喜欢看韩剧,喜欢看韩国电影?不妨将二者与韩语学习紧密结合,在娱乐中学好韩语!小编将挑选最经典最热门的韩剧台词进行讲解,一起来细细品尝韩剧韩影台词中的词汇、语法、语气和声调吧~! 

经典台词:

오리진:어!아까.그.. 맞죠?죄송해요,아까좀 너무 급해가지고 괜찮으세요?근데 옷은 언제 갈아 입으셨데?

吴悧珍:哦!您是刚才那个...对吧?对不起刚才真是太着急了没事吧?但是什么时候换的衣服啊?

차도현:기억해,

车度贤:你记住了。

오리진:뭐...뭘요?

吴悧珍:什么?

차도현:2015년1월7일 오후 10정각,내가 너한테 반한시간.

车度贤:2015年1月7日下午10点整,我被你迷住了。

오리진:푸하하~네?[뭐지?도대체 어느 지점에서 나한테 반했다는 거지?설마, 나를 함부로 대한 여자 니가 처금이야,뭐 그런 닭살 같은 멘트를 날리는]

吴悧珍:哈哈哈~恩?[什么啊?到底是什么事让你被我迷住了呢?难道是,你是第一个随便对待我的女人之类的肉麻话吧]

차도현:나한테 함부로 한 여잔.

车度贤:对我这么随便的女人。

오리진:하지마,제발 하지마

吴悧珍:不要说不要啊!

차도현:니가 처음이야

车度贤:你是第一个。

오리진:푸하하하~으아악~죄송해요,못 들은 걸로 할게요.제가 앞으로 계속 쪽 함부로 대할 자신이 없네요.그럼.

吴悧珍:哈哈哈~对不起,我就当没有听过,我没信心以后也将继续随便这样对你。就这样吧。

单词学习:

 멘트
(主持)词. (广告)词.

닭살
鸡皮疙瘩. 

추워서 닭살이 돋다.
 冷得直起鸡皮疙瘩。
 

반하다[무엇에 마음이 취하여 홀리다]
爱恋,热恋,迷恋,入迷
 

点击查看更多此系列文章>>

本内容为沪江韩语原创翻译,转载请注明出处。