韩国近期热播话题剧《顶楼3》和前不久收官的《结婚作词离婚作曲2》是由有“韩国狗血剧界教母”之称的金顺玉作家和任成汉作家执笔的作品,这两位狗血突破下限的作家此次的作品也被人们拿来做比较,那么目前谁的作品更获得观众的支持呢?

‘막장계의 대모’로 불리던 두 작가가 시즌제 드라마로 격돌했다. 말도 많고 탈도 많았던 전개 속에서 희비 곡선은 엇갈렸다. 같은 막장 다른 성적표를 쥐게 된 김순옥, 임성한 작가의 이야기다.
被称为“狗血界教母”的两位作家通过季播剧展开了激烈角逐。在充斥口舌是非的剧情发展中,有人欢喜有人忧。这是同样狗血却收获不同成绩的作家金顺玉和任成汉的故事。

김순옥 작가의 ‘펜트하우스’와 임성한 작가의‘결혼작사 이혼작곡’(이하 ‘결사곡’)은 비슷한 시기에 방송돼 시청자의 평가를 받았다. ‘펜트하우스’ 시즌2와 ‘결사곡’ 시즌1이 올해 1분기에, ‘펜트하우스’ 시즌3와 ‘결사곡’ 시즌2가 2∼3분기에 걸쳐 방송됐다.
金顺玉作家的《顶楼》和任成汉作家的《结婚作词离婚作曲》(以下简称《结词曲》)在差不多的时期播出,获得观众们的评价。《顶楼2》和《结词曲》在今年第一季度,《顶楼3》和《结词曲2》则在今年的第二、三季度播出。

현재 시즌3를 방송중인 ‘펜트하우스’는 시즌2에서 최고 29.2%(12회)의 시청률까지 치고 올라갔다. 하지만 시즌3에 접어들면서 기세주춤해졌다. 첫 방송은 시즌2와 비슷한 19%대의 높은 시청률을 보였지만, 연일 하락세를 기록하고 있다. 2회에서 바로 2% 떨어진 17.5%를 기록했고 5회에서 16.5%, 가장 최근 방송된 9회는 15.5%를 기록했다. 시즌2에 최고 시청률과 비교하면 절반의 수치다.
现在正在播放《顶楼3》在第二季时最高收视率达到了29.2%(第12集)。但是进入第三季后劲头有所减弱。首播虽然收视率与第二季差不多,高达19%左右,但连日来却呈下降趋势。第二集收视率直降2%,为17.5%,第五集16.5%,最近播放的第九集15.5%。与第二季的最高收视率相比,只剩一半。

반면 4.9%로 출발한 ‘결사곡2’ 시청률 그래프는 드라마틱하게 상승했다. 9회 두 자릿수를 넘어섰고, 쭉쭉 올라가 지난 8일 방송된 최종회에서 16.6%의 자체 최고 시청률을 달성했다.
相反,以4.9%开始的《结词曲2》收视率曲线却戏剧性地呈现上升趋势。第九集超过了两位数,8日播出的最后一集达到了16.6%的收视率。

두 드라마 모두 좀처럼 상상할 수 없는 전개가 펼쳐지는 건 마찬가지다. 개연성보단 ‘극적 허용’으로 눈 감고 지나가야 하는 전개가 더 많다. 그러나 시청률 곡선뿐 아니라 시청자들의 평도 극명히 갈렸다.
两部电视剧剧情展开同样都充斥着超乎想象的故事情节。比起盖然性,更多的是那些不能深究的“戏剧性情节”。然而,不单是收视率曲线,观众们对这两部剧的评价也截然不同。

‘아내의 유혹’(2008), ‘왔다! 장보리’(2014)’, ‘황후의 품격’(2018) 등을 통해 ‘막장’의 한 획을 그었던 김순옥 작가는 ‘펜트하우스’에서도 비슷한 결을 유지하고 있다. 학교 폭력부터 납치, 살인, 시체 유기 등의 범죄가 매일같이 일어난다. 어디로 튈지 모르는 전개 속에서도 배우들의 연기력은 돋보이지만, 세 시즌에 걸쳐 도돌이표처럼 반복되는 동맹과 배신은 더는 시청자를 자극하지 못했다.
通过《妻子的诱惑》(2008)、《来了!张宝利》(2014)和《皇后的品格》(2018)等作品,在“狗血”剧界画上浓墨重彩的一笔的金顺玉作家在《顶楼》中也差不多是同样的脉络。从校园暴力到绑架、杀人、弃尸等,罪恶每天都在上演。在不知会走向何方的剧情展开中,虽然凸显出演员们的演技,但是三季中反复出现的结盟和背叛再也刺激不了观众了。

‘인어아가씨’(2002), ‘하늘이시여’(2005), ‘신기생뎐’(2011) 등을 통해 독특한 세계관을 구축한 임성한 작가의 6년 만의 복귀는 대성공이다. ‘결사곡’은 시즌제의 장점을 살려 차곡차곡 상승세를 타고 있다. 지난 시즌부터 차분히 서사를 쌓았던 캐릭터들이 다양한 사건과 만나며 시너지를 일으켰다. 남편의 불륜에 대응하는 아내들의 모습을 현실성 있게 그렸고, 캐릭터에 반전을 줘 시청자에게 쾌감을 선사했다. 탄탄한 대사와 치밀한 구성도 볼거리다.
通过《人鱼小姐》(2002年)、《天可怜见》(2005年)、《新妓生传》(2011年)等电视剧,构筑出独特世界观的任成汉作家时隔6年再次回归,取得了巨大成功。《结词曲》发挥季播剧的优点,收视率逐渐呈上升趋势。从上一季开始沉稳奠定叙事基础的角色们遇到各种事件,引发了协同效应。现实地描绘出妻子们是如何应对丈夫出轨的,赋予角色反转魅力,令观众感到痛快。扎实的台词和缜密的剧情构成也是一大看点。

특히 ‘결사곡2’에서는 불륜 커플들의 최후가 그려졌다. 그리고 예상치 못한 세 부부의 등장으로 안방극장을 충격으로 물들였다. 하얀 턱시도의 판사현(성훈)과 면사포를 쓴 웨딩드레스의 아미(송지인), 하얀색 리무진에서 내리는 서반(문성호)과 송원(이민영), 동시 입장하는 사피영(박주미)과 서동마(부배)가 나란히 웨딩마치를 하게 된 것. 사망한 신기림(노주현) 원혼이 손녀의 몸에 빙의되는 파격적인 엔딩도 있었지만, 중간 과정이 생략된 세 부부의 등장은 다음 시즌을 기다릴 수밖에 없게 만들었다.
特别是在《结词曲2》还展现了不伦恋情侣们的结局。三对出人意料的夫妇的登场也让家庭剧场的观众受到冲击。穿着白色礼服的判谢贤(成勋饰)和戴着面纱,穿着婚纱的娥美(宋智因饰)、从白色豪华轿车上下来的誓班(文圣浩饰)和宋媛(李敏英饰)、同时入场的史避影(朴柱美饰)和誓东马(夫裴饰)将一起举行婚礼。虽然也有去世的申祺琳(卢宙铉饰)附身到孙女身上这种出人意料的结局,但省略了中间过程的这3对夫妇的出场令人对下一季充满期待。

최근 2회 연장을 결정한 ‘펜트하우스3’는 혹평의 연속이다. 이와 반대로 ‘결사곡2’은 종영 후 하루빨리 다음 시즌을 보고 싶다는 시청자들의 바람이 쏟아진다. 지금까진 임성한의 승리다. 종영을 한 달여 앞둔 ‘펜트하우스3’의 김순옥 작가가 분위기를 반전시킬 수 있을지 주목된다.
最近决定延长两集的《顶楼3》不断收到苛刻的批评。与此相反,《结词曲2》在剧终后,观众们纷纷表示想尽快看到下一季。到目前为止,是任成汉胜。距离结束还有一个多月的时间,《顶楼3》的编剧金顺玉作家能否扭转乾坤备受关注。

重点词汇

기세【名词】气势

주춤하다【动词】踌躇 ,犹豫

그래프【名词】图表,曲线图

좀처럼【副词】    

도돌이표 【名词】反复记号

탄탄하다【形容词】扎实的

重点语法

1.-뿐(만) 아니라

限定:接在名词后。

大意:表示不仅仅包括前面名词所指代的事物,还包括后面名词所指代的事物。

점심뿐만 아니라 아침도 굶었어요.  

不要说是中午饭了,就连早饭也没吃。

오늘은 방 청소뿐 아니라 옷장정리도 했습니다.  

今天不仅仅打扫了房间,就连衣柜也整理了。

2. -처럼

限定:用于名词后。

大意:表示形状或动作彼此相同或类似,类似于“像…”;可与助词“같이”替换使用。

너는 가수처럼 노래를 잘 하는구나.  

你就像歌手一样唱得好。

우리는 한 형제처럼 가깝게 지내는 사이입니다. 

我们的关系就像是兄弟一样亲近。

相关阅读:

《心惊肉跳的同居》金度完采访:我和汉娜姐姐非常默契

《心惊肉跳的同居》惠利采访:这是一部燃烧了28岁李惠利的作品

 2PM, 出道14年爱豆组合展现的强项

本翻译为沪江韩语原创,禁止转载