중국 박쥐 바이러스 전문가가 향후 또 다른 코로나바이러스 질병이 발생할 수 있다고 경고했다. 중국에서 가장 유명한 바이러스 학자 중 한 명이며, '박쥐 여인'으로도 알려진 시정리는 앞으로 또 다른 코로나바이러스가 출현할 가능성이 "매우 높다"고 밝혔다고 사우스차이나모닝포스트(SCMP)가 24일 보도했다.
中国蝙蝠病毒专家警告称,今后有可能会出现类似新冠病毒的流行疾病。 据《南华早报》(SCMP)24日报道,中国最著名的病毒学者之一、被称为“蝙蝠女人”的施正利表示,今后出现其他冠状病毒的可能性“非常高”。

박쥐에서 인간으로 옮겨가는 바이러스에 대한 연구로 유명한 시 박사는 최근 동료들과 함께 발표한 논문에서 "코로나바이러스가 앞으로 또 다른 질병을 일으킬 가능성이 높기 때문에 전 세계가 코로나19와 같은 또 다른 질병에 대비해야 한다"고 말했다.
施正利博士以研究蝙蝠转移到人类类型病毒闻名。最近在她与同事们一起发表的论文中表示:“新冠病毒今后很有可能引发其他疾病,因此全世界都应做好应对新冠病毒等其他疾病的准备。"

시 박사와 연구팀은 연구를 통해 고위험 코로나바이러스 20종을 확인했다. 코로나바이러스는 이미 2003년 중국 본토와 홍콩을 중심으로 전 세계 수천 명의 목숨을 앗아간 중증급성호흡기증후군(사스)과 코로나19를 일으키는 원인이 됐다.
施博士和研究组通过研究发现了20多种高危冠状病毒。冠状病毒是重症急性呼吸道症候群(SARS)和新型冠状病毒的元凶,曾在2003年以中国内地和香港为中心,夺走全世界数千人的生命。

코로나19 팬데믹을 초래한 바이러스의 유출 장소라는 의혹을 받고 있기도 한 우한 바이러스학 연구소 소속이기도 한 시 박사와 연구팀은 총 40종의 코로나바이러스의 인체 파급 위험을 평가했다. 그중 절반이 '매우 위험'한 것으로 평가됐다.
施博士在武汉病毒学研究所与研究组评价了40种冠状病毒对人体带来的危险,很多国外怀疑这里是新馆病毒流出的主要场所。在这40种病毒中,有一半被评价为“非常危险”。

이 중 6종은 이미 인간을 감염시키는 질병을 일으킨 것으로 알려져 있다. 나머지 3종은 질병을 일으키거나 다른 동물 종을 감염시켰다는 증거가 있다. 연구는 "향후 다시 (코로나바이러스로 인한) 질병이 발생할 가능성이 높다"고 밝혔다.
文中表示,其中6种已成为了感染人类的疾病。也有证据表明,其余三种可以引发人类疾病或感染其他动物物种。因此该研究称“今后很有可能再次发生(由冠状病毒引起)的疾病。”

SMCP는 "이번 연구는 인구, 유전적 다양성, 숙주종 및 동물에서 인간으로 전염되는 질병인 인수공통전염병의 이전 병력을 포함한 바이러스 특성 분석을 기반으로 이루어졌다."고 전했다.
华南早报表示:“此次研究是以人口、遗传多样性、宿主物种及动物传染给人类的疾病--人畜共患病已有病史等病毒特性为基础,进行的严密分析。"

해당 논문은 지난 7월 영문 학술지 이머징 마이크로브스 앤드 인펙션스(Emerging Microbes & Infections)에 게재되었다. 최근 중국 소셜 미디어에서 다시 주목받기 시작했다.
该论文发布于今年7月刊登在英文学术杂志《Emerging Microbes&Infections》,最近在中国社交媒体上又开始受到了广泛关注。

논문이 이렇게 뒤늦게 화제가 된 이유에 대해 중국 질병통제예방센터의 한 과학자는 SCMP에 "이는 부분적으로 연구가 중국어로 작성되지 않았기 때문일 수 있지만, 중국의 코로나 제로 정책이 갑작스럽게 방향을 바꾼 뒤 (중국 정부가) 이 주제에서 벗어나고자 하는 의지도 반영됐다."고 말했다.
之所以这篇论文突然成为话题中心,中国疾病控制和预防中心的一位科学家表示:“这可能部分是因为研究没有被翻译成中文,但也反映出中国在新冠清零政策后,政府想转变方向的思路。”

다시 말해 중국 정부가 또 다른 코로나19 확산의 위험성에 대해 의도적으로 외면하고 있는 것일 수 있다는 설명이다.
换句话说,政府有可能在故意回避其他新型冠状病毒扩散的危险性。

重点词汇:

질병【名词】疾病

박쥐【名词】蝙蝠

의혹【名词】疑惑

숙주【名词】宿主

重点语法:

-(으)ㄴ 끝에

进行的前面的动作之后,发生了后面的事情。

긴 이야기를한끝에 서로의 속마음을 알게 되었어요.
经过很长时间的谈话,才了解彼此的内心(想法)。

생각하고 생각한 끝에 전재산을 자선 사업에 쓰기로 했어요.
想了很久,最终决定把全部的财产用在慈善事业上。

相关推荐: 

【有声】写作可用!带来幸运的名人金句 

【有声】CATTI阅读:为什么说减肥要趁早?  

【有声】看漫画学韩语!灌篮高手台词来辣 

本翻译为沪江韩语原创,禁止转载