喜欢看韩剧,喜欢看韩国电影?不妨将二者与韩语学习紧密结合,在娱乐中学好韩语!小编将挑选最经典最热门的韩剧台词进行讲解,一起来细细品尝韩剧韩影台词中的词汇、语法、语气和声调吧~! 

经典台词:

오리진:전방 3미터 레지던트3년차 강인규선생님.병원내 모든 가십 스캔들 별명!다스펀치!
吴悧珍:前方三米,住院医师三级姜仁奎医师。医院所有八卦绯闻都是他传的外号三八婆!

오리진:무브무브!
吴悧珍:movemove!

차도현:안녕하십니까,강인규 선생님.우리 리진이한테 말씀 많이 들었습니다.
车度贤:您好,姜仁奎医生,听我们俐珍说过很多您的事。

오리진:우리리진이???
吴悧珍:我们俐珍?

강인규:근데 오선생이 저에 대하서 뭐라고...
姜仁奎:但是吴医生都说我什么了么?

차도현:언제나..의국 분위기를 활기차게 만들어주는 활력소 같은 선배님.힘들어도 강선생님만 보면 원기가 화복된답니다.
车度贤:说您总是能把医院气氛活跃起来,像活力素一样的前辈。再怎么累看到您都感觉元气恢复了。

오리진:엉?너무 과한데 이거.
吴悧珍:恩?是不是太夸张了?

강인규:활력소는 무슨 제가 무슨 자양강장제도 아니고 하하하.
姜仁奎:什么活力素啊,哈哈我又不是壮阳补肾剂。

오리진:설마 믿는 거야?
吴悧珍:难道相信了?

강인규:요새 많이 힘들지?원래 1년차때가 제일 힘든 법이야 힘내!화이팅!
姜仁奎:最近是不是有点累啊,本来第一年都是最累的。要加油啊!

오리진:화이팅!
吴悧珍:加油!

오리진:믿는다!믿는다!믿는다!
吴悧珍:相信了!相信了!相信了!

오리진:두시방향 주미라선생 별명 그알.
吴悧珍:两点钟方向,是朱美拉护士,外号叫想那。

차도현:그알?
车度贤:想那?

오리진:그것이 알고 싶다의 약칭,내가 정말 두 시간만에 까였는지.감상중씨보다 더 궁금해했어요.
吴悧珍:想知道那个的简称。我为什么在两个小时被甩,比金尚俊还要好奇。

차도현:안녕하세요.주선생님.우와~우리 리진이 말대로 정말 미인이시다.
车度贤:您好,朱护士,哇哇跟我们俐珍说的一样真是美女啊。

주미라:미인은 무슨..오선생님 부킹 나가던 클럽이 어디예요?그것이 알고 싶어요,
朱美拉:什么美女啊,哈哈,吴医生你钓男人的那个酒吧在哪啊?我想知道啊。

오리진:9시 방향 동기 신선조선생.부킹,입원,꽃바구니,선물 모두사 내 자작극 이라 맏고 있어요.
吴悧珍:9点钟方向,同期医生申善祖医师,钓男人,入院,花篮礼物都认为是我自导自演的。

차도현:안녕하세요.우리 리진이 입원해 있는 동안 고생 많으셨다면서요.
车度贤:您好,我们俐珍住院的那段期间您费心了。

신선조:아 아닙니다.고생은요.
申善祖:没有没有什么受累的。

차도현:언제 식사 한번 대접할 기회를 주세요.우리 리진이가 너무 고마워해서요.
车度贤:什么时候有机会想请您吃个饭。我们俐珍真的特别谢谢您。

单词学习:

대접 

1.【名词】接待. 招待. (汉字:待接)

융숭한 대접
隆重的接待
 

은근한 대접을 받다
受到殷勤的招待

귀한 손님이 오기때문에 주안을 대접하기로 한다.
来了贵客,打算设酒席招待。

2.【名词】海碗. 大碗.

마른행주로 대접을 닦다
用干搌布擦海碗

까다 

1.【动词(他)】剥. 嗑. 

땅콩을 까다
剥花生

2.【动词(他)】抱. 孵.

알을 까다孵蛋

3.【动词(他)】扣除. 扣掉.

상응하는 비용을 까다
扣除相应费用

4.【动词(他)】瞪大. 

눈을 까다
瞪大眼睛

5.【动词(他)】嚼舌头.

술자리에서 상사를 까다
在酒席上嚼上司的舌头

야살을 까다
讨好卖乖

6.【动词(他)】灌. 咕嘟.

친구와 둘이서 맥주 두 병을 깠다.
和朋友俩灌了两瓶啤酒。

*词形变化:

깠다(过去时)
깐다(词尾变形)
까요(加아/어요的变化)

点击查看更多此系列文章>>

本内容为沪江韩语原创翻译,转载请注明出处。