厚实毛衣

“도톰한 스웨터를 입은 남자를 보면 그 품에 포근하여 안기고 싶다. “의외로 남자들은 도톰한 스웨터를 선호하지 않는 것 같다. 그래도 여자들이 좋아한다면 한번쯤 생각해볼 수 있지 않을까?
“要是看见穿厚厚毛衣的男生的话就想直接扑到他怀里呢.”可是意外的是男生好像不太喜欢穿厚毛衣.不过既然女生喜欢的话是不是也应该考虑一下呢?

直挺裤子加运动裤以及西装

깔끔하게 떨어지는 바지엔 반드시 멋진 스니커즈를 신었으면 좋겠다.”
“那种非常垂坠的裤子的话最好穿很帅气的运动鞋.”

“남자는 역시 수트를 입어야 한다. 몸에 잘맞는 수트를 입은 남자는 근사하다 못해 섹시해 보인다.”
“男生就应该穿正装.那种穿很合身正装的男生实在是超性感的.”

呢大衣以及白衬衫

고급스러운 소재에 라인이 멋지게 떨어지는 겨울 코트는 정말 품격 있어 보이지 않나?”
”冬天穿那种高级面料的呢子大衣看起来真的很有品位呢!”

“말할 것도 없다. 흰색 셔츠가 불변의 진리다.”
“没别的. 白衬衫是永远的真理.”

卷口牛仔裤

“잘 맞는 생지 데님 팬츠는 밑단을 딱 알맞게 접어 올려야 한다. 걸을 때마다 건강한 발목이 살짝 드러날 만큼만.”
“穿那种很合身的牛仔裤,裤腿一定要卷的刚刚好.走路的时候还要露出性感的脚踝.”

运动服以及卫衣

“무릎 나온 ‘추리닝’ 말고, 반드시 갓 빤듯 깨끗하고 적당히 헐렁한 트레이닝복 차림이어야 한다. “
“不要那种露出膝盖的衣服,一定要是那种刚刚好,很干净的,松松垮垮的运动服.”

“스웨트 셔츠는 어깨가 넓어 보이는 거 같다. 왠지 반듯하게 잘 자란 둘째 아들 같은 느낌이랄까.”
“卫衣款的T恤能够让肩看起来比较宽。有种像是哪家帅气的二儿子的感觉。”

休闲西装以及牛仔裤

“단정한 셔츠와 포근한 스웨터 그리고 블레이저를 차분하게 겹쳐 입은 남자는 듬직해 보인다.”
“穿那种很正的衬衫,暖和的毛衣还有西装外套,一起搭配着的男生看起来超稳重的.”

“청바지를 살짝 내려 입은 뒤태가 좋다. 물론 엉덩이가 탄탄해야 한다는 전제하에.”
“把牛仔裤放下来的那种款比较好.当然屁股也要结实才好.”

本内容为沪江韩语原创翻译,转载请注明出处。