听歌学韩语,在欣赏美妙韩乐的同时可以学习语法词汇,让学习更有效,更快乐!每一期带来一首歌曲,更深入地了解歌词所描述的情感。本期我们讲《Someone Else》。
 
Someone Else - 朴振英&佳仁
 
Gain:다른 사람 품에 안겨 있는데
JYP:나는 깨달았어
Gain:너의 얼굴이 자꾸 떠올라 왜
JYP:그래서 이렇게
Gain:이렇게 돌아왔어 또 너에게
ALL:나를 받아줘 제발 Can you take me back again again?
孙佳仁:在别人的怀里
朴振英:我明白了
孙佳仁:你的脸总是出现在我眼前
朴振英:那么就这样
孙佳仁:就这样又回到你身旁
合:拜托接受我吧Can you take me back again again?
 
Gain:너무 사랑했지만 너무 힘들었어 힘드니까 사랑도 약해져만 갔어
결국 사랑이 다 말라버렸어 나는 너를 떠났던 거야
孙佳仁:虽然很爱你 可是太累 因为太累 爱也慢慢变少
最终爱枯萎了 离开你了
 
Gain:다른 사람 품에 안겨 있는데
JYP:나는 깨달았어
Gain:너의 얼굴이 자꾸 떠올라 왜
JYP:그래서 이렇게
Gain:이렇게 돌아왔어 또 너에게
ALL:나를 받아줘 제발 Can you take me back again again?
孙佳仁:在别人的怀里
朴振英:我明白了
孙佳仁:你的脸总是出现在我眼前
朴振英:那么就这样
孙佳仁:就这样又回到你身旁
合:拜托接受我吧Can you take me back again again?
 
JYP:매일매일 새로운 여자들과 만나 즐거운 시간들을 보내며 지냈어
니가 떠나서 난 매일 즐기면서 살아 너무나 행복하게
매일 자유롭게 살고 있는데
朴振英:每天和不同的女人见面 一起度过愉快的时间
你离开后 我享受每天 活得很幸福 每天很自由得活着
 
Gain:나는 깨달았어
JYP:너의 얼굴이 자꾸 떠올라 왜
Gain:그래서 이렇게
JYP:이렇게 돌아왔어 또 너에게
ALL:나를 받아줘 제발 Can you take me back again again?[/en]
孙佳仁:我明白了
朴振英:你的脸总是出现在我眼前
孙佳仁:那么就这样
朴振英:就这样又回到你身旁
合:拜托接受我吧Can you take me back again again?
 
Gain:내가 얼마나 너를 사랑하는지 널 떠나 보고야 잃어 보고야 난 알았어
孙佳仁:不知道我有多爱你 失去后 离开了 我才明白
JYP:우~ 나도 아무리 너를 지워보려고 해도 지울 수가 없었어
朴振英:woo~无论我多么想将你忘记 也忘不掉
 
 
【词汇语法讲解】
다른 사람 품에 안겨 있는데(나는 깨달았어)
在别人的怀里(我明白了)
너의 얼굴이 자꾸 떠올라 왜(그래서 이렇게)
你的脸总是出现在我眼前(那么就这样)
이렇게 돌아왔어 또 너에게
就这样又回到你身旁
 
 
다른:别的
품:怀抱
깨닫다:明白,领悟
얼굴:脸  
자꾸:经常  
떠오르다:浮现
 
-는데:表示提示说明
动词及时制词尾后用“는데”,开音节形容词和体词谓词形后用“ㄴ데”,闭音节形容词后用“은데”。 
 
1)表示提示说明,即先提出一个事实,然后再加以补充说明。
그는 노래를 부르는데 정말 잘 부릅니다.    他在唱歌,唱得真好。
 
2)表示为下文提示一般的环境。
왕명호가 교실에서 공부를 하고 있는데 이철수가 그를 찾아왔다.   王明浩正在教室里学习,李哲洙来找他了。
3)表示轻微转折。这时后文对前文有所修正或作相反意义的补充。相当于汉语的连词“不过”、“只是”或“而”、“却”等。
좋기는 좋은데 나에게는 소용이 없다.  
好是好,只是对我没有用。
 
点击查看更多此系列文章>>

更多详细讲解以及最新节目请订阅部落节目:【韩学组】听歌学韩语

声明:音视频均来自互联网链接,仅供学习使用。本网站自身不存储、控制、修改被链接的内容。"沪江网"高度重视知识产权保护。当如发现本网站发布的信息包含有侵犯其著作权的链接内容时,请联系我们,我们将依法采取措施移除相关内容或屏蔽相关链接。

本内容为沪江韩语原创翻译,转载请注明出处。