[31] (          )에 들어갈 말로 가장 알맞은 것을 고르십시오.
[31] 请选择填入(          )的选项。

31. 

 '가면 증후군'이란 사회적으로 인정을 받고 있지만 그것이 자신의 진짜 실력 때문이 아니라는 생각으로 괴로워하는 현상이다. 성과를 내고 있음에도 (                            ) 언젠가 가면이 벗겨질지도 모른다는 생각에 불안해 하는 것이다. 이런 현상이 생긴 원인은 다양한데 양육 과정에서 부모의 인정을 받지 못했거나 겸손을 강조하는 분위기 속에서 자랐기 때문이다.

① 일을 계속 미루면서

② 타인의 평가를 원하면서

③ 낮은 지위에 머무르면서

④ 자신의 능력을 의심하면서

31、“假面症候群”指虽然得到了社会认可,但并不认为那是因为自己真正的实力,所以感到痛苦的现象。虽然取得了成果,但一边(),想着没准哪天假面就会被揭开,而终日惴惴不安。产生这种现象的原因有很多,可能是成长过程中没有得到父母的认可,或是成长在过分强调谦虚的环境中。

① 工作一直拖延

② 想要别人的评价

③ 身处低位

④ 怀疑自己的能力

[32~34] 다음을 읽고 글의 내용과 같은 것을 고르십시오.
[32~34] 阅读下文,选择与文章内容相符的一项。

32.

오케스트라는 연주하기 전에 악기들의 음을 서로 맞춰 보는 과정을 거친다. 그때 오케스트라의 한가운데에 자리 잡은 오보에가 기준 음을 낸다. 오보에는 다른 관악기와 달리 나무 떨림판인 '리드'를 두 장 겹쳐 사용해서 소리가 더 정확하고 또렷하기 때문이다. 또 음을 안정적으로 길게 유지할 수 있어서 다른 악기들이 음을 쉽게 맞출 수 있도록 해 준다.

① 오보에는 다른 악기와 달리 리드 하나로 음을 낸다.

② 오보에는 첫 음과 함께 오케스트라 연주가 시작된다.

③ 오보에는 소리가 작아서 오케스트라의 앞쪽에 위치한다.

④ 오보에는 오케스트라에서 소리를 맞출 때 기준 역할을 한다.

管弦乐团在演奏前会先彩排调音。其中,双簧管位于交响乐队中央,作为基准音。双簧管与其他管乐器不同,由两片簧片组成,因此声音更为准确、清晰。而且音色持久、稳定,使其他乐器更容易配合。

① 双簧管与其他乐器不同,用一个簧片发音。

② 当双簧管响起,管弦乐演奏开始。

③ 双簧管声音小,所以位于管弦乐团前面。

④ 双簧管是管弦乐队调音时的基准。

33.

애기장대는 각종 식물 실험에 빠지지 않고 등장하는 식물이다. 식물 중에서는 처음으로 유전체 해독이 완료되어 식물의 유전자 연구를 할 대 주로 이용된다. 전 세계에 고루 분포하고, 곤충의 도움 없이 씨앗을 맺을 수 있어서 재배도 쉽다. 또한 한 세대 기간이 6주 정도밖에 되지 않아 실험 결과를 빨리 확인할 수 있기 때문에 실험에 널리 이용되고 있다.

① 애기장대는 세계 곳곳에서 볼 수 있는 식물이다.

② 애기장대의 유전체 해독을 위한 연구가 진행 중이다.

③ 애기장대가 씨앗을 만드는 데에 곤충의 역할이 필요하다

④ 애기장대는 성장 기간이 길어 유전자 연구에 효율적이다.

拟南芥是植物试验中必不可少的东西。它是首个完成全基因组测序和分析的植物,主要被用于植物基因研究。均匀分布于世界各地,无需昆虫帮助就可以产种子,因此很容易栽培。另外,其生长周期只有6周左右,所以可以快速确认实验结果,因此被广泛用于实验。

① 拟南芥是一种广泛分布于世界各地的植物。

② 对拟南芥的基因组测序和分析研究正在进行中。

③ 拟南芥在产生种子的过程中需要昆虫的作用。

④ 拟南芥生长周期长,用于基因研究效率高。

34.

아기가 '엄마' 다음으로 빨리 배우는 말 중에는 '이것'과 같이 여러 물건을 가리키는 지시어가 있다. 지시어는 대화하는 상황을 타이놔 공유해야 그 의미를 이해할 수 있다는 특성이 있다. 아기들은 이러한 지시어를 사용해 자연스럽게 부모의 관심을 끄는 것이다. 대부분의 아기들이 생후 12~18개월 무렵에 이런 지시어를 사용한다는 것은 이미 여러 언어 연구에서 밝혀진 바 있다.

① 아기는 혼잣말을 할 때 지시어를 자주 사용한다.

② 아기는 엄마라는 단어보다 지시어를 먼저 습득한다.

③ 지시어를 습득하는 시기는 언어권마다 다르게 나타난다.

④ 지시어는 상대방과 상황을 공유해야 의미를 전달할 수 있다.

孩子最先会说的词语是“妈妈”,而仅次于“妈妈”的就是指示词,比如“这个”。指示语的特点是,只有在同一语境下,才能理解其意义。孩子们使用这些指示语,自然而然地吸引父母的注意。很多语言研究已经表明,大部分婴儿在12~18个月的时候就会使用这些指示语。

① 婴儿自言自语时经常使用指示语。

② 婴儿比起“母亲”这个词,更早学会的是指示语。

③ 学会使用指示语的时机因语言环境而不同。

④ 指示语得让对方先了解情况,这样对方才能理解其含义。

 

答案:

4414

 

今日词汇:

알맞다【形容词】合适 ,符合

오케스트라(orchestra)【名词】管弦乐队

거치다【自动词】经过 ,路过

고루【副词】平均地 ,均匀地

곳곳【名词】到处 ,处处

관심을 끌다【词组】引起关注

혼잣말【名词】自言自语 ,独白

句型语法:

-거나

表示对可以选择的事实的罗列。

쉬는 날에는 여행을 하거나 책을 읽어요.
休息体去旅行,或者读书。

아프거나 힘들 때는 어머니 생각이 나요.
生病或是疲倦的时候,就会想妈妈。

외출할 때는 모자를 쓰거나 선글라스를 써요.
出门的时候戴帽子或戴墨镜。

휴식 시간에는 커피를 마시거나 담배를 피워요.
休息时间喝咖啡或者抽烟。

일요일에는 낮잠을 자거나 텔레비전을 봐요.
星期天睡午觉或者看电视。

相关阅读:

【有声】韩语词汇:我们一直说的“너가”居然是错误的?

【有声】看看韩国便利店为了白色情人节都有什么准备

【有声】与春天有关的韩语俗语

本翻译为沪江韩语原创,禁止转载