MBC广播听力《读书的女人》,主持人:孙静恩(손정은)。每次一小段美文朗读,感受不一样的人生态度。阅读、听力、发音同步学习。在学习韩语的同时,也带来耳朵与心灵的双重享受!

온기가 남아있는 커피잔.
温气四溢的咖啡杯,

커피잔 속에 떠오르는 그대 모습.
咖啡杯中浮现的你的容颜。

뜨거운 커피 한잔에 온갖 시름 저어 마시면 쓸쓸하고 고독한 시간이 숨는다.
喝一杯热咖啡拌入所有忧愁,藏起那冷清与孤独的时间。

시린 가슴에 녹아난 커피향.
冰冷的心中融化的咖啡香。

낮게 내려앉은 하늘만큼 마음이 무거울 때 위안으로 곁에 있어준 커피 한잔,
心情像那低沉的天空一样时,在一旁安慰我的一杯咖啡,

너를 가까이하게 될 때 나는 너를 마시고 한몸이 되어.
当你来到我身边,我喝下你,我们合为一体。

가슴에 쌓인 언어를 쏟아내며 너에게 선물 같은 시를 쓴다.
胸中积聚的话语发泄出来,写首诗给你作为礼物。

책을 읽어주는 여자가 오늘 펼친 책은 윤영초님의《커피와 사랑할 때》입니다.
读书的女人今天为您翻开的书是尹英草的《当爱上咖啡》。

词汇学习:

온기:热气。温乎劲儿

방 안에 온기라곤 조금도 없다.
房间里没一点暖气。

커피잔:咖啡杯

레이가 커피잔을 들자, 그 잔이 받침 접시에 부딪쳐서 달가닥거렸다.
蕾把咖啡杯拿起来的时候杯子碰响了茶碟。

온갖:各种。各种各样

온갖 수난을 당하다.
遭受各种灾难。

내려앉다:下来坐。坍塌。坐下去

어둠이 내려앉다.
夜幕低垂。

  大家听懂了吗?快点击右上角贡献你优美的录音吧

 感受不一样的人生态度,尽在更多读书的女人听力>>>

本内容为沪江韩语原创翻译,转载请注明出处。