每年清明节的时间约为四月五日前后,清明也为中国二十四节气之一。清明不仅是我国传统节日,是最重要的祭祀节日,也是春耕春种、出海捕鱼的大好时机。

정의
定义

음력 3월에 드는 24절기의 다섯 번째 절기. 청명(淸明)이란 하늘이 차츰 맑아진다는 뜻을 지닌 말이다. 청명은 음력으로는 3월에, 양력으로는 4월 5~6일 무렵에 든다. 이날은 한식(寒食) 흔히 하루 전날이거나 같은 날일 수 있기 때문에 뒤섞이는 경우가 많아 오늘날 민간에서도 뚜렷한 구분 없이 전해지고 춘분(春分)과 곡우(穀雨) 사이에 있다.
在阴历3月,24节气的第五个节气。取名为“清明”是因天空逐渐清朗明亮之意。清明节是阴历3月,阳历4月5~6左右。这一天往往是寒食前一天或者与寒食同一天,现在民间并无明确区分,清明位于24节气的春分与谷雨之间。

의의
意味

청명이란 말 그대로 날씨가 좋은 날이고, 날씨가 좋아야 봄에 막 시작하는 농사일이나 고기잡이 같은 생업 활동을 하기에도 수월하다. 곳에 따라서는 손 없는 날이라고 하여 특별히 택일을 하지 않고도 이날 산소를 돌보거나, 묘자리 고치기, 집수리 같은 일을 한다. 이러한 일들은 봄이 오기를 기다리면서 겨우내 미루어두었던 것들이다. 청명은 농사력의 기준이 되는 24절기의 하나로 날씨와 관련된 속신이 많다. 청명이나 한식에 날씨가 좋으면 그 해 농사가 잘 되고 좋지 않으면 농사가 잘 되지 않는다고 점친다. 바닷가에서는 청명과 한식에 날씨가 좋으면 어종이 많아져서 어획량이 증가한다고 하여 날씨가 좋기를 기대한다. 반면에 이날 바람이 불면 좋지 않다고 생각한다.
清明,按照字面意思就是天气放晴,春天的到来自然意味着农事与捕鱼的开始。被称为“太白杀”的当日,无需另外择日,大家都集中去扫墓修墓、修整房屋,以这种方式等待春天的来临,送走冬天。清明节作为24节气之一,与农事有关的俗信不在少数。据占卜说清明或者寒食这一天如果天气好,那么这一年的农事就顺畅,反则相反。如果清明或者寒食这一天,海边的天气好,这一年将会鱼种丰富,捕鱼量丰盛,出渔时天气也会好。如果这天起风就预示着凶年。

청명주
淸明酒

이 무렵을 전후해‘청명주(淸明酒)’를 담아 먹었는데 ‘춘주(春酒)’라고도 합니다. 찹쌀을 갈아 죽을 쑤어 식힌 다음, 누룩과 밀가루 한 홉을 넣어 술을 빚습니다. 담근 지 7일 뒤 위에 뜬 것을 걷어내고 맑은 것을 마신다.
清明前后人们酿造清明酒(也称“春酒”),将糯米磨碎后熬成粥,再将三合酒母与一合面粉加入后进行发酵。大概酿造7天后就能捞去上面浮着的渣滓,留下清酒来饮用。

또 이때 을 담그면 맛이 좋다고 하여 한 해 동안 먹을 장을 담그기도 하였다.
且据说清明期间酿造的大酱非常美味,人们会在这段时间一次酿造出全年使用的大酱。

本翻译为沪江韩语原创,禁止转载。