金永大辞演《学校2021》,新剧《流星》搭档李圣经
作者:沪江韩语干菜
来源:韩网
2021-07-16 15:27
배우 김영대가 '학교2021'에서 최종 하차한다. 이와 함께 '별똥별'에 합류한다.
演员金永大辞演《学校2021》。与此同时,他将加盟电视剧《流星》的消息也随之传来。
15일 김영대 소속사 아우터코리아 측은 "김영대가 KBS 2TV 새 드라마 '학교2021'에서 하차하고, tvN 새 드라마 '별똥별' 합류를 논의 중"이라고 밝혔다. 김영대가 하차하면서 KBS는 '학교2021' 새 출연자를 논의 중이다.
15号,金永大的经纪公司“outerkorea”方面称:“金永大将辞演KBS 2TV新剧《学校2021》。目前正在洽谈tvN新剧《流星》的合作事宜。”随着金永大的辞演,KBS方面表示:‘正在物色新演员’。
김영대는 SBS '펜트하우스' 출연 후 '학교2021' 합류가 정해진 것으로 알려졌다. 김영대는 극중 사연이 있는 전학생으로 김요한과 극을 이끌 캐릭터를 연기하는 것으로 알려졌지만 하차로 마무리된 것.
此前有消息称,金永大在拍完SBS《顶楼》后,将加盟电视剧《学校2021》。原定的角色是一个有故事的转学生,和金曜汉一样都担任着剧中的主要角色,但是金永大方面最终决定辞演。
다만 김요한, 조이현 등 다른 주연 배우들은 그대로 가고, 김영대가 하차한 자리는 새로운 배우를 논의 중인 것으로 전해진다.
据悉,该剧的其他主演-金曜汉、赵怡贤等人不变,目前正在寻找新演员接替金永大。
'학교2021' 하차 후 김영대는 '별똥별' 출연을 논의 중이다.
辞演《学校2021》后,金永大方面正在洽谈《流星》的合作事宜。
'별똥별'은 별들의 똥을 치우는 별별 사람들의 이야기를 담은 작품으로 김영대는 극중 스타포스엔터테인먼트 간판 스타인 공태성 역을 제안받은 것으로 알려졌다. 앞서 배우 이성경이 출연을 검토 중이라 밝혀 두 배우의 만남에 관심이 쏠린다.
《流星》讲述的是娱乐圈幕后工作者们的故事。金永大将在剧中饰演星狐娱乐的当家艺人-孔泰星(音译)一角。此前有消息称李圣经有望参演该剧。两人首度合作的消息也引发了网友们的关注。
今日词汇:
합류하다【他动词】会合 ,加入 ,加盟
밝히다【他动词】宣布 ,公布
알려지다【被动词】众所周知 ,传遍
마무리되다【自动词】收尾 ,结束 ,完成
앞서【副词】上次 ,先前
句型语法:
-면서(으면서)
主要用于动词。前面不加时制词尾。
1)表示甲乙两事实同时并进,有时含有前一动作是后一动作的方式的意思。相当于汉语的“一面…一面…”、“边…边…”、“…的同时(的时候)…”。如:
그들은 길을 걸어가면서 말하고 있다.
他们一边走着,一边说着。
복순이는 요리책을 보면서 불고리를 만들고 있다.
福顺一边看菜谱,一边做烤肉。
바람이 불면서 비가 온다.
一面刮风,一面下雨。
스승의 날을 맞으면서 당신에게 경의를 드리는바입니다.
在迎接教师节之际,向您表示敬意。
그는 교장이면서 3학년 담임선생이다.
他是校长,同时又是三年级班主任。
2)表示“从…起也就…”。这时常用“면서부터”这一形式。如:
봄이 오면서부터 날씨가 점점 따뜻하여진다.
自入春起,天气也就渐渐暖和起来。
나는 이땅을 밟으면서부터 이땅에 살고 있는 인민들에 대한 사랑이 더욱 깊어진다.
我自踏上这块土地起,对生活在这块土地上的人民就更热爱了。
3)表示与某一事实存在的同时,却存在不相一致的事实(这两相对立的事实都与同一主体相联系)。相当于汉语的“同时却又(还)…”,表示这一意义时,“면서”后常加“도”,构成“면서도”,以加强语气。
남에게 엄격히 요구하면서도 자기는 그렇게 하지 않는다.
对别人要求很严,对自己却不那样要求。
있으면서도 없다고 한다.
明明有,却说没有。
뻔히 알면서도 모르는척한다.
明明知道,却装作不知道。
-지만(名词后加'이지만')
表示前后文的内容相反。可译为“虽然...但是”。
벌써 밤 12시이지만 아직 할 일이 많습니다.
虽然已经晚上12点了但是要做的事情还是有好多。
나는 짠 음식을 좋아하지만 친구는 단 음식을 좋아해요.
虽然我喜欢咸的食物但是朋友喜欢甜的。
相关阅读:
本翻译为沪江韩语原创,禁止转载