经典韩剧《原来是美男啊》学习笔记(十五)
《原来是美男啊》讲述了一位淳朴少女代替哥哥女扮男装成为偶像组合的一员,展现了偶像组合的成长过程、感情经历以及他们的困惑和烦恼。该剧不仅在韩国,中国台湾、日本也引起收视狂潮。那么,让我们一起来学习一下这部经典韩剧吧!
(以为美男要离开的泰京,急忙开车去找美男……又发生了什么事呢?)
视频 29:50
태경:너 거기 꼼짝 말고 기다려. [/en]
词汇:
꼼짝 :动弹,动
덮어놓고:不分青红皂白。不问情由地。(副词)
토끼다:逃跑 (토끼:兔子)
语法:
原句:나더러 하라는 거야?
더러只限于和“说话”有关的一些动词 。主要用于口语中。
与下列词搭配使用,相当于汉语的“叫”“让”、“使”“令”。构成间接宾语
1,말하다、제기하다、대답하다、요구하다、질문하다等
2,-게(도록,게끔) 하다
3,表示引用的 고(다고,라고) 하다
(因此,它比“에게”“한테”使用的范围要窄,“에게”、“한테”任何时候都可以代替它,而它除了上述情况外,其它场合都不能代替“에게”、“한테”。)
本内容为沪江韩语原创,转载请注明出处。
声明:音视频均来自互联网链接,仅供学习使用。本网站自身不存储、控制、修改被链接的内容。"沪江网"高度重视知识产权保护。当如发现本网站发布的信息包含有侵犯其著作权的链接内容时,请联系我们,我们将依法采取措施移除相关内容或屏蔽相关链接。