《韩国语》是由北京大学朝鲜文化研究所与韩国首尔大学校国语教育研究所共同编制的。本书从韩国语字母发音讲起。每课包含课文、生词、语法与惯用型兼顾口语和书面两种形式,不仅可以提高初学者的口语水平还能增强书面表达能力。

제23과 전화
电话

(1) 
왕 동: 여보세요, 한국어학과 3학년 왕동입니다. 임 선생님 지금 학과 사무실에 계십니까? 
안 선생님: 지금 안 계시는데요. 무슨 일인데요? 
왕 동: 독감에 걸려서 도저히 학교에 갈 수가 없습니다. 
안 선생님: 지금 어디입니까? 
왕 동: 지금 부모님 집입니다. 금요일 저녁에 집에 왔습니다. 
안 선생님: 알겠어요. 참, 아까 담임 선생님께서 지난주 목요일에 지시한 일을 다 끝냈느냐고 물으셨는데, 다 끝냈습니까? 
왕 동: 네, 그 일은 다 끝냈습니다. 
안 선생님: 알겠습니다. 그러면 몸조리 갈 하십시오. 담임 선생님께는 제가 말씀 드리겠습니다. 
왕 동: 감사합니다. 안녕히 계십시오. 
 
(2) 
왕려: 여보세요, 진연 씨 집이지요? 
진연: 제가 진연인데요. 실례지만 누구십니까? 
왕려: 진연 씨, 나 왕려예요. 
진연: 왕려 씨, 웬일이에요? 
왕려: 고등 학교 동창들이 다음 수 일요일에 동창회를 하자고 해서 전화를 했어요. 오후 세 시에 우리가 늘 만나는 ‘고향집’에서 만나자고 하는데, 나올 수 있겠어요? 
진연: 누구누구 온다고 해요? 
왕려: 왕동 씨, 춘매 씨, 소붕 씨, 지원 씨가 오겠다고 했어요. 양영 씨는 집에 일이 있어서 못 온다고 해요. 참, 연봉 씨가 오랫동안 진연 씨를 못 봤다고 꼭 나오라고 해요. 
진연: 알았어요. 꼭 가겠어요. 
 
(3) 
영수는 피곤해서 늦잠을 잤습니다. 일어나서 보니까 기숙사에는 아무도 없었습니다. 책상 위에 쪽지 한 장이 있었습니다. “백화점에 갔다가 12시쯤에 오겠어요. 내 중국 친구 한테서 전화가 올 거예요. 잘 받고 전해 주세요. 부탁해요.” 
영수는 큰일 났습니다. 아직 중국말을 잘하지 못하기 때문에 전화를 받는 것은 아주 어려운 일입니다. 걸 때는 하고 싶은 말을 열심히 연습한 후에 걸기 때문에 괜찮습니다. 하지만 받을 때는 다릅니다. 전화를 거는 사람은 받는 사림이 누구인지 모르기 때문에 말을 빨리 합니다. 그래서 잘 들을 수가 없습니다. 영수는 전화 대답 연습을 함니다. 
“실례지만, 지금 집에 아무도 없습니다. 12시에 다시 걸어 주세요.” 
“저는 중국말을 잘하지 못합니다. 천천히 말씀해 주세요.” 
“잘 안 들립니다. 크게 말씀해 주세요.” 
“이 전화는 6275-1979입니다. 잘못 거셨습니다.” 
연습을 해 보았지만 자신이 없습니다. 걱정을 하고 있을 때 “따르릉…따르릉…”하고 벨 소리가 올렸습니다. 영수는 전화를 받았습니다. 
“여보세요, 여보세요, 여보세요.” 
대답이 없습니다. 전화가 고장이 난 것 같습니다. 그때 문밖에서 “문 좀 열어 주세요.”하고 친구가 말합니다. 아! 초인종 소리였습니다. 
 
译文:
(1)
王东:喂,我是韩国语专业三年级的学生王东,林老师现在在办公室吗?
安老师:现在不在。有什么事吗?
王东:我得了重感冒,去不了学校了。
安老师:你现在在哪儿?
王东:我现在在父母家里。星期五晚上回来的。
安老师:好的,知道了。对了,刚才你的班主任老师问上周四让你做的事做完了没有,你都做完了吗?
王东:都做完了。
安老师:好,我知道了。你要注意调养好身体。我会向你的班主任老师传达的。
王东:谢谢您。再见。
 
(2)
王丽:喂,是陈燕家吗?
陈燕:我是陈燕,请问您是哪位?
王丽:陈燕,我是王丽。
陈燕:哦,王丽,有什么事吗?
王丽:高中同学想下周日开同学会,说是下午三点在我们常见面的“家乡酒店”见面,你能来吗?
陈燕:都谁去啊?
王丽:王东、春梅、小鹏、志远他们说要来。梁英说家里有事不能来了。对了,渊峰说好久没见到你了,让你一定来。
陈燕:好的,我一定去。
 
(3)
英洙很累,所以睡了了懒觉。起来一看,宿舍里一个人都没有。桌子上有一张纸条,上面写到:“我去商店,12点左右回来。我的中国朋友会来电话,请帮我接一下,拜托了。”
英洙想这下可糟了,自己的汉语还不太好,接电话可是一件很难的事。挂电话时,由于是将自己想说的话认真练习过之后才挂的,所以还可以。但接电话时就不一样了,打电话的人不知道他是谁,会说得很快,那可就听不懂了。英洙开始练习接电话。
“对不起,现在家里没人,请12点钟再打吧。”
 “我汉语不太好,请讲慢一点。”
“我听不太清楚,请大点声。”
 “这里是62751979,您打错了。”
英洙虽然练习了,可还是没有信心。正当他担心的时候,“丁零零……丁零零……”,铃声响了。英洙拿起了电话。
 “喂,喂,喂!”
但是没有回音,电话好像出了问题。这时,门外朋友说到:“请开开门。”
啊!原来是门铃的声音。

点击查看更多《韩国语》教材系列文章>>