春天来了,大家有没有到野外踏青赏柳呢?这首脍炙人口的咏物诗借助早春二月的杨柳来歌咏温暖和煦的春风,把春风比作剪刀,说她是美的创造者,赞美她裁出了春天。

※ 注意:括号外为意译,括号内为音译

버드나무를 읊음——하지장
咏柳——賀知章

(벽옥장성일수고):푸른 으로 장식한 높은 나무 한 그루,
碧玉妆成一树高,

(만조수하사사조):늘어진 만개의 가지마다 푸른 실끈일세.
万条垂下绿丝绦。

(부지세엽수제출):저 자잘한 잎들은 누가 만들어 붙였나?
不知细叶谁裁出?

(이월춘풍사전도):이월 달 봄바람에 칼처럼 뾰족뾰족하네.
二月春风似剪刀。