家乡,也称桑梓,是我们祖祖辈辈生活的故土,一个无比亲切的字眼,可你会用韩语描述自己家乡的地理位置、气候环境、历史文化、风俗民情和名人秩事吗?

연변조선족자치주
延边朝鲜族自治州

주도(州都)는 옌지시[延吉市]이다. 조선 말기부터 한국인이 이주하여 개척한 곳으로 이전에는 북간도라고 불렀다. 1952년 9월 3일에 자치구가 설립되고, 1955년 12월에 자치주변경되었다.옌지[延吉]·투먼[圖們]·둔화[敦化]·허룽[和龍]·룽징[龍井]·훈춘[琿春]의 6개 시와 왕칭[汪淸]·안투[安圖] 2개 현으로 이루어져 있다. 11개 민족이 거주하고 있는데, 그 가운데 조선족이 41%를 차지하며, 나머지는 한족(漢族)·만주족(滿州族)·후이족[回族]의 순이다.
州都为延吉市。从朝鲜末期开始,韩国人移居至此并进行开垦,以前被称为北间岛。于1952年9月3日被设为自治区,1955年12月被改称为自治州,拥有延吉、图们、敦化、和龙、龙井、珲春6个市和汪淸、安图2个县。有11个民族居住于此,其中朝鲜族占41%,接下来按顺序分别是汉族、满族、回族。

지린성 동부에 있으며, 헤이룽장성[黑龍江省]과 접한다. 창바이산맥[長白山脈]과 라오예링산맥[老爺嶺山脈] 경내로 뻗어 있고, 그 사이에 옌지분지가 펼쳐진다. 이 때문에 해발고도 500∼1,000m 지점이 많다. 이 산지에서 흘러 나오는 하천은 둥베이수계[東北水系]의 근원이 된다. 주요 하천으로는 투먼강·쑹화강[松花江]·무단강[牡丹江]·쑤이펀강[綏芬江] 등이 있다.
延边朝鲜族自治州位于吉林省东部,与黑龙江省接壤。境内延伸有长白山脉与老爷岭山脉,其中即为延吉盆地。故海拔高度在500∼1,000m之间的地区较多。在该山地流淌的河流成为东北水系的发源。主要河流有松花江、牡丹江、绥芬江等。

기후는 대륙성 기후이나 변화가 잦고, 강수량은 산지가 많기 때문에 하천의 수량이 풍부하다. 연평균기온 2∼6℃, 1월 평균기온 -14.1℃, 7월 평균기온 21.6℃, 연평균강수량은 500∼700mm이다. 농업은 주로 곡저평지(谷底平地)에서 이루어지며, 쌀·콩 등의 곡물을 생산한다.
气候为大陆性气候,变化不大,降雨量因山地众多,河流水量丰富。年平均气温为2∼6℃,1月平均气温为-14.1℃,7月平均气温21.6℃,年平均降雨量为500∼700mm。农业主要集中在谷底平地,主要生产大米、豆类等谷物。

특히 벼농사는 한국인이 이주한 뒤에 발달하였으며, 90년의 오랜 역사를 간직하고 있다. 또 잎담배는 지린성 생산량의 5분의 4를 생산하며, 그밖에 특산물인 인삼과 과일도 많이 난다.
韩国人移居后,这里的稻作技术日益发展,具有长达90年的历史。且旱烟的生产量为吉林省的五分之四,除此以外人参与水果也是该地特产。

동부에는 각종 지하자원이 매장되어 있으며, 그 중 석탄, 오일셰일(유혈암), 구리·납, 금 채굴이 손꼽힌다. 공업으로는 농업기계·철강·정유·전자 분야의 발전이 두드러지며, 공장은 옌지 등의 시 지역에 분포한다.
东部地区埋藏有各种地下资源,其中煤炭、油页岩、铜、铅、金的开采量可谓屈指一数。农业机械、钢铁、炼油、电子领域的工业发展突出,工厂主要分布于延吉市市区。

일제강점기에 이곳은 독립운동의 근거지였으므로 청산리항일전승지(靑山里抗日戰勝地)·봉오동(鳳梧洞)항일전승지·일송정(一松亭) 등 유적지가 많다. 그밖에 백두산 천지·정줴사[正覺寺]·전샤오공주묘 [眞孝公主墓]·룽후석조각[龍虎石刻]·이커당아비[依克唐阿碑]·시구청[西古城]·아오둥청[敖東城]·바롄청[八連城] 등의 고대유적이 남아 있다. 교육기관으로는 연변대학·연변의과학원·연변사범대학·연변예술학원·농업학원 등이 있다.
在日本帝国主义统治时期,该地作为独立运动的根据地,拥有众多革命遗址如靑山里抗日战胜地、凤语洞抗日战胜地、一松亭等。还有长白山的正觉寺、真孝公主墓,龙虎石刻、依克唐阿碑、西古城、敖東城八连城等古代遗迹。教育机构有延边大学、延边医学院、延边师范大学、延边艺术学院、延边农业学院等。

 点击查看韩语传桑梓之情系列文章>>

本内容为沪江韩语原创翻译,转载请注明出处。