现在,韩国演艺圈里,金裕贞,吕珍九等童星出身的演员正在活跃。因为他们自小就一点一滴地积攒了表演经验,所以都是演技有保障的演员。相反,和他们不同的,也有从出道开始就跻身10代明星行列的演员。她就是演员高雅拉。她在2000年初期被选为青少年电视剧主演,在当时的青少年当中有用巨大的影响力,甚至还在韩国全国的学生中带动了“炒年糕外套”的流行。下面我们就来了解下高雅拉的演技人生吧。

아나운서 꿈꾼 소녀 8000:1 ‘외모짱’ 선발
梦想成为播音员的少女在8000:1的激烈竞争之下脱颖而出,成为“外貌赞”

고아라는 공군 준위였던 아버지를 따라 여러 곳으로 이사 다니다가 광주광역시에서 학창 시절을 보냈습니다. 그녀는 드라마 ‘이브의 모든 것’을 본 뒤 아나운서를 꿈꿔왔다는데요. 차분할 것만 같은 장래희망과는 반대로 고아라는 초등학생 때부터 인기 가수의 춤·노래를 외우고 반 대항 춤 대결에 나가는 등 끼가 많은 학생이었습니다. 
高雅拉跟随曾是空军准尉的父亲四处搬家,在光州广域市度过了学生时代。她在看了电视剧《爱上女主播》后梦想成为一名播音员。和看起来很沉稳的未来梦想相反,高雅拉在小学开始就学了人气歌手的舞蹈和歌曲,还在班级对抗的舞蹈较量中出战,是一个多才多艺的学生。

2003년, 중학생이었던 고아라는 SM 청소년 베스트 선발 대회에 나가는 친구의 부탁으로 백댄서를 맡아서 함께 참가하게 됩니다. 1절은 함께 춤을 추고 2절부터 친구의 하이라이트였는데 노래가 1절에서 멈췄다고 합니다. 당시 무대를 보던 모든 이들은 고아라에 시선이 고정됐었다고 전해졌는데요. 최종적으로 그녀는 8000:1 경쟁률을 뚫고 ‘외모짱’으로 선발됐습니다. 이후 고아라는 인터뷰를 통해 “선발 대회에 나가려는 친구가 백댄서가 필요하다고 해서 따라갔어요. 그 친구는 떨어지고 나만 붙었죠. 그 친구한테는 미안하면서도 한편으로는 무척 고마워요”라고 전했습니다.
2003年,当时上中学的高雅拉被参加SM青少年BEST选拔大会的朋友拜托,作为对方的伴舞一起参加了大会。在第一段和朋友一块儿跳舞,第二段因为是朋友演唱的高潮部分,所以她就唱到第1段。据说当时看向舞台的人视线都集中在高雅拉身上。最终她在8000:1的激励竞争中脱颖而出,被选为“外貌赞”。之后,高雅拉通过采访表示:“参加选拔大会的朋友需要伴舞,所以我就跟着她去了。那位朋友落选了,我却被选中了。我对那位朋友既感到歉疚,另一方面又很感谢她”。

인생작 반올림 ‘대박’ 앙드레김 최연소 모델
人生作《玉林的成长日记》大爆,安德烈·金最年少模特

외모짱으로 선발된 고아라는 매주 금요일마다 광주에서 서울로 올라가 SM엔터테인먼트 연습생 교육을 받았습니다. 한편, 당시 그녀는 4살 연상의 교회 오빠를 짝사랑하고 있었는데요. 눈 내리던 날 구덩이에 빠진 그녀를 구해주는 모습에 첫사랑이 시작됐죠. 고아라는 오빠의 눈에 띄기 위해 교회 피아노 반주까지 도맡아 했을 만큼 많이 좋아했고 반올림 오디션에 합격한 뒤 연락이 끊겼는데 서울에 올라온 것을 그 오빠 때문에 후회한 도 있다고 해요. 
成为“外貌赞”的高雅拉每周周五都从光州上首尔,接受SM娱乐公司练习生的教育。一方面,当时她正暗恋着比她大4岁的教会小哥哥。因为对方在下雪天救了掉进雪窟窿里的她,由此开始了初恋。高雅拉很喜欢那位小哥哥,为了让小哥哥注意到她,甚至还负责在教会谈钢琴伴奏,在她通过《玉林的成长日记》试镜后两人断了联系,据说因为那位小哥哥她还曾后悔过到首尔来。

고아라는 본격적인 연예계 활동에 앞서 전학을 갈 수밖에 없었는데요. 당시 광주의 공립 송정중학교를 다녔지만, 연예활동으로 결석 사유가 인정되지 않아 청담중학교로 전학을 가게 된 것이죠. SM 직원들과 함께 지내게 된 그녀는 1주일에 한 번 어머니가 올라와 반찬을 챙겨주고, 하루 4시간만 자고 나머지 시간에는 노래, 연기 등 연습에 매진합니다. 이후 KBS 청소년 드라마 ‘반올림’ 주연 자리를 1000:1의 경쟁률을 뚫고 합격했습니다. 당시 오디션을 본 제작 관계자는 그녀의 솔직하고 용감한 모습에 매료됐다고 밝혔습니다.
高雅拉正式开始演艺圈活动之前不得不转学。当时她在光州公立松亭初中上学,因为演艺活动而缺课是不被认可的,所以她转学到了清潭中学。她和SM职员们一起生活,母亲一周到首尔来一次,给她带各种吃的,每天只能睡4个小时,剩余的时间全部投入到演唱,演戏等的练习中。之后她突破1000:1的竞争,在KBS青少年电视剧《玉林的成长日记》主演选拔中入选。当时看了试镜的制作相关人员表示被她坦率勇敢的样子吸引了。

반올림의 시청률은 10% 미만이었지만 소위 말하는 ‘대박’이 났습니다. 방송이 없는 날에도 하루 평균 100건이 넘는 시청 소감들이 올라오고 작가들이 올리는 ‘제작 노트’는 건당 평균 3만을 기록했는데요. 특히, 인터넷 다시 보기 조회 수는 약 25만 회로 당시 한국 방송 드라마 중 가장 높게 나타났습니다. 고아라는 드라마 촬영 중에도 SKT ‘팅’과 두산 화장품 ‘스페셜 티’의 모델로 발탁돼 광고 활동이나 뮤직비디오에도 출연했습니다. 한편, 당시 그녀의 용돈은 10만 원이었으며 수입은 부모님 통장으로 들어가 본인이 얼마를 버는지 모르겠다고 밝힌 바 있습니다.
《玉林的成长日记》虽然收视率不到10%,但是却大爆了。就算是没有播出的日子,平均每天也会涌现超过100条观后感,作家们上传的'制作笔记'平均每篇阅读量达到了3万次。特别是网络重播点击率达到25万次,是当时韩国广播电视剧里最高的。高雅拉在拍摄中还被选为SKT“Ting”和斗山化妆品specialty的模特,还拍了广告和MV。一方面,据说当时她的零花钱是10万(韩元),她的收入都是进了父母的账户,所以并不知道自己赚了多少。

그녀는 다음 해 반올림 2에도 투입돼 엘리트 학생복, 미에로화이바, 에뛰드 등의 광고를 찍으면서 10대 스타임을 증명했습니다. 한편, 고아라는 반올림이 끝나던 해 10월, 디자이너 앙드레 김 쇼 최연소 메인 모델로도 발탁됐는데요. ‘동양의 아나스타샤’라는 콘셉트를 바탕으로 총 8벌의 의상을 선보였습니다. 앙드레 김은 고아라를 처음 만난 자리에서 그녀의 성숙한 외모와 순수한 아름다움이 매력적이라고 극찬을 아끼지 않았고, 모델로서의 큰 성장이 기대된다며 직접 워킹과 턴을 지도했습니다.
她在第二年还参加了《玉林的成长日记2》,拍了精英学生服,Miero Fiber,EtudeHouse等的广告,证明她是一名十多岁的小明星。一方面,高雅拉在《玉林的成长日记》结束那一年的10月,她还被选为了设计师安德烈·金服装秀的最年少主模特。以“东方的安娜塔西亚”为主题,展示了8套服装。安德烈·金在第一次看到高雅拉的时候就对她不掩赞赏,觉得她成熟的外貌和纯粹的美丽很有魅力,很期待她作为模特的成长,所以亲自指导了她走秀和转圈。

부진한 작품 흥행 ‘성나정’으로 부활
低迷的作品成绩,以“成娜静”复活

고아라는 2006년 SBS ‘눈꽃’, 2009년 MBC ‘맨땅에 헤딩’의 주연을 맡아 활약했지만 CF 쪽 활동이 더 활발했습니다. 2007년에는 정일우와 함께 애니콜 모델로 발탁, 핸드폰 자체의 별칭이 ‘고아라 폰’이 되기도 했죠. 그녀는 2012년 영화 ‘페이스메이커’에 이어 ‘파파’에도 출연하면서 본격적으로 성인이 된 후 본격적인 연기자의 길을 가려고 했는데요. 해당 작품들이 나란히 흥행에 실패해 고아라의 연기 행보도 정체됐습니다.
高雅拉在2006年担任了SBS《雪花》和2009年MBC《向大地头球》的主演,但是在CF方面的活动更加活跃。2007年,她和丁一宇一起被选为Anycall的模特,该手机的别名叫做“高雅拉手机”。她在2012年出演了电影《领跑人》,接着还出演了《papa》,成人后打算正式走演员之路。该作品接连票房惨败,高雅拉演戏的步伐也停滞不前。

2013년은 고아라의 연기 터닝포인트가 된 해로 꼽히는데요. 대중들의 많은 사랑을 받은 작품 tvN ‘응답하라 1994’ 성나정 역을 완벽하게 소화해냈기 때문입니다. 그녀는 성나정 역 연기를 위해 살을 7kg 찌우는 것은 물론, 메이크업 역시 최소화해 몰입도를 높였다는 호평을 받았습니다. 이어 다음 해 SBS ‘너희들은 포위됐다’에서 차승원, 이승기와 함께 열연을 펼쳐 동 시간대 1위를 유지하면서 반올림 ‘옥림이’ 이미지에서 완전히 탈피하게 됩니다.
2013年是高雅拉表演事业的转折年。因为她在获得大众热爱的作品—tvN《请回答1994》里面完美饰演了成娜静。她不仅为了饰演成娜静增肥7kg,还尽量不化妆,提升了观众的入戏程度,获得了好评。接着第二年她在SBS《你们被包围了》中和车圣元,李昇基一起倾情演绎,该剧维持了同时段第1的好成绩,令她完全脱离了《玉林的成长日记》玉林的形象。

SM 계약 만료 정우성 기획사와 계약
和SM合约到期,签约郑雨盛企划公司

고아라는 2016년 SM 과의 10년 계약이 종료되면서 2017년 이정재와 정우성이 설립한 배우 전문 매니지먼트 ‘아티스트 컴퍼니’와 계약했습니다. 그녀는 SM에서 소녀시대 윤아, 배우 이연희와 함께 ‘SM 3대 미녀’라고 불리기도 했는데요. 그의 이적 소식이 들리면서 SM 3대 미녀 공식이 깨졌다고 보도되기도 했죠. 고아라는 아티스트 컴퍼니로 소속된 이후 JTBC ‘미스 함무라비’에서 초임 판사 역할을 톡톡히 소화했습니다. 올해 1월, 해당 소속사와 재계약 뒤 tvN ‘슬기로운 의사 생활’에서 특별출연을 하며 반가운 얼굴을 비추었습니다.
高雅拉在2016年和SM的10年合约到期,2017年和李政宰,郑雨盛设立的专业演员管理公司“Artist Company”签约。她在SM期间和少女时代的允儿,演员李沇熹被称为“SM三大美女”。她离巢的消息传出后还出现了SM3大美女公式被打破的报道。高雅拉栖身“Artist Company”后,在JTBC《汉摩拉比小姐》中活灵活现地演绎了初任审判员。今年1月,她和该公司续约后,客串了tvN《机智的医生生活》,露脸受到了欢迎。

최근에는 KBS2 ‘도도솔솔라라솔’에서 8살 연하인 이재욱과 함께 로맨틱 코미디의 정석을 보여주고 있습니다. 앞서, 해당 드라마에 출연하는 배우 허동원이 코로나19 확진 판정을 받아 고아라 역시 자가 격리에 들어갔는데요. 그녀는 자가 격리 중 SNS를 통해 소식을 전하면서 팬들을 안심시키기도 했습니다. 반올림의 소녀에서 어느덧 30대가 된 고아라의 활발한 연기 행보가 궁금해지네요. 
最近,她在KBS2《Do Do Sol Sol La La Sol 》中和小她8岁的李宰旭一起展现了浪漫喜剧的典范。此前,因为出演该电视剧的演员河东元新冠病毒确诊,高雅拉也同样进行了居家隔离。她在居家隔离期间通过SNS传递消息,让粉丝们安心。《玉林的成长日记》中的少女在不知不觉间已经年过30了,高雅拉往后的演艺步伐让人越发好奇了呢。

重点词汇

무척 :(副词)非常,很

구덩이 :(名词)  穴 ,壕 ,窖 ,凹地

매료되다 :(动词)迷住    着迷 

짝사랑 :(名词)暗恋

자가 격리 :(名词)居家隔离

重点语法

1.-기 위해(서)

用于动词词干后,表示做某事的目的或意图,相当于汉语的“为了…”。

남자 친구를 만나기 위해(서) 일찍 일어나서 예쁘게 화장했어요.

为了见男朋友,早早起来化了美美的妆。

*也可以“名词+을/를 위해(서) ”的形式使用。

꿈을 위해(서) 열심히 살고 있습니다.

为了梦想在努力生活。

2.-

表示“时候 (때)”

그것은 제가 13살 적 일이다.

那是我13岁时候的事。

그는 어릴 적에 고향을 떠났다.

他小时候就离开了家乡。

ㄴ/은 적이 있다/없다 表示是否有过做某事的经历

우리는 싸움질을 한 적이 한번도 없다.

我们从没红过脸。

아/어/여 본 적이 있다/없다表示是否有过做某事的经历

한국 사람을 만난 적이 있다.

我曾与韩国人交往过。

한국 사람을 만나 본 적이 있다.

我曾与韩国人交往过。

相关阅读:

WINNER 宋旻浩新才能爆发!

真正的友谊教科书,P.O和宋旻浩的小故事

WINNER、IKON实力成员 宋旻浩•Bobby小分队霸气回归!

本翻译为沪江韩语原创,禁止转载