1. '하울의 움직이는 성' – 하울

1.《哈尔的移动城堡》哈尔

첫 번째로 소개할 남자 캐릭터는 바로 '하울의 움직이는 성'에 등장하는 하울이다. 아름다움에 강한 집착을 보이는 하울은 화려한 외모를 자랑한다. 가시 많은 장미 같은 매력을 지닌 하울은 때때로 감정 기복이 심해 모성애를 자극한다.

第一个要介绍的男男性人物就是《哈尔的移动城堡》中的哈尔。对美丽非常执著的哈尔,以其华丽的外貌而自豪。哈尔拥有着如带刺玫瑰般的魅力,有时感情起伏较大,刺激着观众的母爱。

2. '센과 치히로의 행방불명' – 하쿠

2. 《千与千寻》白龙

영화 '센과 치히로의 행방불명'에 등장하는 하쿠도 독보적인 매력을 지녔다. 하쿠는 처음엔 차가운 인상을 지녔지만 시간이 지날수록 따뜻한 면모를 드러낸다. 특히 한 사람에게만 자신의 따뜻한 진심을 전하는 하쿠는 수많은 여성 팬의 마음을 녹인다.

在电影《千与千寻》中登场的白龙也具有独一无二的魅力。起初,白龙给人很冷漠的印象,但随着时间的推移,逐渐展现出温暖的一面。特别是向某个人传达着自己温暖真心的白龙,融化了无数女性粉丝的心。

3. '마루 밑 아리에티' – 쇼우

3. 《借东西的小人阿莉埃蒂》翔

섬세한 남성을 좋아한다면 주목하자. 다음 주인공은 '마루 밑 아리에티'의 쇼우다. 세심한 성격을 자랑하는 쇼우는 마음에 드는 이성이 무엇이 필요할지, 무엇을 원하는지 항상 생각하는 스타일이다. 티 내지 않고 조심스럽게 마음이 담긴 선물을 하는쇼우는 다정함으로 여심을 저격한다.

如果您喜欢心思细腻的男生,那要注意啦。下一位主人公是《借东西的小人阿莉埃蒂》中的翔。性格细腻的翔,经常思考自己喜欢的女生需要什么,想要什么。小心翼翼送出的礼物,看似漫不经心,其实满含心意。翔以多情的面貌狙击着女心。

4. '원령공주' – 아시타카

4. 《幽灵公主》阿席达卡

차분한 매력을 쇼우가 지녔다면, '원령공주'의 아시타카는 박력 넘친다. 무뚝뚝한 성격의 소유자인 아시타카는 한 여자만을 마음에 담는다. 아시타카는 자신이 애정하는 한 사람을 위해 저돌적인 모습도 선보여 심장을 두근거리게 한다.

如果说翔拥有着沉稳魅力,那么《幽灵公主》中的阿席达卡则充满了魄力。性格木讷的阿席达卡,只把一个女人放在心上。为了自己心爱的人,阿席达卡展示了鲁莽的一面,令心脏怦怦直跳。

5. '귀를 기울이면' – 세이지

5. 《侧耳倾听》圣司

다음은 '귀를 기울이면'에 등장하는 '순정남' 세이지다. 여자 주인공 앞에서 항상 얼굴을 붉히는 세이지는 귀여운 매력을 발산한다. 수줍음을 타면서도 자기 마음을 감추지 않고 용기 있게 표현하는 세이지의 모습은 설렘을 폭발시킨다.

下一位是在《侧耳倾听》登场的"纯情男"圣司。在女主角面前,圣司总是脸红,散发出可爱魅力。虽然害羞,但圣司不隐藏自己的内心。鼓足勇气表达自己的圣司让人心动不已。

6. '천공의 성 라퓨타' – 파츠

6. 《天空之城》巴斯

사랑하는 이성을 위해 목숨을 거는 모험을 펼치는 파츠가 마지막 주인공이다. '천공의 성 라퓨타'에 등장하는 파츠는 귀여운 외모와 듬직한 성격을 지닌 캐릭터다. 파츠는 갖은 위험을 무릅쓰고 여자 주인공을 구하기 위해 열정을 불태우는 모습으로 수많은 여성 팬의 심박수를 높인다.

为了心爱的女子而展开殊死冒险的巴斯是最后的主人公。《天空之城》中登场的巴斯,拥有着可爱外貌和沉稳性格。巴斯为了救女主角,不顾一切危险,燃烧着热情的样子,令无数女性粉丝为之心跳加速。

重点词汇

캐릭터【名词】特性,品格;人物;角色

집착【名词】执着,执迷

등장하다【自动词】登场,出现

세심하다【形容词】仔细,细心

저격하다【他动词】狙击

重点语法

-ㄴ/는다면

惯用型,是“-ㄴ/는다고 하면”的缩略型。主要用于口语,相当于汉语的“如果说是……的话”。

자식의 부탁이라면 부모는 모두 다 들어준다.

如果是孩子拜托的话,父母都会答应。

엄마가 어떻게 그 돈을 썼냐고 물으면 뭐라고 할까?

妈妈要是问钱都怎么花的,我该怎么回答呢?

-게 하다

跟在动词和形容词后面,以"게 하다"形式在句子中使用,表示说话者指使听话者做某些事情或达到某种状态,相当于汉语的"让...做...".

선생님은 민호에게 숙제를 하게 했어요.

老师让民浩做作业.

어머니는 아들에게 슈퍼에서 남새를 사오게 했어요.

妈妈让儿子去超市买来蔬菜.

相关阅读

【有声】甚是欣慰!有好好长大的童星演员们

【有声】看着就欣慰的孔刘和郑裕美

更多【双语有声】汉语文章>>

本翻译为沪江韩语原创,禁止转载。