악물다:咬紧,啮合。

거듭하다:反复,重复。

착란:错乱。

화끈거리다:热乎乎,热烘烘,热辣辣。

쿵쾅거리다:扑腾,咚。

旁白:爸爸的初恋。
旁白:看她喜欢棒球的模样…所以连瞄准球都不懂的我进了棒球部。

旁白:可是…咬紧牙关每天进行一千个击球练习。

旁白:反复地进行地狱训练的结果…
老爸:看见了。
旁白:投手的球开始变得大了。

老爸:大概精神错乱了吧…全都变大了…连投手都变大了…

旁白:英焕的初恋。
英焕:最难忘初恋的便当…
女生:老师,给你买了一个便当。
英焕:哦…?哦!谢谢!

旁白(怎么气氛和旁白都变得pink pink的?):火辣辣的脸颊…流着冷汗的心情。心莫名地怦怦跳…扑腾直跳的心情

旁白:那就是爱吗…
英焕:我好像以后都会对你的料理中毒了…
女生:哎呀…真是的…
旁白:中毒般的爱情。

旁白:我也…吃初恋便当的那天…
旁白:火辣辣的脸颊…流着冷汗的心情…心莫名的怦怦跳,扑腾直跳的心情。

旁白:是急性食物中毒吗…要拉肚子了。

旁白:像中毒一样的食物。
男主:我好像对你的料理中毒了。
女生:哎呀…真是的…
男主:不是…不是哎呀真是的…真的中毒了。