锄头、吃播、襁褓等词虽然是韩国固有词,但是在全世界都引起了很多的关注

“锄头”、“襁褓”、“吃播”等固有名词风靡全球

这个工具很适合用来修理您的院子。不论是挖土,还是把地铲平,还是除杂草时都可以使用。每个人用起来都很轻松。

这是美国大型网络商场亚马逊商场上对一个锄头的介绍,写的是“Ho-mi”。看来外国也是原原本本地引用锄头的韩语名进行销售。最近,可以说锄头作为修理庭院的工具有着很高的人气吧?在韩国,一个锄头大约2000韩币(约12元),而在国外,大约卖20美元一个。

 

“这是将除草、播种、覆盖变得更加轻松而发明的园林工具。使用范围特别广!”“如果想要打理院子,这是不得不买的工具!”

YouTube上有介绍锄头使用方法的视频。相关视频通过使用锄头挖土和平整土地来介绍使用方法。

在韩国的乡下,家家户户都有好几个的农具锄头。在水田或者旱田锄地时使用到的韩国固有农具的名称在外国被原原本本地引用为“ho-mi”,而且广受欢迎,是不是感到很神奇?

吃播,襁褓,锄头...单词也引起了韩流

除了锄头,还有一些韩国单词成为了世界通用语。“吃播”就是其中代表性的一个!在YouTube上搜索转换成英文字母的“Mukbang”的话,会出来约167万个视频。韩国的新造词“吃播”是由“吃”和“直播”组合而成的。在YouTube上传视频或者开直播的主人公“房主”通过吃某些食物来引起观众们的食欲,吸引收视率。现在,“吃播”已经涉及到了YouTube、网络直播、电视等多种渠道。全世界很多人都挂上《Mukbang》的标题,上传各种各样的吃东西的视频。

EBS的《Docuprime》中播出的“传未来统育儿的秘密”中,出现了有趣的一幕。在纽约的一家育儿用品店,关于如何使用韩国的襁褓的讲座很受欢迎。原来只用过婴儿车的父母们尝试过襁褓之后,都连连称赞它既实用又能拉近和孩子的距离。实际上我们国家有很多人认为这个设计很土,而且会让孩子的腿变弯,所以使用人群在慢慢减少了。

[cn]但是,据说使用襁褓的话,因为能紧紧贴着孩子,所以能够培养更亲密的关系。除此之外,因为和孩子整个身体上都有沟通,这对孩子的知觉和脑的发达有很大的帮助。在谷歌上按照襁褓的韩语发音“podaegi”搜素的话,会出来很多背孩子的照片以及襁褓的使用方法等等多种多样的内容。

 

为了宣传韩国的固有名词,需要大家的努力!

在向外国人介绍韩国的某种文化时,和外国的文化结合起来对比介绍的情况比较多。将认知度不高的产品和认知度高的产品比较起来介绍的话,人们会更好理解。

但是,从听者的立场来说,问题是有可能会理解成衍生商品,甚至是模仿的同类商品。例如,把韩服介绍成韩国的和服,把什锦炒菜介绍成韩国的意大利面的话,就无法传达出韩服和什锦炒菜固有的特征了。

像锄头、襁褓这种本身就可以成为一种品牌。如果因为外国人可能不熟悉生疏的韩语,具体的说明太麻烦而抛弃了固有名词的话,我们又能给外国人宣传什么呢?如果是韩国人的话,就应该不畏惧宣传固有名词需要的努力!我们,一起努力吧!

相关阅读

适合告白的撩人韩语电影台词10

因选角备受争议的演员们都有谁?

本翻译为沪江韩语原创,禁止转载