오늘은 ​세계를 깜짝 놀라게 한 만우절 장난들에 대해 알아보려 하는데요. 속이는 사람도, 속는 사람도 유쾌했던 역대급 만우절 장난은 어떤 것이 있었는지 재미로 알아보아요 :)
今天来介绍一些经典愚人节玩笑。让被骗的人和骗人的人都很开心的愚人节玩笑都有哪些呢?

한국의 만우절 장난 

설악산 흔들바위가 추락했다?!

韩国愚人节玩笑雪岳山摇石掉落?!

우리나라에서 가장 유명한 만우절 장난은 바로 ‘설악산 흔들바위가 추락했다’는 이야기가 아닐까요. 만우절의 단골 거짓말이기 때문에 매년 포털사이트 실시간 검색어 상위권에 오를 정도인데요. 지난해에는 SNS 상에서 ‘설악산 흔들바위를 떨어뜨린 미국인 관광객 11명이 문화재 훼손과 문화재보호법 위반 혐의로 입건됐다’는 구체적인 정황을 덧붙인 기사가 발표돼 많은 사람들을 놀라게 했어요. 하지만 이 소식은 만우절을 맞은 허위 사실로 밝혀졌습니다. 설악산국립공원사무소의 설명처럼 ‘흔들바위는 아직 건재’하다고 하니 안심하세요 :)
韩国最有名的愚人节玩笑应该就是“雪岳山摇石掉落”。因为是愚人节经典玩笑,所以每年都会登上门户网站实时热搜榜的前几名。去年,社交平台有人发布消息表示有媒体报道“11名美国游客推落雪岳山摇石,涉嫌破坏文化遗产和违反《文化遗产保护法》而被立案”,当即令众多网友大吃一惊。 但是这个消息后被证实是愚人节的虚假新闻。雪岳山国立公园事务所表示:“摇晃的岩石还在。”大家请放心:)

영국 BBC 만우절 장난 1
英国BBC愚人节玩笑1

하늘을 나는 펭귄이 있다?!
会飞的企鹅?!

영국의 BBC 방송국의 만우절 장난은 보다 놀라운데요. 지난 2008년에는 ‘하늘을 나는 펭귄이 있다’는 내용을 발표해 사람들을 놀라게 했습니다. BBC 자연 다큐멘터리 팀은 만우절 전날 탐사를 통해 ‘경이로운 아델리 펭귄의 비행 장면’을 촬영하는 데 성공했다며, 하늘을 나는 펭귄의 영상을 실제로 공개하기도 했어요. 고퀄리티 영상에 많은 사람들이 깜빡 속아 넘어갔지만 결국 사실이 아닌 만우절 장난으로 밝혀졌습니다.
英国广播公司BBC的愚人节玩笑更让人吃惊。2008年愚人节,BBC发布内容称,出现会飞的企鹅,该消息顿时震惊众人。工作人员表示,BBC自然记录片小组在愚人节前一天,成功拍摄到了阿德利企鹅飞行画面,并公开了该段视频。以假乱真的视频让众多民众信以为真,但后来被证实其实是愚人节玩笑。

영국 BBC 만우절 장난 2
英国BBC愚人节玩笑2

행성이 일렬로 정렬되면 지구의 중력이 순간적으로 감소한다?!
所有行星排成一列时,地球引力瞬间减少?!

1976년에는 영국 BBC가 전문가의 도움(?)을 빌어 만우절 장난을 선보이기도 했습니다. 당시 영국의 천문학자 패트릭 무어는 “4월 1일 오전 9시 47분 명왕성이 목성 뒤로 지나가며 행성이 일렬로 정렬되면 지구의 중력이 순간적으로 감소한다"라고 발표했는데요. 당시 이 보도를 믿은 사람들이 그 시간에 맞춰 점프를 시도해 화제가 됐습니다. 몇몇은 실제로 몸이 붕 떴다는 증언을 하기도 했지만, 이 역시 BBC 방송국의 만우절 장난으로 밝혀졌어요.
1976年英国BBC得到专家的帮助(?)发布了一则愚人节玩笑。当时,英国天文学家帕特里克·摩尔表示:“4月1日上午9时47分,冥王星从木星后面经过,如果行星排成一列,地球引力会瞬间减少。”当时有些人们相信了这个消息,在9时47分尝试跳跃,还成为了话题。还有一些人说身体出现了漂浮现象。但后经证实这只是BBC的愚人节玩笑。

​네덜란드의 만우절 장난
荷兰愚人节玩笑

이탈리아 피사의 사탑이 무너졌다?!
意大利比萨斜塔坍塌?!

네덜란드의 한 방송사는 “이탈리아의 유명 관광지인 피사의 사탑이 무너졌다.”는 가짜 뉴스를 보도를 했습니다. 평소 기울어져 있던 피사의 사탑이었기에 이를 사실로 믿은 사람도 많았는데요. 충격을 받은 일부 시청자들은 방송국에 전화해 울먹이며 사실을 확인했다고 해요.
荷兰一家电视台报道了“意大利著名旅游胜地比萨斜塔倒塌”的假新闻。 因为比萨斜塔一直就是倾斜状态,所以这条消息被很多人信以为真。据说一些观众受不了打击,哭着给电视台打电话求证。

今日词汇:

깜짝【副词】突然 ,(吓)一跳

단골【名词】常去的 ,常光顾的

덧붙이다【使动词】添加 ,补充

탐사【名词】探查 ,勘探

속아넘어가다【自动词】上当 ,受骗 ,被骗

사탑【名词】斜塔

울먹이다【自动词】要哭

句型语法:

-(으)려 하다

用于动词词干后。

(1)表示要做某事的意图。

철수는 내일 서울로 가려 한다.
哲洙明天想去首尔。

한국어를 열심히 공부하려 합니다.
想要努力学习韩国语。

(2)表示即将发生的事情。

물이 끓으려 해요.
水要开了。

해가 지려 할 때 수미가 나를 찾으러 왔다.
太阳将落的时候,秀美来找我。

-(으)ㄹ 정도로

用于动词词干、形容词词干后,表示后句的内容达到了前句的程度。

배가 아플 정도로 웃었어요.
笑得肚子疼了。

선생님은 침이 마를 정도로 수미를 칭찬했어요.
老师对秀美赞不绝口。

가만히 있어도 땀이 날 정도로 더워요.
热到了一动不动地呆着也流汗的程度。

相关阅读:

【有声】原来狗狗们也有节日?!

【有声】TOPIKⅡ阅读高频语法合集

【有声】韩语新造词“紫爱你(보라해)”

本翻译为沪江韩语原创,禁止转载