요리순서
烹饪方法

01 껍질을 깐 새우, 손질해서 5cm길이로 자른 오징어, 굴에 참기름과 다진마늘, 후추, 소금으로 간해둔다. 새우껍질은 다시마와 함께 끓여서 육수를 우려내 식힌다.
01 新鲜的虾仁拔皮去掉内脏、切成5厘米长短的鱿鱼丝和生蚝用香油、蒜泥胡椒粉、和食盐轻轻搅拌,使味道充分混合。虾皮和昆布一起熬出汤水待凉备用。

02 쪽파는 앞부분을 깨끗이 자르고, 청·홍고추는 어슷썰고 양파는 가늘게 채썰어 준비한다.
02 小葱整理干净后用水洗净,红色和绿色辣椒斜着切片,洋葱则切成1毫米厚的丝状待用。

03 밀가루와 식힌 육수를 1:1분량으로 넣은 뒤, 소금과 후추, 다진마늘로 간을 하고 달걀1개를 풀어 묽게 반죽한다.
03 在面粉里放入汤水(面粉和汤水比例为1比1)后充分搅动,再打进1个鸡蛋,然后用胡椒粉和食盐来调味。

04 잘 달구어진 후라이팬에 기름을 두르고 반죽을 묻힌 쪽파를 얹는다.
04 在发热的平底锅里倒入充分的食用油,然后一汤勺面糊摊在锅里,在上面均匀地摆上小葱。

05 양념된 해산물을 얹고 푼 달걀을 그 위에 끼얹은 후 고명으로 청·홍고추를 얹는다.
05 再把调好料的海鲜和摊开的鸡蛋放在上面,当煎饼渐渐熟了,放上辣椒。

06 어느 정도 익었을 때, 중불에서 완전히 익혀 전장과 함께 접시에 담아 낸다.
06 在中火煎饼的两面都焦黄焦黄地煎熟了,出锅端在碟子上,沾着准备好的蘸酱食用。

Tip

① 오징어는 그 특유의 향이 껍질에 있기 때문에 껍질은 벗기지 않는 게 좋다.
① 鱿鱼特有的海鲜味在于皮,因此最好不要去皮,带皮一起作煎饼材料。
② 해물파전에 사용하는 반죽에는 해산물의 풍미가 느껴질 수 있도록물 대신 다시마와 새우껍질을 끓여서 우려낸 육수를 사용하는 것이 좋다.
② 做面糊时,用昆布和虾皮熬出来的汤水来替代水,这样可以品尝更浓郁的海鲜味道。
③ 전을 후라이팬에 부칠 때는 불 조절이 가장 중요하다. 센 불에서 후라이팬을 달궈서 재료들을 올려놓고 어느 정도 색깔이 나기 시작할 때, 중불로 줄여서 속까지 구석구석 잘 익히는 것이 포인트!
③ 煎饼时,重点在于调火。在大火把平锅发热,放入材料后,当煎饼渐渐煎熟,把火调到中火,把煎饼两面慢慢煎熟。

点击查看更多美味韩国系列>>