读书的女人:当爱上咖啡 —尹英草
作者:沪江韩语原创翻译
来源:沪江韩语
2012-11-16 10:30
MBC广播听力《读书的女人》,主持人:孙静恩(손정은)。每次一小段美文朗读,感受不一样的人生态度。阅读、听力、发音同步学习。在学习韩语的同时,也带来耳朵与心灵的双重享受!
温气四溢的咖啡杯,
커피잔 속에 떠오르는 그대 모습.
咖啡杯中浮现的你的容颜。
뜨거운 커피 한잔에 온갖 시름 저어 마시면 쓸쓸하고 고독한 시간이 숨는다.
喝一杯热咖啡拌入所有忧愁,藏起那冷清与孤独的时间。
시린 가슴에 녹아난 커피향.
冰冷的心中融化的咖啡香。
낮게 내려앉은 하늘만큼 마음이 무거울 때 위안으로 곁에 있어준 커피 한잔,
心情像那低沉的天空一样时,在一旁安慰我的一杯咖啡,
너를 가까이하게 될 때 나는 너를 마시고 한몸이 되어.
当你来到我身边,我喝下你,我们合为一体。
가슴에 쌓인 언어를 쏟아내며 너에게 선물 같은 시를 쓴다.
胸中积聚的话语发泄出来,写首诗给你作为礼物。
책을 읽어주는 여자가 오늘 펼친 책은 윤영초님의《커피와 사랑할 때》입니다.
读书的女人今天为您翻开的书是尹英草的《当爱上咖啡》。
词汇学习:
온기:热气。温乎劲儿
방 안에 온기라곤 조금도 없다.
房间里没一点暖气。
커피잔:咖啡杯
蕾把咖啡杯拿起来的时候杯子碰响了茶碟。
온갖:各种。各种各样
온갖 수난을 당하다.
遭受各种灾难。
내려앉다:下来坐。坍塌。坐下去
어둠이 내려앉다.
夜幕低垂。
大家听懂了吗?快点击右上角贡献你优美的录音吧
本内容为沪江韩语原创翻译,转载请注明出处。
- 相关热点:
- 韩语听力
- 读书的女人音频文本下载
- 金来沅