4000여 년 동안 이어지고 있는 중국 최대의 명절 춘제(春節 음력설)의 백미는 뭐니 뭐니 해도 음식이다. 설날에 떡국을 비롯해 다양한 차례음식을 먹는 우리처럼 음식 문화가 발달한 중국도 각 지역마다 여러 가지 춘제 음식이 있다. 북방 지역에서 유래한 교자만두, 남방 지역에서 즐겨먹는 떡과 탕위안 등이 대표적이다. 전통 명절 음식들은 재료와 모양, 명칭에 따라 저마다 특별한 의미를 내포하고 있다. 전통 춘제 음식들은 주로 새해의 소망을 담고 있다. 전통 춘제 음식을 통해 새해를 맞이하는 중국인들의 문화와 풍습을 살펴본다.
拥有4000多年的历史的春节,是中国最大的节日春节,而春节的亮点必然是饮食。就像韩国新年吃年糕汤等各种传统食物一样,饮食文化发达的中国,各国地域都有适合春节的美食,比如起源于北方的饺子,还有南方爱吃的年糕和汤圆等等。根据食材、形状和名称的不同,传统节日各种美食都蕴含着特殊的意义。而春节的传统美食,则主要承载着各种新年愿望。今天就让我们通过春节的传统美食,一起了解下中国人迎接新年的文化和风俗习惯吧。

◆ 녠예판(年夜饭)

매년 춘제 때면 도시로 흩어진 가족들이 고향에 모여 함께 식사를 하며 그동안 쌓인 회포를 푼다. 특히 섣달 그믐달(음력 12월 마지막 날) 다 함께 둥글게 둘러앉아 먹는 녠예판(年夜飯)은 춘제의 가장 중요한 ‘행사’로 여겨진다. 녠예판 식탁에는 춘제를 대표하는 만두·떡·생선을 비롯해 술과 고기요리, 전통 간식 등 각종 산해진미가 푸짐하게 차려진다.

그러나 외식문화가 발달하고 간편한 생활을 추구하면서 최근에는 호텔이나 전문점에서 녠예판을 주문하거나 근처 식당에서 간단하게 식사를 하는 사람이 늘어나는 추세다.

每年春节,分散在各个角落的一家人都会回到故乡一起吃饭,倾诉一年来的心声。特别是除夕(农历12月的最后一天),一家人围坐在一起吃年夜饭被认为是春节最重要的活动之一。年夜饭的饭桌上摆满了春节美食,比如饺子、年糕、海鲜、酒和肉料理、传统零食等,尽是山珍海味。

随着餐饮文化的日益发达,以及追求简便生活的社会趋势,最近在酒店或专卖店订购年夜饭,以及在附近餐厅简单吃年夜饭的家庭也在逐渐增加。

◆ 교자만두(饺子)

다양한 춘제 음식 중에서도 교자만두는 대표적인 음식이다. 북방 지역에서 특히 많이 먹는 춘제 음식으로 보통 섣달 그믐날 밤에 준비해 새해 1월 1일 0시가 시작되면 먹기 시작한다. 춘제에 교자(餃子 자오쯔)를 먹는 풍습의 의미는 다양하다. 우선 교자의 자(子)와 24시의 첫째 시를 뜻하는 자시(子時)의 발음이 같아 교자만두를 먹으면서 지난해를 보내고 새해를 맞는다는 의미가 있다. 새해 물질적인 풍요를 기원하는 의미에서 교자만두를 먹는다는 해석도 있다. 교자만두의 모양이 중국 전통 화폐와 비슷하고, 송나라 때 화폐의 이름인 자오쯔(交子)와 발음이 유사하기 때문이다.
在春节的各种美食中,饺子绝对是代表性的美味。饺子是北方特别常见的春节美食,一般大家会在除夕夜包饺子,新年1月1日0点吃饺子。春节吃饺子有着各种各样的含义。首先,饺子的“子”和24时辰的第1时辰的“子时”发音相同,因此边吃饺子边除旧迎新就有着特别的意义。也有分析说,吃饺子是为了祈愿新年的物质丰饶。因为饺子的形状与中国传统货币相似,发音也与宋代货币名称“交子”相似。

◆ 녠가오(年糕 떡)

우리의 떡에 해당하는 음식을 중국에서는 녠가오 혹은 녠녠가오라고 한다. 찹쌀가루를 기본 재료로 각종 부재료를 첨가해 만드는 떡 ‘녠가오’는 새해의 다양한 새해 소망을 담고 있다. 떡을 만들 때 쓰는 각종 곡물이 농사의 풍년을 기원하고, 백색과 황색의 녠가오 색상은 황금과 은자를 상징해 물질적 풍요를 상징한다. 또한 '녠가오'라는 발음이 '나이가 늘어난다(장수)', '해마다 생활 수준이 올라간다(재물)', '직장에서 지위가 향상된다(승진)'라는 다중적 의미를 내포한 중국어 '녠가오(年高)'와 같아 새해를 대표하는 음식으로 중국인들이 즐겨 먹는다.
和韩国的年糕一样,中国过年也会吃“年糕”。年糕以糯米粉为基本材料,制作时会添加各种辅料,蕴含着多样的新年愿望。制作年糕时使用的各种谷物祈愿农耕丰收,白色和黄色象征着黄金和银子,祈求物质上的富饶。另外,“年糕”的发音与“年高”相同,具有"年龄增长(长寿)"、"生活水平逐年提高(财物)"、"职场地位提高(升职)"等多重含义,是中国人常吃的代表新年食物。

重点词汇:

교자만두【名词】饺子

회포【名词】心声

생선【名词】海鲜

섣달 그믐날【名词】除夕

화폐【名词】货币

찹쌀【名词】糯米

重点语法:

게 되다

用于谓词末尾,总的来说表示新产生的情况。

1、表示转变为新的情况。

그는 이제야 그 말의 뜻을 알게 되었다.
他现在才知道了那句话的意思。

2、表示在某种条件下就会出现这种新情况。这时不用过去时。

예를 들어 해석하면 그들은 이해할 수 있게 될것이다.
举例解释的话,他们可能会理解的。

3、表示已被决定或被安排实现某种新情况或面临某种新情况。

저는 다음달에 일본을 떠나게 되었습니다.
(安排)我下月离开日本。

相关推荐:

【有声】OLIVE YOUNG夏季好物大推荐! 

【有声】健康常识:喝饮料加冰块的危害?

【有声】M时代和Z时代也有区别? 

本翻译为沪江韩语原创,禁止转载