던지还是든지?>>

本期问题:로서 还是로써?

解答:

简单一句话:‘로서’用于与人有关的,‘로써’用于与物有关的。로써’都是表示‘利用某样东西’。具体结合例子会比较一目了然:

 

로서’的例子:

언니로서 창피하다 창피해. 作为姐姐真是惭愧啊

그 일은 사람으로서 할 일이 아니지.这真不是人干出来的事儿。

우리는 같은 민족으로서 서로 사랑해야 합니다.我们作为同一民族应该相亲相爱。

국민으로서 해야 할 일 作为国民该做的事儿

이 이야기는 한국 고전에 나오는 글로서 좋은 뜻을 담고 있습니다.这故事来源于韩国古典,有着良好寓意。

방언은 지방에서 쓰는 말로서, 특히 표준어가 아닌 말을 말합니다.方言作为地方使用的语言,尤其是非标准语的语言。

태권도는 한국 고유의 전통 무예로서,세계인의 사랑을 받고 있습니다.跆拳道作为韩国特有的传统武艺,备受全世界人的喜爱。

로써’的例子:

대화로써 해결하도록 합시다.我们通过对话来解决吧。

그는 맨발로써 전국을 누비고 다녔다.他光脚横跨全国。

로써 천 냥 빚을 갚는다고 한다.良言一句,可抵千金债。(用一句良言来抵千金债)

토의를 함으로써 서로 지식과 경험을 나누게 된다.通过商讨彼此分享知识和经验。

전쟁은 일본이 항복함으로써 끝이 났다.战争以日本的投降结束。

스스로 해 봄으로써 그렇지 않은 사람보다 더 큰 능력을 가지게 된다.通过自己尝试,获得比那些不尝试的人更强的能力。

从上可以看出,로서’多用于与人有关的,就算不用于人,也都是以“作为……,身为……”的意思使用,如“以教师的身份”“作为朋友,以朋友的身份”等等;而로써’用于与物有关的,表示“物品的材料或原材料,手段,方式,方法,工具”等等。

以上内容是参考《在网上误用频率最高的韩国语》(内容为纯韩国语)一书,摘取部分内容翻译编辑而成的,也有小编自己补充说明的内容。

本内容为沪江韩语原创整理,转载请注明出处。