文学,就是用语言塑造形象反映社会生活,又用极强烈的感染力影响社会生活。我们为具备一定阅读基础的童鞋准备的韩国文学名作大餐,希望大家提高阅读的同时,感受这些文学作品中的优美文字感情和艺术表现手法。

이 얼굴이 수천 척의 배를 출항시키고, 일리움의 높은 들을 불태운 얼굴이었는가? 사랑스런 헬렌이여, 당신의 입맞춤으로 나를 불멸케 해주오! 그녀의 입술이 나의 영혼을 뽑아 가는구나. 내 영혼이 달아나는 것을 보시오!
就是这张脸使千帆齐发,把伊利安的巍巍城楼烧成灰的么?甜蜜的海伦,你一吻就使我永生。看,她的嘴唇吸走了我的灵魂!

오시오. 헬렌이여, 오시오, 내 영혼을 다시 돌려주시오. 나는 이곳에 있겠소, 그대의 입술 속에 천국이 있으니, 그리고 헬렌이 아닌 것은 모두 가치없는 것이요.
来,海伦,还我的灵魂来,我住下了,天堂就在你的唇上!凡不是海伦身上的,全是粪土。

나는 패리스가 될 것이오, 그대의 사랑을 얻기 위해, 트로이이 대신에, 위텐버그는 망하게 될 것이오, 그리고 나는 나약한 메네라우스와 싸울 것이고 나의 깃털달린 투구에 그대의 깃발을 꽂을 것이오;
我来做帕里斯吧,为了对你的爱,让维登堡代替特洛伊遭受毁灭,把你的旗帜插上我的盔顶。

그래요, 나는 아킬레스의 발뒤꿈치 를 상하게 할 것이고, 그 다음에 입맞춤을 하기 위해 헬렌에게 돌아갈 것이오.
对,我将刺穿阿基里斯的脚跟,然后回身求海伦赏赐一吻,

오, 그대는 수천개의 별들의 아름다움으로 덮힌 저녁 하늘보다 더 아름답게 꾸미는군요;
啊,你比黄昏更美,尽管它披带了一千颗美丽的星;

그대는 주피터가 불운한 세멜레에게 나타났을 때 타오르는 그보다 더 밝게 꾸미는군요; 장난치는(음탕한) 아레수사의 푸른 팔에 안긴 아폴로(하늘의 제왕)보다 더 사랑스럽게 꾸미는군요;
你的光辉胜过朱庇特,虽然他身上的火焰曾经毁了西密丽,你比这天上的君王更可爱。纵使他躺在阿丽苏撒的浪荡怀抱,

당신을 제외한 그 누구도 나의 사랑이 될 수 없소!
只有你,才配做我的情妇!

 词 汇 学 习

발뒤꿈치:脚跟 ,脚后跟 ,踵 。

새 구두를 신어서 발뒤꿈치가 부르텄다.
穿了新皮鞋,脚后跟磨出泡来了。

 点击查看更多此系列文章>> 

本翻译为沪江韩语原创,禁止转载。