文学,就是用语言塑造形象反映社会生活,又用极强烈的感染力影响社会生活。我们为具备一定阅读基础的童鞋准备的韩国文学名作大餐,希望大家提高阅读的同时,感受这些文学作品中的优美文字感情和艺术表现手法。

절망적 인 희망을 품고, 나는 그녀를 찾기 위하여 여기저기를 돌아다녔습니다. 그러나 그녀는 찾을 수가 없었습니다. 나의 집은 작고  한번 잃은 것은  다시 얻을 수가 없습니다.
在无望的希望中,我在房里的每一个角落找她;我找不到她。我的房子很小,一旦丢了东西就永远找不回来。

그러나 당신의 섭리무한 합니다.  나의 신이여, 그녀를 찾는 도중에 나는 당신의 문 앞에 이르렀던 것입니다.
但是你的房子是无边无际的,我的主,为着找她,我来到了你的门前。

나는 당신의 저녁 하늘이 드리우는 황금의 덮개 아래  서 있습니다. 그리고 눈을 들어 당신의 얼굴을 열심히 바라봅니다.
我站在你薄暮金色的天穹下,向你抬起渴望的眼。

나는 영원의 가장자리에  이르렀습니다. 희망도 항복도 눈물 속에 바라본  얼굴의 환상도. 오! 나의 텅빈 삶을 그 바다에 담그십시오.
我来到了永恒的边涯,在这里万物不灭--无论是希望,是幸福,或是从泪眼中望见的人面。呵,把我空虚的生命浸到这海洋里罢,

가장 깊은 충만함 속에 단져 넣으십시오. 단 한번만이라도 우주의 완전함 속의 사라진 달콤한 접촉 을 느끼게 하여 주십시오.
跳进这最深的完满里罢。让我在宇宙的完整里,感觉一次那失去的温馨的接触罢。

 词 汇 学 习

접촉:接触。相撞。追尾。

그는 청력이 여전히 좋았고 그래서 세계와의 접촉은 중단되지 않았다.
他的听力仍然良好,因此他与世界的接触没有间断。

 点击查看更多此系列文章>> 

本翻译为沪江韩语原创,禁止转载。