MBC广播听力《读书的女人》,主持人:孙静恩(손정은)。每次一小段美文朗读,感受不一样的人生态度。阅读、听力、发音同步学习。在学习韩语的同时,也带来耳朵与心灵的双重享受!

친구끼리 애인끼리 혹은 부모자식 간에 헤어지기 전에 잠시 멈칫대며
和朋友、恋人、父母子女之间离别之前,先暂停一下,

옷깃이나 등의 먼지를 털어주는 척하는 일이 중요한 것은,
稍稍将他们衣领或者背上的灰尘抖落的小动作,

먼지가 정말 털려서가 아니라 아무렇지도 않은 듯한 손길온기나 부드러움,
其重要性并不在于真是想拂去灰尘,而是无关紧要的动作中能够带上温暖与温柔,

사랑하는 이의 뒷모습까지 아름답기를 바라는 착한 마음을 실을 수 있기 때문이 아닐런지요.
还承载着希望心爱的人连同背影都美丽的善良之心,难道不是吗?

책을 읽어주는 여자가 오늘 펼친 책은 박완서님의《호미》입니다.
读书的女人今天为您翻开的书是朴婉绪的《锄头》。

词汇学习:

멈칫대다:踌躇不前,犹豫不定 

나는 멈칫대며 한 마디 했다.
我犹豫不定地又说了一句。

옷깃:衣领

옷깃을 세우다.
竖起衣领。

손길:

도움의 손길이 뻗다.
伸出帮扶的手。

  大家听懂了吗?快点击右上角贡献你优美的录音吧

 感受不一样的人生态度,尽在更多读书的女人听力>>>

本内容为沪江韩语原创翻译,转载请注明出处。