• 韩国电影《朋友2》预告片发布

    起了网友们的热烈关心。[/cn] [en]네티즌들은 12년만에 나온 친구의 후속작에 대해 큰 기대를 보이는 반면 후속작에 대한 [wk]우려[/wk]도 함께 나오고 있다.[/en][cn]网友对12年后上映的《朋友》后续作既期待又担心。[/cn] [en]긍정적 반응을 보이는 네티즌들은 "기대반, [wk]설렘[/wk]반. 꼭 영화관에서 봐야지", "친구 너무 재밌게 봤고 친구2 너무 기대됩니다", "별 기대않고 예고편 봤는데 그 특유의 분위기가 기대하게 만든다"는 의견이다.[/en][cn]想法积极的网友表示,”期待为半,担心为半。一定要去电影院观看“,”《朋友》很有意思,很期待《朋友2》“,”本来没什么期待,看了预告片觉得里面特2001年韩国电影《朋友》一上映便反响热烈,被网友奉为暴力经典。12有的认为很让人期待“。[/cn] [en]반면 일부 네티즌들은 "[wk]전작[/wk]만한 후속작이 없을 듯", "친구는 전설로 끝났어야", "조폭[wk] 미화[/wk] 영화는 안나오는게 답이다"라는 우려를 표했다.[/en][cn]相反,还有一部分网友表示”没有续集能像前作一样精彩“,”应该将《朋友》当做经典之做结束“,”粉饰暴力的电影应该到此为止“,对此表达了担忧。[/cn] 科普:《朋友2001年张东健、刘武成等人主演,获得当年第22届韩国电影青龙奖。

  • 韩国黑帮电影推荐:《朋友2》时隔十二年,再续经典

    成了恩基。俊硕为了找回当年父亲哲柱(朱镇模饰)一手建立的组织,开始重新整顿自己的势力。在监狱里结识的年轻人成勋(金宇彬饰)对俊硕像父亲般敬重,亦成为了他的左右手。[/cn] [en]친아버지의 얼굴도 모른 채 불행한 어린 시절을 보냈던‘성훈’은 마치 아버지처럼 자신을 챙겨주는‘준석’에게 의지하며 그와 함께 부산을 접수하기 위해 힘쓴다. 그러던 어느 날‘성훈’을 찾아온‘은기’는‘동수’의 죽음에 대한 이야기를 풀어놓으며‘성훈’을 혼란에 빠트리는데...[/en][cn]成勋从未见过自己的亲生父亲,并经历了非常不幸的童年。跟着父亲般的俊硕来到釜山,希望成就一番事业。一天,恩基来寻俊硕,并将俊硕杀害其父亲东洙的事情告朋友2知了成勋,后者旋即陷入混乱之中…[/cn] [en]두 남자의 숙명적인 만남![/en][cn]命运促使相遇的两个男人![/cn] [en]친구를 잃은 그 날, 끝나지 않은 이야기가 시작된다![/en][cn]失去朋友的那天,没有结束的故事开始了![/cn] 声明:本双语文章的中文翻译系沪江韩语原创内容,转载请注明出处。中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。 演员制作团队: 导演: 郭景泽 主演: 刘五性、金宇彬、朱镇模、张英南 其他信息: 等级:青少年不可观看 上映时间(개봉):2013.11.14 时长:124分钟 在线视频欣赏: 声明:音视频均来自互联网链接,仅供学习使用。本网站自身不存储、控制、修改被链接的内容。"沪江网"高度重视知识产权保护。当如发现本网站发布的信息包含有侵犯其著作权的链接内容时,请联系我们,我们将依法采取措施移除相关内容或屏蔽相关链接。 更多韩国电影推荐>>>

  • 2021年值得转发给朋友们的幸运寄语

    做到[/cn] [en]할 수 없어도 할 수 있다고 말하라.지금 할 수 있냐고 말하지 않으면 영원히 기회는 없다.우선 '할 수 있다'라고 말하자.[/en][cn]做不到也要说可以做到。现在不说可以能做吗的话,就永远都没有机会了。所以让我们先说“可以做到”。[/cn] [en]믿으면 진짜 그렇게 된다[/en][cn]相信的话就会成真[/cn] [en]중요한 요소는 좋은 일이 생길 것이라는 믿음이다. 믿으면 진짜 그렇게 된다.그러니 미래에 대한 희망을 가져보자. 그러면 어떠한 상황에서든 잠재적 가능성을 찾아낼 수 있으며 위기속에서 기회를 찾을 수 있다.[/en] [cn]最202重要的就是相信好事会发生的信念。相信的话,真的就会变成那样。所以,请对未来抱有希望! 这样的话,在任何情况下都可以找到潜在可能性,在危机中也能找到机会。[/cn] 重点词汇 바야흐로【副词】正当 ,正值 ,正好 ,就是 저마다【副词】每个人 ,人人 ,各自 잔뜩【副词】 满 ,实 ,很多 ,极多 깃들다【动词】充满 ,蕴含,弥漫 ,弥散 솟아나다【动词】 涌出 ,冒出 ,溢出 넘쳐흐르다【动词】溢出 ,漫过 ,泛滥 重点语法 1. -(으)ㄹ까 싶다 用于动词词干、形容词词干、이다词干,以及过去时制词尾-았/었/였后,表示根据某一事实或情况推测好像是那样 [en]혹시 아기가 아플까 싶어서 약을 준비했어요.[/en] [cn]孩子可能病了,所以准备了药。[/cn] [en]내일은 비가 많이 올까 싶어요.[/en][cn]明天可能要下大雨。[/cn] ② 用于动词词干后,表示说话人要做某事的意图或打算 [en]내일은 집에서 푹 쉴까 싶어요.[/en][cn]明天想在家好好休息。[/cn] [en]대학을 졸업하고 유학을 갈까 싶어요.[/en] [cn]大学毕业后想去留学。[/cn] 2. -ㄹ/을수록 表示两件事实的比例关系,相当于汉语的“越…越…”。 [en]맛있을수록 잘 팔려요.[/en][cn]越好吃就卖得越好。[/cn] *为了表示强调,还可与“면(으면)”搭配使用,构成“면(으면)…ㄹ/을수록”。 [en]날씨가 추우면 추울수록 운동을 해야 한다.[/en][cn]天气越冷,越要运动。[/cn] *“날이 갈수록”表示“日益”、“越来越”的意思。“날이”还可省略,只用“갈수록”即可。为了加强语气,还可说成“날이 가면 갈수록”。 [en]도시인구는 날이(가면) 갈수록 늘어난다.[/en][cn]都市人口日益增多。[/cn] *“되다”后加“ㄹ수록”,构成“될수록”,表示“尽可能”。如: [en]될수록 빨리 해주세요. [/en][cn]尽可能快点给我做。[/cn]   相关阅读: 韩记者评:朴莳恩-崔焕熙不得不走出的“星二代”影子 “让笑容再次绽放”BTOB 4U,新小分队依旧“信听” 继《夫妻的世界》之后狗血韩剧翻拍作诞生? 本翻译为沪江韩语原创,禁止转载。  

  • 【有声】自闭症患者真的能交到知心朋友吗?

    事实与后一事实含有两相对照的转折关系(它往往同时具有一先一后的连贯意义)。这时,它前面也不加时制词尾。如: [en]어제는 바람이 몹시 불더니 오늘은 불지 않는구나.[/en][cn]昨天风刮得很厉害,今天却不刮了。[/cn] [en]어려서는 몹시도 울더니 이젠 바로 어른이 되었어.[/en][cn]小时候可爱哭了,现在却成了大人了。[/cn] [en]작년엔 강우량이 적더니 금년에는 비가 많이 온다.[/en][cn]去掉雨量还很少,今年却下了很多雨。[/cn] 4)表示过去回想的中断,即回想过去某一动作正在进行,在进行过程中中断,转向另一动作。意义与表示中断的“다가”相似,但比“다가”多了一层回想的意思。如: [en]그는 길을 걸어가더니 무엇을 생각하고 발걸음을 멈추었다.[/en][cn]他走着走着,想起了什么,停止了脚步。[/cn] [en]어머니는 약사발을 받아 잠시 들여다보더니 꿀꺽꿀꺽 단숨에 마셨다.[/en][cn]妈妈接过药碗,朝碗里看了一会儿,就咕嘟咕嘟地一口气喝下去了。[/cn] 5)表示回想过去某动作,进行了该动作后,结果知道了后面这一事实。多用“았(었,였)더니”这一形式,主体又都是第一人称。如: [en]내가 잘 캐어물었더니 그는 어제 벌써 여기에 와 있었다는 것이다.[/en][cn]我再三追问,才知道他昨天已经来到这里。[/cn] [en]여기가 어디인가 물었더니 바로 소문난 남대문이랍니다.[/en][cn]问了一下这是哪儿,才知这儿正是闻名的南大门。[/cn] [en]내가 밤에 집에 돌아왔더니 금석이가 와서 기다리는 것이었다.[/en][cn]我晚上回家,金石已来家等着了。 [/cn] 相关阅读: 【有声】韩国手机迎来双卡双待时代! 【有声】韩娱圈的“母胎单身”女艺人,你知道多少? 【有声】关于演员朴恩斌的五个暖心小故事! 本翻译为沪江韩语原创,禁止转载

  • 韩语日常用语:2021年值得转发给朋友们的祝福语

    成就 他们不是思考而是行动,一旦开始就不会烦恼。他们不用特别费心努力也可以每天赢得一个小成就。 우리가 해야할 일은 我们要做的是 我们要做的是,不断好奇尝试新想法,获得新观念。 정말로 행복한 나날이란 所谓真正幸福的日子 真正幸福的日子并不是发生美事的日子,而是像珍珠一粒一粒穿成串一样,质朴琐碎的快乐悄悄串联的日子。 할 수 없어도 할 수 있다고 말하라 做不到也要说能做到 做不到也要说可以做到。现在不说可以能做吗的话,就永远都没有机会了。所以让我们先说“可以做到”。 믿으면 진짜 그렇게 된다 相信的话就会成真 最2020,想在新的一年奋力开始的你,将满载好运,给亲爱的朋友重要的就是相信好事会发生的信念。相信的话,真的就会变成那样。所以,请对未来抱有希望! 这样的话,在任何情况下都可以找到潜在可能性,在危机中也能找到机会。 韩语新人福利,好课免费学↓ 韩语外教发音 10天突破韩语发音专享班 韩语生活会话尝鲜版爽学班 韩语花式表白攻略 趣学韩国网络流行语 领完课先别走,这里还有份韩语学习方案待领取>> 本内容由沪江韩语原创,严禁转载 

  • 超能打的二代女团!2NE1出道15周年纪念照公开

    你们 (CL)。[/cn] [en]CL은 15주년 기념 사진 촬영을 위해 해외에서 직접 의상을 공수하는 것은 물론 2021년 발표한 싱글 ‘HWA’로 함께 작업을 한 조기석 작가를 섭외하며 공을 들여왔다.[/en][cn]CL为了拍摄15周年纪念照片,不仅亲2NE1)이 데뷔 15주년을 기념해 뭉쳤다.[/en][cn]2自从海外购买服装,还邀请曾合作2021年单曲《HWA》的赵基锡作家一起合作。[/cn] [en]2NE1 멤버들은 지난 2022년 한국 걸그룹으로는 최초로 코첼라 벨리 뮤직 앤드 아츠 페스티벌의 메인 스테이지를 장식했다. 당시 2NE1은 7년여 만에 재결합 무대를 선보여 한국은 물론 전 세계적으로 화제를 모은 바 있다.[/en][cn]2022年,2NE1成员是第一个登上韩国Coachella Velley Music and Arts Festival主舞台的韩国女团。当时也是2NE1成员之间时隔7年的再次合作,在韩国,乃至全世界都掀起话题。[/cn] [en]한편, CL은 지난 솔로 정규 1집 ‘ALPHA’ 이후 다양한 아티스트들과 교류하며 새로운 프로젝트를 준비 중이다.[/en][cn]另外,CL自上次推出个人正规1辑《ALPHA》后,现正与各个领域的艺人进行交流,准备新的项目。[/cn] 今日单词: 신비로움【名词】神秘 선사하다【动词】献给 강렬하다【形容词】强烈的 다양하다【形容词】多样 本翻译由沪江韩语原创,禁止转载

  • 《Monstar》OST 爱上了朋友朋友 — 龙俊亨

    到了朋友的朋友 或许 对于我来说 也不知道爱情是什么 还是爱你[/cn] [en]널 갖고싶다고 말을 해볼까 차라리 눈 감고 뒤돌아 서서 고백해볼까 친구의 친구를 사랑했네 친구의 친구를 사랑했네[/en][cn]要不就说出我想拥有你吧 干脆闭上眼 转身就向你告白吧 爱上了朋友的朋友 爱上了朋友的朋友[/cn] [en]까만 밤에 그댈 위해 촛불을 켜 놓았어 라라라라라라라라라라라[/en][cn]在漆黑的夜晚 为了你 点朋友的朋友》还记得么?今天就为大家带来这首《爱上了朋友的朋友起了蜡烛 啦啦啦啦啦…[/cn]  声明:音视频均来自互联网链接,仅供学习使用。本网站自身不存储、控制、修改被链接的内容。"沪江网"高度重视知识产权保护。当如发现本网站发布的信息包含有侵犯其著作权的链接内容时,请联系我们,我们将依法采取措施移除相关内容或屏蔽相关链接。

  • 2025年99届韩国语能力考试(TOPIK)韩国报名时间

    2025年第99届韩国语能力考试TOPIK,韩国地区报名时间为2025.2.11-2025.2

  • 2025年TOPIK韩国语能力考试时间公布(口语+机考+笔试)

    2025年TOPIK韩国语能力考试考试日程公布!2025年TOPIK笔试共有6次考试,中国考2

  • 2022 MAMA AWARDS重磅回归,表演阵容齐公开!

    2018년[/en][cn]2

热搜榜
  1. 1 132729
  2. 2 30015
  3. 3 23147
  4. 4 22838
  5. 5 6106
  6. 6 5929
  7. 7 4244
  8. 8 2892