(1) ‘-느라고 못-’의 의미
-느라고 못-”讲解

: 동사 뒤에 붙어서 뒤 문장에 대한 원인이나 이유를 나타낸다.

: 주로 해야 하는 어떤 일을 하지 못했거나 부정적인 결과가 나왔을 때 사용되며, 앞뒤 문장의 주어가 같아야 한다.

:附在动词之后,表示后句的原因或理由。

:主要用于没能做成某件该做的事情,或出现负面结果,前后句子的主语要相同。

* 외한문법사전

: 동사 뒤에 붙어서 앞 문장이 뒤 문장에 대한 원인이나 이유를 나타낸다.

: 주로 어떤 일을 하지 못했거나 부정적인 결과가 나왔을 때 그 핑계나 이유를 대는 데 쓰인다.

- 앞 문장과 뒤 문장의 주어가 같아야 한다.

- 뒤 문장에 명령문이나 청유문이 올 수 없다.

- 과거의 ‘-았-’, ‘-겠-’과 함께 쓸 수 없다.

* 外韩语法词典

: 紧贴在动词之后,前面的句子表示后面句子的原因或理由。

: 主要用于没能做成某事,或出现负面结果时找的借口或理由。

- 前句和后句的主语要相同。

- 后面的句子不能是命令文或请示文。

- 不能和表示过去的"-았-"、"-겠-"一起使用。

(2) 연습과 활용⇒ 응답연습
(2) 练习和活用 ⇒ 句子回答练习

T : 왜 이렇게 전화를 안 받아요?

S : 미안해요. 샤워를 하느라고 전화 온 줄 몰랐어요.

T : 숙제를 왜 안했어요?

S : 어제, 드라마 보느라고 숙제를 못했어요.

- 전화상황을 릴레이로 돌아가면서 할 수 있다.

T:为什么不接电话?

S:对不起,我当时在洗澡,不知道来电话了。

T:为什么没做作业?

S:昨天因为看电视剧去了,所以没做作业。

- 电话模拟可以轮流接力。

⇒ ‘AV느라고’ 확장 <참고:세종한국어 6, 8과 대화 2)
⇒ 'AV느라고'扩展学习<参考:世宗韩语6,8对话2)

T : 여러분 요즘 바빠요?

S : 네, 바빠요.

T : 왜요? 할 일이 많아요? 무엇을 해요?

S : 발표 준비를 해요. 아르바이트를 해요.

T : 아, 그럼 쉴 수 없겠네요.

발표 준비를 하느라 바쁘군요. 아르바이트를 하느라 바쁘네요.

(- 어떤 일을 하느라 (그 시간에 쉬지 못해서) 바쁘다/힘들다/정신이 없다)

T : 여러분은 무엇을 하느라 바빠요? 바빴어요? 

T:大家最近忙吗?

S:是的,很忙。

T:怎么了? 有很多事情要做吗? 在忙什么呢?

S:准备发表,还要做兼职。

T:哦,那的确是没法好好休息了。

因为要准备发表,所以最近特别忙。因为最近在打工,所以特别忙。

(- 忙着做某事(导致这个时间没有休息)/很忙/很累/忙得不可开交)

T:大家都在忙什么呢? 非常忙吗? 

重点词汇:

원인【名词】原因

핑계【名词】接口

명령문【名词】命令句

릴레이【名词】接力

补充语法:

-(으)ㄴ 끝에

进行的前面的动作之后,发生了后面的事情。

긴 이야기를한끝에 서로의 속마음을 알게 되었어요.
经过很长时间的谈话,才了解彼此的内心(想法)。

생각하고 생각한 끝에 전재산을 자선 사업에 쓰기로 했어요.
想了很久,最终决定把全部的财产用在慈善事业上。

相关推荐:

【有声】《活着》原文翻译对比学习 

 【有声】catti阅读:冬天坚持运动的方法 

【有声】要来一杯柠檬水吗?宅家制作方法大公开!

本翻译为沪江韩语原创,禁止转载