진실.. ㅠ

看了照片后,久违地激动了起来.. 只看着(照片)也觉得幸福..
但是看着看着,反而有了更切实的感受... 笑着或是不笑,大家都是花美男啊..
果然有了笑眼做支撑,做什么都是美丽的烦恼啊..ㅠ

本内容为沪江韩语原创翻译,转载请注明出处。