随着金球奖和奥斯卡颁奖典礼的临近,电影《MINARI》近日来连日在美国和韩国得到了关注。《MINARI》是否会是第二部《寄生虫》呢?下面我们来看下韩媒是如何分析的吧。

한국계 미국인 정이삭(Lee Isaac Chung·리 아이삭 정) 감독이 연출한 영화 '미나리'가 아카데미 시상식을 앞두고 미국 내에서 주목받고 있다. 지난해 봉준호 감독의 영화 '기생충'이 91년 아카데미 역사를 바꾸며 전 세계를 놀라게 한 지 1년. 올해에도 미국 시상식에서 '복병의 반란'은 계속될 것인가.
韩裔美国人Lee Isaac Chung导演执导的电影《MINARI》在奥斯卡金像奖举办之前,在美国得到了瞩目。去年,奉俊昊导演的电影《寄生虫》改变了奥斯卡91年来的历史,震惊了全世界。今年在美国颁奖典礼上,“伏兵的叛乱”是否将会继续呢?

'미나리'는 희망을 찾아 낯선 미국 땅으로 이민을 선택한 한국인 가족의 따뜻하고 특별한 이야기를 그린 작품. 미국 드라마 '워킹데드'와 이창동 감독의 영화 '버닝'에 출연했던 스티븐 연과 한국 배우 윤여정, 한예리 등이 주연을 맡았다.
《MINARI》讲述的是为了寻找希望,选择移民到陌生的美国的韩国人一家温暖而特别的故事。出演过美国电视剧《行尸走肉》以及李沧东导演的电影《燃烧》的史蒂文·连和韩国演员尹汝贞,韩艺璃等人担任主演。

이민자 가정에서 자란 감독의 경험담을 투영한 '미나리'는 지난해 2월 미국 선댄스 영화제에서 최고상인 심사위원 대상과 관객상을 받으며 화제를 모았다.
《MINARI》反映了在移民家庭中长大的导演的人生经历,去年2月在美国圣丹斯电影节上获得了最高奖—评委大奖和观众奖,聚集了话题。

선댄스 영화제는 독립영화 최고의 축제로 꼽히는 행사다. 이 영화제에서 그랑프리를 받으며 '미나리'는 단숨에 화제작으로 떠올랐다. 이후 크고 작은 영화제 초청 및 수상 행진을 이어가며 아카데미 레이스에서 주목해야 할 작품으로 부각되고 있다.
圣丹斯电影节被认为是独立电影的最高庆典。 在该电影节上获得大奖的《MINARI》一下子成为了话题作品。 此后,该作品接连得到各种大大小小的电影节的邀请并获奖,成为奥斯卡竞争中值得关注的作品。

2021년 제78회 골든 글로브 후보 발표는 2월 3일이며, 시상식은 2월 28일이다. 또한 제93회 아카데미상의 후보 발표는 3월 15일이며, 시상식은 4월 25일에 개최될 예정이다. 이 두 주요 시상식을 향한 경쟁작들의 장외 싸움은 이미 시작됐다.
2021年第78届金球奖候选人名单公布日期为2月3日,颁奖仪式在2月28日举行。 第93届奥斯卡金像奖候选名单将于3月15日公布,颁奖典礼将于4月25日举行。 竞争作品为了在这两个主要颁奖典礼上争得一席之地已经展开了场外斗争。

연일 보도되고 있는 '미나리'의 수상 레이스와 아카데미 노미네이트 가능성은 막연한 장밋빛 전망이랄까. 아니면 근거 있는 설레발일까.
连日来被报道的《MINARI》的获奖竞争和奥斯卡提名的可能性是否很渺茫呢?还是有根据的激动?

◆ '미나리' 수확철이 다가온다…아카데미 입성 가시화?
◆《MINARI》的收获季节渐近…进驻奥斯卡颁奖典礼可视化?

영화의 제목인 '미나리'(MINARI)는 상징적 의미가 있다. 한국을 떠나 낯선 이국에 정착하며 사는 한국인을 비유한 제목이다. 그도 그럴 것이 미나리는 물이 있는 곳이라면 어디서든 자라는 식물이다. 물론 그 과정의 녹록지 않음이 영화를 보며 공감하게 되는 요소다.
电影的名字《MINARI》具有象征意义。 题目是比喻离开韩国定居在陌生异邦的韩国人。 这种水芹菜是一种不管在哪儿,只要是有水就生长的植物。 当然,这个过程并不简单,是令观众在观看时产生共鸣的因素。

이방인의 이야기가 미국에서 호평을 받고 있는 것은 영화가 가진 보편성 때문이다. '미나리'를 본 봉준호 감독은 "자전적인 이야기이면서도 노스탤지어에 젖어 있지 않다는 점이 좋았다. 여러 인물에게 시점이 분산돼 있고, 해설이나 내레이션이 나오지 않는 데서 생기는 거리감이 영화를 더 아름답고 보편적으로 만든 것 같다"고 호평했다. '이민자의 나라'인 미국에서 이 영화가 가지는 울림은 '당신들의 이야기'에 그치지 않고 '나와 우리의 이야기'라는 보편적 공감으로 확장됐다.
异乡人的故事在美国受到好评是因为电影具有普遍性。 看过《MINARI》的奉俊昊导演说:“虽然是自传故事,但不沉浸于乡愁这一点很好。 影片的视角分散于各种人物,没有解说和旁白产生的距离感使得影片更美,更具有普遍性。" 在“移民国度"的美国,该片带来的共鸣不仅仅局限于“你们的故事",而是扩展到了“我和我们的故事"这一普遍共识。

지난해 2월 선댄스에서 시작된 '미나리'의 수상 행진은 해가 바뀌어도 계속되고 있다. 미들버그영화제 관객상과 배우조합상, 하트랜드영화제 관객상과 지미 스튜어트 공로상, 덴버영화제 관객상과 최우수연기상(스티븐 연), LA비평가협회 여우조연상(윤여정), 플로리다 비평가협회 각본상, 노스캐롤라이나 협회 각본상, 기념상, 여우주연상(윤여정) 등을 받았다.
去年2月,在圣丹斯中开始获奖的《MINARI》在翻过年后还在继续获奖。 获得了米德堡电影节观众奖和演员组合奖,哈特兰德电影节观众奖和吉米斯图尔特功劳奖,丹佛电影节观众奖和最佳演技奖(斯蒂芬•延),洛杉矶评论家协会最佳女配角奖(尹汝贞),佛罗里达评论家协会最佳剧本奖,北卡罗来纳协会最佳剧本奖,纪念奖,最佳女主角奖(尹汝贞)等奖项。

아카데미 입성의 중요한 바로미터가 되는 4대 비평가 협회(LA비평가협회,전미비평가협회, 뉴욕비평가협회, 시카고비평가협회) 중에서는 LA비평가 협회의 여우조연상(윤여정)을 받는데 그쳤지만 1월 중 열리는 전미비평가위원회상과 배우조합상, 작가조합상 등에서의 낭보를 기대해볼 만하다. 세 시상식의 결과는 골든글로브 시상식과 함께 아카데미의 노미네이트 향방을 점쳐볼 수 있는 중요한 지표가 된다.
虽然成为奥斯卡金像奖的重要标志的四大影评人协会(LA影评人协会,全美影评人协会,纽约影评人协会,芝加哥影评人协会)中只获得了LA影评人协会的最佳女配角奖(尹汝贞),但值得期待的是1月中旬举行的全美影评人委员会奖和演员组合奖,作家组合奖等的喜讯。 三个颁奖仪式的结果与金球奖颁奖仪式一样,将成为预测金球奖和奥斯卡提名的重要指标。

물론 '미나리'를 지난해 '기생충'의 기세와 비교하는 것은 무리다. '기생충'이 칸영화제 황금종려상 수상을 시작으로 전 세계 유수의 영화제에서 작품상 및 각본상 등 주요상을 빠짐없이 수거했던 것을 생각하면 '미나리'의 수상 레이스는 그에 미치지는 못한다. 감독 역시 신인에 가까운 인물이다.
当然,把《MINARI》和去年《寄生虫》的气势作比有些牵强了。 回想《寄生虫》从获得戛纳电影节金棕榈奖开始,在全世界优秀电影节上无一例外地获得了最佳作品和最佳剧本等主要奖项,《MINARI》的获奖竞争比不上《寄生虫》。 导演也是接近于新人的人物。

그러나 다크호스의 면모는 충분하다. 미국 매체 '버라이어티'도 '2021 오스카 예상'에서 '미나리'를 작품상·감독상·각본상·주연상 등 주요 부문 유력 후보로 언급했다. 코로나19 여파로 지난해 미국에서 개봉한 영화의 편수가 절대적으로 작았고 넷플릭스 영화들이 강세를 보인다는 것도 '미나리'에겐 호재다. 미국 영화 시상식은 아직도 넷플릭스 영화에 대해 인색한 편이다.
但是的确可视为黑马。 美国媒体《综艺》也在《21奥斯卡预测》中把《MINARI》作为最佳作品,最佳导演,最佳剧本,最佳主演等主要部门的有力候选人。 受新冠疫情的影响,去年在美国上映的影片数量较少,而网飞电影的强势也给《MINARI》带来了利好因素。 美国电影颁奖典礼对网飞电影还是比较吝啬的。

'미나리'의 제작과 배급을 플랜B와 배급사 A24가 각각 맡았다는 것도 든든하다. 2001년 설립된 제작사 플랜B는 아카데미 작품상 수상작인 '문라이트', '노예 12년' 등을 배출하며 강호로 떠올랐다. 2012년 설립된 신생 배급사 A24는 '문라이트', '룸', '레이디 버드', '더 랍스터', '플로리다 프로젝트' 등을 배급해 아카데미에서 알찬 성적을 거뒀다. 두 파트너 회사가 전략적인 오스카 캠페인 수립과 충분한 예산을 투입한다면 골든글로브와 아카데미 시상식 주요 부문 노미네이트 및 수상도 기대해볼 만하다.
《MINARI》的制作和供应分别由Plan B和发行公司A24负责,这一点也很靠谱。 2001年成立的制作公司Plan B推出了奥斯卡最佳影片《月光男孩》、《为奴十二年》等作品,成为强者。2012年成立的新生发行公司A24发行《月光男孩》、《房间》、《飞鸟小姐》、《龙虾》、《佛罗里达乐园》等,在奥斯卡上取得了骄人的成绩。 如果两个合作伙伴公司能够建立战略性的奥斯卡活动并投入足够的预算,那么在金球奖和奥斯卡颁奖典礼的主要部门获得提名也值得期待。

◆ 미국 영화인가 vs 외국 영화인가
◆是美国的电影 VS 还是外国电影?

'미나리'의 아카데미 레이스 행보에서 예기치 않은 이슈도 불거졌다. 미국 버라이어티는 지난해 12월 22일(현지시간) 골든글로브를 주관하는 할리우드외신기자협회(HFPA)가 최근 출품작에 대한 연례 심사를 마쳤다며 '미나리'가 외국어 영화상에 출품될 것으로 보인다고 보도해 논란이 불거졌다.
《MINARI》的奥斯卡竞争活动也爆出了意想不到的话题。 美国《综艺》去年12月22日(当地时间)报道说,主管金球奖的好莱坞外国记者协会(HFPA)最近完成了对参展作品的年度审查,并预测《MINARI》将入围外语电影奖,从而引发了争议。

미국의 자본이 투입되고, 미국의 제작사가 제작을 맡았으며, 미국인 감독이 만든 '아메리칸 드림'에 관한 영화를 외국 영화로 분류하는 것은 차별이라는 여론이 영화계를 중심으로 확산됐다.
美国资本投资,美国制作公司负责制作,将美国人导演制作的关于“美国梦”的电影归类为外国电影是歧视的舆论以电影界为中心扩散了开来。

할리우드외신기자협회(HFPA)는 '대화의 50% 이상이 영어가 아닐 경우 외국어 영화로 분류한다'는 규정에 따라 '미나리'를 외화로 본다는 입장이다.
好莱坞外国记者协会(HFPA)据说是根据“如果对话的50%以上不是英语,就分类为外语电影"的规定,认为《MINARI》是外国电影。

'미나리'는 한국에서 넘어간 이민자 가정의 이야기를 다루는 만큼 대부분의 대사가 한국어다. 그러나 대사를 이유로 미국 자본이 들어가고 주요 제작진이 미국인이 영화를 외국어 영화로 분류하는 것은 차별이라는 여론이 힘을 얻고 있다.
《MINARI》讲述的是从韩国移民过去的家庭的故事,因此大部分台词是韩语。 但是,以台词为由将引进美国资本,主要制作者是美国人的电影归类成外语电影是歧视的舆论正站在上风。

중국계 미국인인 룰루 왕 감독은 자신의 SNS에 버라이어티의 뉴스를 인용하며 "나는 올해 '미나리'보다 더 미국적인 영화를 본 적이 없다. 그건 이민자 가족의 이야기이자 미국에서 아메리칸드림을 추구하는 이야기다. 오직 영어만 사용하는 것으로 특징짓는 구식 규정을 바꿀 필요가 있다"고 할리우드외신기자협회를 비판했다. 룰루 왕 역시 지난해 뉴욕에 사는 중국계 가족의 이야기를 다룬 영화 '페어웰'를 만들었다. 평단은 이 영화를 지난해 가장 뛰어난 영화 중 한편으로 꼽았지만 골든글로브는 작품상이 아닌 외국어 영화상 후보에 이름을 올렸다.
华裔美国人王子逸导演在自己的SNS上引用《综艺》的新闻表示:“今年,我就没看过比《MINARI》更美式的电影。 这是移民家庭的故事,也是在美国追求美国梦的故事。 有必要改变特定的只使用英语的老式规定。" 王子逸去年也制作了讲述生活在纽约的华裔家庭故事的电影《别告诉她》。 虽然评论界将该片选为去年最出色的电影之一,但在金球奖上,该电影被提名的却不是作品奖,而是外语电影奖。

미국 인기 드라마 '로스트'에 출연했던 한국계 미국인 배우 대니얼 대 김도 버라이어티 기사를 인용하며 "미국이 고국인데 너네 나라로 돌아가라는 이야기를 듣고 있는 셈"이라고 지적했다.
 曾出演美国人气电视剧《迷失》的韩裔美国演员金大贤引用了《综艺》的报道,指责道:“这相当于虽然美国是自己的祖国,现在却听着‘回你们的国家去’这样的话"。

골든글로브의 규정 중에는 외국어 영화상 출품작은 작품상 후보가 될 수 없다는 없다는 조항이 있다. 이 때문에 지난해 '기생충'도 외국어 영화상, 각본상을 수상하는데 만족해야 했다. 단 아카데미 시상식에는 이 규정이 없다. '기생충'은 아카데미에서 작품상과 외국어 영화상을 모두 받았다.
金球奖的规定中有“外语电影奖作品不能成为作品奖候补"的条款。 因此,去年《寄生虫》获得了外语电影奖和剧本奖就该满足了。 但在奥斯卡金像奖上没有这一规定。 《寄生虫》获得了奥斯卡最佳作品奖和最佳外语片奖。

봉준호 감독은 지난해 골든글로브 시상식에서 외국어 영화상을 받으며 "서브타이틀(자막)의 벽을 1cm 뛰어넘으면 훨씬 더 많은 영화를 즐길 수 있다"는 인상적인 수상 소감을 남겼다. 세상의 모든 영화인에게 남긴 말인 동시에 아직도 유색 인종에 대한 보이지 않는 차별을 가하는 시상식에 대한 일침이기도 했다.
奉俊昊导演去年在金球奖颁奖典礼上获得了外语电影奖,并留下了“如果跳过字幕屏障1cm的话,就能欣赏到更多的电影"这样令人印象深刻的获奖感言。 这是对世界上所有电影人说的,同时也是对有色人种进行无形歧视的颁奖典礼的当头一棒。

아카데미는 지난해 역사상 처음으로 자국 시상식에서 외국어 영화에게 작품상을 안기며 스스로의 한계를 깨는 선택을 보여줬다. 하지만 골든글로브는 여전히 시대 흐름을 역행하는 규정을 이유로 납득할 수 없는 판단을 하려 하고 있다.
去年,奥斯卡奖在本国历史上首次将最佳外语影片奖授予外国导演,展示了打破自身局限的选择。 但是,金球奖仍然以逆时代潮流而动的规定为由,试图做出令人无法接受的判断。

◆ 참으로 시의적절한 윤여정을 향한 관심
◆对尹汝贞的关心真的恰和时宜

현실적으로 '미나리'가 골든글로브와 아카데미 시상식에서 두각을 나타낼 수 있는 부문은 연기상이다. 출연진 중 집중적인 스포트라이트를 받고 있는 한국 배우는 윤여정이다. 윤여정은 '미나리'에서 흔들리는 가족을 따뜻하게 다독여주는 할머니 '순자'역을 맡았다.
《MINARI》在金球奖和奥斯卡颁奖典礼上能够崭露头角的部门是演技奖。 在演员阵容中备受瞩目的韩国演员是尹汝贞。 尹汝贞在《MINARI》中饰演温暖着摇摇欲坠的家庭的奶奶“顺子"。

윤여정의 첫 번째 미국 영화다. 앞서 홍상수 감독의 영화('다른 나라에서', '하하하' 등)를 통해 칸영화제에 초청을 받고 외신의 주목을 받기는 했지만 처음에 미국 영화를 통해 자신의 기량을 뽐냈다는 점에서 '본격 해외 진출'이라는 의미 부여가 가능하다.
这是尹汝贞的第一部美国电影。 之前洪尚秀导演的电影(《爱,在他乡》,《哈哈哈》等)虽然受到了戛纳电影节的邀请,受到了外国媒体的关注。但是由于这一次是她首次通过美国电影展现了自己的实力,因此可以赋予“正式进军海外"的意义。

윤여정은 대중이 중년의 여배우에게 기대하거나 공통적으로 발견해온 '한국의 인자한 어머니상'에서 벗어나 있다. 약간 냉소적이면서 은근한 따스함을 전하는 특유의 연기는 개성과 깊이 면에서 훌륭하다. 좋은 배우를 알아보는 눈은 인종과 언어의 장벽도 넘어서기 마련이다. 윤여정을 향한 미국 평단의 반응이 그것을 입증하고 있다.
尹汝贞摆脱了大众期待中年女演员或公认的“韩国慈母形象"。带着一点嘲讽的同时却传递出若有似无的温暖,这种特别的演技在个性和深度方面都很出众。 发现优秀演员的眼睛并不会被人种和语言所局限。 美国评论界对尹汝贞的反应证明了这一点。

수상 릴레이도 진행형이다. LA, 보스턴, 노스캐롤라이나, 오클라호마, 콜럼버스, 그레이터 웨스턴 뉴욕 비평가협회와 美 여성 영화기자협회, 그리고 선셋 필름 서클 어워즈, 콜럼버스 비평가협회에서 잇따라 여우조연상을 수상했다. 트로피만 벌써 8개 째다. '맹크'의 아마다 사이프리드, '더 파더'의 올리비아 콜맨 등 쟁쟁한 후보를 제친 결과다.
获奖接力也正在进行当中。 她先后在洛杉矶,波士顿,北卡罗来纳州,俄克拉荷马,哥伦布,大威斯顿纽约影评人协会和美国女性电影记者协会,太阳电影周,哥伦布影评人协会等获得最佳女配角奖。 光奖杯就已经有8个了。 这是战胜《曼克》中的阿曼达·西耶弗里德,《The Father》中的奥利维娅·科尔曼等著名候选人的结果。

누적 수상이 중요한 것은 "마땅히 받아야 할 연기", "이견 없는 결정"이라는 분위기를 만들어갈 수 있기 때문이다. 각 시상식마다 심사위원과 심사기준이 다르지만 오스카 레이스에서의 수상 흐름은 시상식의 종착역인 오스카 입성에 결정적인 역할을 한다.
“累计获奖"之所以重要,是因为可以营造"应得的演技","没有分歧的决定"的氛围。 虽然每个颁奖典礼的评委和评审标准都不一样,但奥斯卡竞争过程中的获奖流程对奥斯卡的终点站—入围奥斯卡起到了决定性的作用。

수상 여부를 떠나 윤여정이 해외 활동을 하는데도 교두보 역할을 톡톡히 할 것으로 보인다. 과거 미국 생활을 통해 영어에도 능통한 만큼 언어의 장벽도 없다. 여러모로 윤여정을 향한 시의적절한 관심이 아닐 수 없다.
不管是否获奖,即使尹汝贞在海外活动,也起到了桥梁作用。 过去在美国生活,精通英语的她不存在语言障碍。 从各方面来看,这是对尹汝贞恰和时宜的关注。

重点词汇

노스탤지어 :(名词)思乡之情 ,乡愁 ,乡思 ,思乡病 

노미네이트 :(名词)提名

다크호스 :(名词)黑马

충분하다 :(形容词)足够的,充足的

톡톡히 : 稠稠地 ,厚厚地 ,密密地 ,充分地 

重点语法

1.-는/은/ㄴ 편이다 

描述某件事实时,不是非常肯定,而是比较倾向于某方面。动词通常与“많이, 자주”等程度副词一起使用。

形态:动词词干、있다/없다后用 “-는 편이다”;有收音的形容词词干后用“-은 편 이다”,无收音的形容词词干后用“-ㄴ 편이다”。

그 정도 키면 큰 편이지요.

那程度的身高,算偏高的。

저는 보통 밤에 늦게 자고 아침 일찍 일어나는 편이에요.

我一般晚上睡得晚,早上起得早。

*表示过去的事情时,动词词干后接“-은/ㄴ 편이다” 。

이번 경기는 우리가 잘한 편이에요.

这次比赛我们算不错的了。

2.-에 따라(서)

限定:接在名词后。

大意:表示后项受前项的制约随着前项的变化而变化。

음식점에 따라 냉명 맛이 조금씩 다릅니다.  

不同饮食店,冷面的味道也有些不同。

날씨에 따라 기분도 달라지는 것 같다.  

不同的天气,心情也变得不同。

相关阅读:

 性感入骨!《金钱游戏》刘台午发展史回顾

刘台午《全知干预视角》公开和妻子的爱情故事

GOT7有谦被传即将解约,JYP的回应是

本翻译为沪江韩语原创,禁止转载